miss miss ̈ɪmɪs
  1. промах, осечка
    ten hits and one miss ― десять попаданий и один промах
    near miss ― попадание (разрыв) вблизи цели; близкая догадка
  2. неудача
    we don't know whether this venture will be a hit or a miss ― мы не знаем, удастся это предприятие или нет
    they voted the record a miss ― они посчитали, что эта пластинка не удалась (была неудачной)
  3. отсутствие, потеря
    he is no great miss ― никто не жалеет об его отсутствии
  4. кикс (бильярд)
    to give a miss ― скиксовать шара
  5. уст. ошибка
    a lucky miss ― счастливое спасение (избавление)
    it was a lucky miss! ― повезло!
    to give smb. a miss ― пройти мимо кого-л., избежать встречи с кем-л.
    to give smth. a miss ― пропустить что-л.; оставить что-л. в покое
    I gave the meeting a miss ― я не пошел на собрание
    I'll give the wine a miss this evening ― сегодня вечером я не пью
    I'm giving my aunt a miss this year ― в этом году я не поеду навещать свою тетушку
    a miss is as good as a mile ― посл. чуть-чуть не считается; раз промахнулся, значит промахнулся
  6. промахнуться, промазать; не попасть в цель
    to miss one's aim (the target) ― не попасть в цель
    his blow missed the mark ― его удар не попал в цель
    that's the third time you've missed ― вы промахнулись в третий раз
    the plane just missed the trees ― самолет чуть не врезался в деревья
    the bullet missed me by a hair's breadth ― пуля едва меня не задела
    to miss a ball ― скиксовать шара (бильярд)
  7. не достичь цели, потерпеть неудачу
    to miss one's (the) mark ― не достичь цели; не соответствовать, не отвечать требованиям
  8. пропустить; не поймать; не удержать
    to miss a ball ― спорт. пропустить мяч
    he tried to catch the ball but missed ― он пытался поймать мяч, но не смог
    he missed his hold of the cord ― он выпустил из рук веревку
  9. не удержаться; оступиться
    he missed his footing ― он не удержался (на ногах); он оступился
    she missed the step and fell ― она оступилась на лестнице и упала
  10. пропустить; пройти мимо; не заметить, проглядеть
    I missed the house ― я прошла мимо этого дома
    to miss one's way ― заблудиться, сбиться с пути
    I missed him ― я его не встретила, я его прозевала
    to miss the flags ― пропустить ворота (слалом)
    don't miss the Louvre! ― обязательно побывайте в Лувре!
  11. упустить
    to miss an opportunity ― упустить возможность
    an opportunity not to be missed ― возможность, которую нельзя упускать
    you haven't missed much ― ты не много потерял
  12. не услышать, прослушать, пропустить мимо ушей
    I missed the first part of his speech ― я не слышал (прослушал, пропустил) первую часть его выступления
    I missed most of the words ― я не расслышал (прослушал) большую часть того, что говорилось
  13. не понять, не уловить
    to miss the point ― не понять сути
    you've missed the whole point of the argument ― вы не поняли, в чем суть спора
  14. пропустить, не явиться
    to miss classes ― пропускать занятия
    he missed his breakfast ― он не завтракал; он не пришел к завтраку
    I would not have missed his lecture for anything ― я ни за что (на свете) не пропустил бы его лекцию
  15. опоздать, не попасть
    to miss the train ― опоздать на поезд
    he missed the train by three minutes ― он опоздал к поезду на три минуты
    I have missed my turn ― я пропустил свою очередь
    you've just missed him! ― вы опоздали, он только что ушел!
    to miss one's entrance ― пропустить выход (об актере)
  16. опускать; пропускать, выпускать (слова, буквы - при чтении, письме; тж. miss out)
    to miss (out) a word ― пропустить (выпустить) слово
  17. обнаружить отстутствие или пропажу
    when did you miss your purse? ― когда вы обнаружили, что у вас нет кошелька?
    he missed money from his cash-box ― он обнаружил, что денег в ящике не хватает
    it will never be missed ― никто не заметит, что этого нет; никто не заметит (не обнаружит) пропажи
    he wouldn't be missed ― его отсутствия не заметят; не его отсутствие не обратят внимания; разг. никто о нем не заплачет (плакать не будет)
  18. недоставать; пропадать
    a shilling was missing from my purse ― в моем кошельке не хватало шиллинга, из моего кошелька пропал шиллинг
    the second volume was missing ― второй том отсутствовал
    what the book misses is... ― книге, однако, не хватает...
