не, ни (в соединении с вспомогательными и модальными
глагодами в разговорной речи n't)
not infrequently ― довольно часто
not unconnected with ― имеющий некоторую связь с
not without reason ― не без причины, довольно обоснованно
not inconsiderable ― довольно значительный
I do not know, ― уст. I know not я не знаю
don't be afraid, don't fear, ― уст. fear not не бойтесь
not knowing ― не зная
not to wait ― не ждать
I started early so as not to miss the train ― я выехал пораньше,
чтобы не опоздать на поезд
not a world! ― ни слова!
it is cold, it is not? ― холодно, не правда ли?
everybody has not had your opportunities ― не у всех были
ваши возможности
в сочетаниях:
not a bit (of it) ― нисколько, вовсе нет
not at all ― нисколько, ничуть; отнюдь нет; вовсе не; не стоит
(благодарности)
are you ill? - Not at all ― вы больны? - Вовсе нет
not but, not but that, not but what ― хотя; не то, чтобы;
все же; тем не менее
one cannot but wonder ― нельзя не задуматься
we cannot but hope he is right ― нам остается только надеяться,
что он прав
not ... but that, not ... because ― не потому, что... a
the Unknown Soldier did not die for the glory of one country,
but that all nations may live in peace ― Неизвестный солдат
погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы
могли жить в мире
not half ― эмоц-усил. совсем не; очень сильно. ужасно
not half bad ― недурно
was he annoyed? - Not half! ― он обозлился? - Еще как!
not in the least ― нисколько, ничуть
he was not in the least embarrassed ― он нисколько не смутился
not once ― ни разу; не раз, неоднократно
he did not glance at me, no, not once ― он так не разу и не
взглянул на меня!
not once nor twice ― не раз и не два, часто
not that ― не то, чтобы; насколько
if he said so - not that I heard him say so - he lied ― если
он так сказал - правда, я этого не слышал - то он солгал
I never heard of him, not that that proves anything ― я никогда
не слышал о нем, конечно, это ничего не доказывает
not that I fear him but... ― я не то, чтобы его боюсь, но...
not that I know of ― насколько мне известно, нет
not... till ― только после, к
he will not come till after dinner ― он придет только после
обеда
the territory was not liberated until 1943 ― территория была
освобождена только в 1943 году
not too ― не слишком, довольно
not too well ― довольно скверно, неважно
not too loud, please! ― пожалуйста, потише!
not to say ― чтобы не сказать
it is warm, not to say hot ― тепло, чтобы не сказать жарко
this is not to say that... ― этим я не хочу сказать, что...;
это не значит, что...
not to speak of ― не говоря уже о...
it will need much time, not to speak of the expense ― это
потребует много времени, не говоря уже о расходах
that is not to be thought of ― об этом нечего и думать,
это исключено
as likely as not ― вполне вероятно
as soon as not ― столь же вероятно; скорее да, чем нет
not for the world ― ни в коем случае; ни за что на свете
not on your life ― ни в коем случае, вовсе нет; и ни думайте
not all there ― не все дома, винтика не хватает