ошибка; недоразумение; заблуждение
bad mistake ― грубая ошибка
spelling mistake ― орфографическая ошибка
a mistake in calculating ― ошибка в вычислении
full of mistakes ― со множеством ошибок
(to do smth.) by (in) mistake ― (сделать что-л.) по ошибке
(по недоразумению, случайно)
I took his umbrella in mistake for mine ― я по ошибке взял
его зонтик вместо своего
to make a mistake ― сделать (совершить, допустить) ошибку,
ошибаться; заблуждаться
you are making a great mistake ― вы совершаете большую ошибку;
вы очень заблуждаетесь
to make the mistake of doing smth. ― напрасно сделать что-л.
he made the mistake of speaking of it first ― он зря заговорил
об этом первый
to acknowledge one's mistake ― признать свою ошибку
he was candid about the mistakes he'd made ― он искренне
признал свои ошибки
to labour under a mistake ― заблуждаться
there must be some mistake ― должно быть, произошла какая-то
ошибка (-ло какое-то недоразумение)
there can be no mistake about it ― это точно; здесь не может
быть ошибки
my mistake! ― простите, виноват!
and (make) no mistake ― несомненно, бесспорно; непременно,
обязательно; будьте уверены
it's hot today and no mistake ― сегодня действительно жарко;
сегодня жарко, ничего не скажешь
make no mistake about it ― не обманывайтесь на этот счет
her brother will come, make no mistake (about it) ― ее брат
придет, будьте уверены (можете не сомневаться)
ошибаться; заблуждаться
to mistake the time ― ошибаться в отношении времени; спутать
время
to mistake smb.'s meaning ― неправильно понять кого-л.
to mistake smb.'s motives ― заблуждаться относительно
чьих-л. побуждений
don't mistake him he'll do it, if he said he will ― не
заблуждайтесь, если он сказал, что сделает это, так оно
и будет
you have mistaken your man ― вы ошиблись (обманулись) в этом
человеке
you mistake me ― вы меня неправильно понимаете
to be mistaken (in (about) smb., smth.) ― ошибаться (в ком-л.,
чем-л. (в отношении кого-л., чего-л.))
you are mistaken ― вы ошибаетесь (заблуждаетесь)
you are mistaken regarding his intentions ― вы заблуждаетесь
относительно его намерений
if I am not mistaken ― если я не ошибаюсь
or I'm much mistaken ― или я глубоко заблуждаюсь
there's no mistaking ― ошибиться невозможно
there's no mistaking the facts ― в отношении этих фактов
ошибиться невозможно; нельзя не признать эти факты; факты
вещь упрямая
if I mistake not ― возв. если я не ошибаюсь