  19. скучать; чувствовать, ощущать отсутствие
    I missed him ― я скучал по нему
    he missed the sunshine when he returned to London from Africa ― когда он вернулся из африки в Лондон, ему не хватало (недоставало) солнца
  20. избежать
    he just missed being killed ― он едва не был убит
    he just missed being struck by the stone ― камень едва не угодил в него
    he missed the accident ― он (случайно) избежал катастрофы
  21. воен. давать осечку
    the engine is missing on one cylinder ― один цилиндр в моторе барахлит
    to miss the boat (the bus) ― проворонить; пропустить (прозевать) возможность (случай)
    to miss fire ― воен. давать осечку; потерпеть неудачу; не достичь цели
  22. (обыкн. M.) мисс (ставится перед фамилией девушки или незамужней женщины; употребляется при обращении к девушке или незамужней женщине; при обращении к старшей дочери ставится перед фамилией, при обращении к остальным дочерям употребляется с именем)
    M. Smith ― мисс Смит
    M. Mary ― мисс Мэри
    the M. Browns, the Misses Brown ― сестры (барышни) Браун
    I knew her when she was M. Smith ― я знал ее девушкой (до замужества)
    M. England 1980 ― мисс Англия 1980-го года
  23. простореч. мисс, девушка (употребляется без фамилии и имени)
    yes, miss ― хорошо, мисс
    a cup of tea, miss ― девушка, чашку чая
  24. пренебр. девочка, особ. школьница; девица, девушка
    a modern miss ― современная девушка
    a pert miss ― бойкая девица
  25. уст. любовница
miss out miss out ̈ɪmɪs aʊt
    упускать; пропускать
    his account of the accident misses out 1 or 2 important facts ― в его рассказе об этом несчастном случае не упоминаются один-два важных факта
    you have not missed out on anything ― ничего интересного ты не пропустил
    I shall miss out the first course ― я не буду есть первое
missaid missaid
    p. и p-p. от missay
missal missal ˈmɪsəl
    церк. служебник (католический); молитвенник (католический)
missay missay – missaid – missaid
  1. редк. неправильно сказать; оговориться
  2. уст. оговорить, оклеветать
missel, missel-bird missel, missel-bird
    диал. зоол. дрозд-деряба (Tyrdus viscivorus)
missel-thrush missel-thrush
    зоол. дрозд-деряба (Tyrdus viscivorus)
missend missend – missent – missent
    направить не по адресу, "заслать" (письмо, посылку и т. п.)
    `missent` ― `заслано не по адресу`; `заслано ошибочно` (штамп на почтовом отправлении)
missense missense
    биох. бессмысленный (о кодоне)
misshape misshape mɪsˈʃeɪp – misshaped – misshapen/misshaped
    придавать неправильную, уродливую форму; деформировать
misshapen misshapen ˈmɪsˈʃeɪpən
    уродливый; деформированный
missile missile ˈmɪsaɪl
  1. воен. реактивный снаряд; ракета
    guided missile ― управляемая ракета
    intercontinental ballistic missile ― межконтинентальная баллистическая ракета
    medium-range missile ― ракета среднего радиуса действия
    to dispatch (to fire, to launch) a missile ― запускать ракету
    to direct (to guide) a missile ― управлять ракетой, наводить ракету
  2. ист. метательный снаряд
  3. камень, палка и т. п., используемые как метательное оружие
  4. реактивный; ракетный
    missile art ― ракетная техника
    missile base ― ракетная база
    missile range ― ракетный полигон; дальность полета ракеты; трасса ракетного полигона
    missile weaponry ― ракетная боевая техника, ракетное оружие
    missile crisis ― ракетный кризис
    missile site ― площадка для запуска ракет
  5. метательный
    missile weapon ― метательное оружие
missileman missileman
    разг. ракетчик
missilery missilery ˈmɪsaɪlərɪ
  1. воен. реактивные снаряды; ракетная техника
  2. воен. ракетостроение
missing missing ˈmɪsɪŋ
  1. (the missing) собир. без вести пропавшие
  2. (the missing) собир. отсутствующие
    to be among the missing ― быть в числе отсутствующих
