- уст. никакой
to render grants of none effect ― оказывать бесполезные услуги
- ( перед too, so) совсем не, вовсе не
none so good ― вовсе не хороший, неважный
none too well ― неважно, плохо
the look he gave me was none too amiable ― он посмотрел на
меня не очень приветливо
he was none too soon ― он еле-еле успел, он пришел в последнюю
минуту
they love each other none too well ― они недолюбливают друг
друга
I got home none too early ― хорошо, что я вовремя приехал домой
the pay is none too high ― зарплата отнюдь не высокая
- в сочетании с определенным артиклем и
сравнит. ст. прилагательного и наречия: ничуть не
he is none the happier for his wealth ― он не стал (ничуть)
счастливее, несмотря на все свое богатство; богатство не
сделало его счастливым
I am none the better for it ― мне от этого ничуть не легче
he is none the worse for his experience ― переживания его
нисколько не изменили
- ам. совсем не
I slept none last night ― я сегодня (эту ночь) совсем не спал
we progressed none since... ― мы (нисколько) не продвинулись
вперед со времен...
has civilization advanced none from the fifth century? ― разве
цивилизация нисколько не продвинулась вперед с пятого века?
- pron (употр. с гл. во мн. и ед. ч.) никто, ни один
(из какого-л. числа); ничто, ни один, никакой (из
какого-л. количества)
none of them is (are) known to us ― мы никого из них не знаем
none of the applicants was (were) German ― среди заявителей
не было ни одного немца
none of them can help me ― никто из них не может мне помочь
I saw none of the people I wanted ― я никого не повидал из тех,
кого хотел видеть
he is none of the richest ― он отнюдь не богач
next to none ― почти ничего, ничтожно мало
I want none of these things ― из этого (из этих вещей) мне
ничего не нужно
none of this concerns me ― все это меня не касается
- нисколько, ничуть, ни капли (какого-л. качества)
of that there's none, or little ― этого почти нет, совсем мало
he is aware, none better, that... ― никто лучше него не знает,
что...
- никакой, ничто (из упомянутого)
none at all ― ни одного, совершенно никакого
you have money and I have none ― у вас есть деньги, а у меня нет
any occupation is better than none at all ― любое занятие лучше,
чем безделье (чем совсем никакого занятия)
an ill opinion is worse than none at all ― дурное мнение хуже,
чем никакого
- predic совсем не, отнюдь не
his understanding is none of the clearest ― он отнюдь не все
ясно понимает
his nature is none of the calmest ― он не отличается
невозмутимостью
- (употр. с гл. во мн. ч.) никто; никакие люди
none have all, all must have some ― один не может владеть всем,
что-то должно принадлежать и другим
- никто, ни один человек
there is none like her ― нет никого, похожего на нее
- в сочетаниях:
none other but (than) ― не что иное как; не кто иной как
the visitor was none other than (but) the king ― вошедший был
никто иной как король
none but ― ничто (никто) кроме; только
they chose but the best ― они отбирали только самое лучшее
I have told none but you ― я никому, кроме вас, не говорил
none but a fool would do such a thing ― только дурак может
такое сделать
second to none ― никому не уступающий, непревзойденный
none of your business! ― не ваше дело!
none of your impudence! ― не смей дерзить!
none of that! ― довольно!, я этого не потерплю
I will have none of that! ― слышать об этом не хочу!
- церк. девятый час (служба в 3 часа); вечерня