- следующий
in the next chapter ― в следующей главе
by the next mail ― ближайшей почтой
the next person to arrive was N. ― следующим приехал N.
(take) the next turning to the right ― первый поворот направо
the next dress I buy shall be black ― первое платье, которое
я себе куплю, будет черное
in the next place ― во-вторых; в следующую очередь; затем
- ближайший, соседний
my next neighbour ― мой ближайший сосед
next but one ― через один
the shop is in the next house but one ― магазин находится
через дом от нас
- следующий (по времени); будущий
next day ― на следующий день, завтра
next year ― в будущем (в следующем) году
next October ― в октябре этого года (если это говорится в
январе-сентябре); в октябре будущего года (если это говорится
в ноябре-декабре)
on Tuesday next ― во вторник на будущей неделе
not till next time ― до следующего раза; больше не буду
- уст. непосредственно предшествующий
the next day before Easter ― канун пасхи
- в грам. знач. сущ.: следующий, ближайший человек или предмет
next please! ― следующий (при вызове посетителя); какие еще
есть вопросы?; давайте дальше
her next was a greengrocer ― потом она вышла замуж за зеленщика
her next was a girl ― ее следующим ребенком была девочка
we will tell you in our next ― мы сообщим вам в нашем следующем
письме или в нашей следующей телеграмме
to be continued in our next ― продолжение в следующем номере
next of blood ― уст. ближайший родственник
the next man ― ам. кто угодно, любой
he knows it as well as the next man ― он знает это не хуже
всякого другого
he is as good as the next man ― он никому не уступит
the next world ― тот свет (о загробной жизни)
next way ― уст. кратчайший путь
I speak the truth the next way (Shakespeare) ― я говорю
только правду
- потом, затем, после
next we went to N.'s ― затем мы пошли к N.
who comes next? ― кто следующий?
what shall I do next? ― что мне после этого (потом) делать?
the doctor spoke next, I spoke after him ― затем выступил
доктор. Я говорил после него
he is poet first, scientist next ― он прежде всего поэт,
а потом уже ученый
to come next ― следовать, последовать
this comes next ― за этим идет (следует) вот это
what comes next? ― что дальше?, что за этим следует?
- непосредственно после; на втором месте
in the week next ensuing ― на ближайшей неделе
next most important ― (ам. next important) следующий по
важности
my next oldest daughter ― вторая по старшинству из моих дочерей
next higher commander ― воен. непосредственный начальник
- в следующий раз, снова
when next we meet ― при нашей следующей встрече, когда мы
снова увидимся
when shall I meet you next? ― когда мы с вами снова встретимся?
- эмоц-усил. еще
what next! ― еще что!, этого еще не хватало!, дальше ехать
некуда!
what will he be saying next? ― до чего он еще договорится?
- prep указывает на нахождение в непосредственной близости
к кому-л., чему-л.: рядом с, около
a seat next the window ― место у окна
whom did you sit next at dinner? ― (рядом) с кем вы сидели
за обедом?
the chair next the fire ― стул у камина
our hotel is next to post office ― наша гостиница (назходится)
рядом с почтой
the carriage next the engine ― первый от паровоза вагон
I can't bear wool next my skin ― я не могу надевать шерстяные
вещи на (голое) тело
the thing next my heart ― самое дорогое для меня