  3. недостающий; отсутствующий; потерявшийся
    missing book ― отсутствующая (недостающая, пропавшая) книга
    there is a page missing, a page is missing ― здесь недостает страницы
    the missing link ― недостающее звено
    he was missing for a whole day ― он где-то пропадал целый день
    fill in the missing words ― заполните пропуски (недостающими словами)
  4. пропавший без вести
    he went missing ― он пропал (без вести)
    he was reported missing (in action) ― сообщили, что он пропал без вести (во время боевых действий)
    7 of our planes are missing ― семь наших самолетов не вернулось на базу
mission mission ˈmɪʃən
  1. миссия; делегация
    peace mission ― миссия мира
    clandestine mission ― секретная миссия
    a British trade mission ― британская торговая делегация
    to go on a mission ― отправиться с миссией (в составе делегации)
  2. миссия, постоянное дипломатическое представительство (тж. diplomatic mission)
  3. миссия, группа миссионеров
  4. миссионерская деятельность
  5. сборник проповедей или служб для обращения иноверцев
  6. миссионерская организация
  7. помещение, где располагается миссионерская организация; дом миссионера
  8. благотворительная деятельность в трущобах
  9. миссия; цель жизни; призвание; предназначение
    the mission of the poet ― миссия поэта
    he considered it his mission (in life) ― он считал это целью своей жизни
  10. поручение; командировка
    to go on a mission ― поехать в командировку
    to send smb. on a mission ― послать кого-л. с поручением; послать кого-л. в командировку
    to be sent on a mission to smb. ― быть посланным к кому-л. с поручением
    to complete one's mission successfully ― успешно справиться с поручением
    mission accomplished! ― ваше задание выполнено!
  11. воен. (боевая) задача; задание
    to assign (to set) a mission ― ставить задачу
    mission report ― донесение о выполнении задания
  12. воен. стрельба, огневая задача
    to fire (to shoot) a mission ― выполнять огневую задачу; вести огонь по цели
  13. ав. (боевой) вылет (тж. mission sortie)
    to fly a mission ― производить боевой вылет, вылетать на выполнение боевой задачи
  14. космический полет
    mission control ― центр управления космическими полетами
    mission controller ― сотрудник центра управления космическими полетами
    mission specialist ― ученый, ответственный за выполнение научной программы на борту космического корабля
    mission profile ― программа полета
  15. посылать с поручением
    he was missioned to N ― его отправили с поручением к N
  16. вести миссионерскую работу
mission-adaptive wing mission-adaptive wing
    ав. крыло с изменяемой, управляемой геометрией
mission-school mission-school ˈmɪʃən - ̈ɪsku:l
  1. школа для обращенных (при миссии)
  2. благотворительная школа для бедных, руководимая миссионерами
missionary missionary ˈmɪʃnərɪ
  1. миссионер
  2. посланец, посланник
  3. миссионерский
missioner missioner ˈmɪʃ(ə)nə
  1. миссионер, возглавляющий миссию-приход
  2. миссионер
  3. посланец, посланник
missis missis ˈmɪsɪz
  1. простореч. миссис; госпожа, хозяйка
    yes, missis ― да, миссис (госпожа)
    the missis is in the drawing-room ― хозяйка в гостиной
  2. простореч. жена, хозяйка
    how is the missis? ― как поживает (твоя) жена (хозяйка, половина)?
missish missish
    жеманный; чувствительный, сентиментальный
missive missive ˈmɪsɪv
  1. официальное письмо; послание
  2. пространное послание
  3. уст. посланный
    letter(s) missive, missive letter ― грамота (послание)
  4. уст. метательный
misspeak misspeak mɪsˈspiːk – misspoke – misspoken
    говорить или произносить неправильно
misspell misspell ˈmɪsˈspel – misspelled/misspelt – misspelled/misspelt
    делать орфографические ошибки, писать с орфографическими ошибками