|
out aʊt - (the outs) pl. парл. разг. оппозиция:
the ins and the outs ― правительственная партия и оппозиция
the outs hope to get into office at the next elections
― потерпевшие поражения на последних выборах надеются победить
на следующих
- спорт. аут
- команда, которая в данный момент не отбивает (крикет)
- что-то неправильное; то, что не в порядке; недостаток
- ам. разг. отговорка, оправдание, предлог, причина
I have an out for coming late ― я опоздал по уважительной
причине
- ам. разг. выход; решение (вопроса и т. п.)
a possible `out` ― возможный выход из положения
- полигр. пропуск; то, что пропущено
- полигр. пропущенное слово
- диал. экскурсия, прогулка
at outs with smb. ― в натянутых отношениях с кем-л
out upon you! ― уст. стыдитесь; вон!
- внешний; наружный
- крайний, отдаленный
an out island ― далекий остров
- необычного размера, большой
a dress of an out size ― платье очень большого размера
- незанятый, свободный
it is my Sunday out ― в это воскресенье я не работаю
- потерявший (должность); освобожденный, уволенный
- неизбранный, непереизбранный
out party ― партия, потерпевшая поражение на выборах
- выключенный; потушенный
- отсутствующий; имеющийся в недостаточном количестве
mums are out till next fall ― до следующей осени хризантем в
продаже не будет
- вышедший из моды, из употребления
full skirts are out ― пышные юбки уже не носят
- потерпевший убыток
to be out by ten dollars ― потерять десять долларов
- направленный вовне
out train ― поезд из города
- спорт. находящийся вне игры
- действующий или происходящий в другом месте
an out match ― выездной матч
- рваный, продранный
his trousers were out at the knees ― его брюки были разодраны
на коленях
- в обмороке; в бесчувственном состоянии
- тех. потерявший точность, смещенный; вышедший из строя
(о механизме)
- указывает на отсутствие или нахождение за пределами
чего-л.; часто передается глагольной приставкой вы-
he is out ― его нет дома, он вышел
crowds were out in the streets ― на улицах было полно людей
he left the bicycle out ― он оставил велосипед на улице
I'll stay out ― я заходить не буду
he was locked out ― дверь заперли, и он не мог войти
- указывает на движение наружу - часто передается глагольной
приставкой вы-
to run out ― выбежать
to jump out ― выпрыгнуть
to fall out ― выпасть
to go out ― выйти
- выезжать, уезжать
on Sundays we go out of town ― по воскресеньям мы выезжаем
за город
- выезжать в свет (о молодой женщине)
she helped him out ― она помогла ему выйти;
to run the pockets out ― вывернуть карманы
have your tickets out! ― приготовьте билеты
- парл. не быть переизбранным
they voted him out ― его не переизбрали; его забаллотировали
- указывает на простирание, растягивание передается
глагольной приставкой раз-, рас-.
to smooth smth. out ― разгладить что-л
he stretched out on the sofa ― он растянулся на диване
- вытягивание, передается глагольными приставками вы-, про-
to stand out ― встать во весь рост
she put her hand out ― она протянула руку
- отдаленность:
I'm living out in the country ― я живу за городом
we shall soon be out at sea ― мы скоро выйдем в море
- проявление чего-л., передается глагольной приставкой вы-
the sun came out ― солнце вышло
the moon came out ― выплыла луна
- появление, выход или выпуск чего-л., часто передается
глагольной приставкой вы-
his book soon comes out ― скоро выйдет его книга
- пропуск, упущение или удаление чего-л., передается
глагольными приставками про-; вы-
to leave out smth. ― пропустить что-л
- завершенность действия, часто передается глагольными
приставками вы-, с-, до-, от-, раз-
hear me out ― выслушайте меня до конца
my shoes are worn out ― мои туфли износились
- доведение действия до конца, часто передается глагольными
приставками вы-; про-; до-; раз-
to work out a plan ― разработать план
I have thought it out ― я это хорошо обдумал
to play a game out ― доиграть игру, партию
- окончание или исчезновение чего-л., часто передается
глагольными приставками вы-, до-, про-
to die out ― вымирать
to burn out ― выгорать; выжигать
the food supplies gave out ― запасы продовольствия кончились
- высокую степень качества: совершенно, до предела;
передается тж. глагольной приставкой пере-
tired out ― очень уставший; вымотавшийся; переутомленный
the last act was terribly drawn out ― последнее действие было
невероятно растянуто
- выделение из числа других или на каком-л фоне, передается
приставкой вы-
his height makes him stand out in a crowd ― он выделяется в
толпе своим ростом
his ears stand out from his head ― у него уши торчат
his paper was picked out from all other papers ― его доклад
выбрали из всех других
- отклонение от нормы, стандарта
his arm is out ― у него вывихнута рука
- внезапность действия, часто передается глагольной
приставкой вз-; вс-
he shouted out ― он вскрикнул
war broke out ― вспыхнула война
- четкость, ясность, громкость
speak out, please! ― выскажитесь, пожалуйста!; говорите,
пожалуйста, громче
to speak right out ― говоорить прямо
- распределение, передается приставкой раз-; рас-
to hand books out ― раздать книги
she spooned out the mashed potatoes ― она раскладывала по
тарелкам картофельное пюре
out loud ― вслух
to be (all) out for smth. ― стремиться к чему-л; охотиться
за чем-л
he's only out for your money ― ему нужны только твои деньги
to be out for compliments ― напрашиваться на комплименты
to be out to do smth. ― собираться сделать что-л
he is out to make a record ― он хочет поставить рекорд
to be (to fall) out with smb. ― поссориться с кем-л; быть в
плохих отношениях с кем-л
out on one's feet ― в изнеможении; еле на ногах стоит, с
ног падает
to have it out with smb. ― выяснить отношения с кем-л,
объясниться с кем-л.
out you go! ― вон!
out with it! ― ну, выкладывай!; ну, в чем дело?
- выгнать, выставить, изгнать
- гасить, тушить (фонари и т. п.)
the lighter went his rounds outing the street lamps ― фонарщик
обошел свой участок и потушил фонари
- спорт. разг. нокаутировать
he was outed in the first round ― он был нокаутирован в
первом раунде
- сл. уложить на месте, убить
- спорт. вывести из игры, удалить с поля
- выбить мяч за пределы поля, за боковую линию; выбить в аут
- разг. выходить, отправляться на прогулку, пикник,
экскурсию
they outed it ― они отправились на прогулку
- (with) разг. рассказать, высказать, разболтать
- раскрыться, обнаружиться, всплыть
crime will out ― преступление не скрыть
the truth will always out ― правда все равно выплывает наружу,
от правды не уйдешь
- ам. из; за
he looked out the window ― он выглянул из окна
- разг. вдоль, по
drive out the old road ― поезжайте по старой дороге
- спорт. аут!
| out and away - гораздо, намного, значительно
he's out and away the cleverest boy in the class ― он намного
умнее всех остальных в классе
he is out and away the best player ― ему нет равных среди
игроков
- совершенно, полностью
he is a scoundrel out and away ― он законченный негодяй
to forget smth. out and away ― напрочь забыть что-л
| out and out несомненно, бесспорно; целиком, полностью
to oppose smth. out and out ― решительно противостоять чему-л
to be beaten out and out ― быть разбитым наголову
| out of aʊt ɔv - указывает на движение изнутри, из
he took a handkerchief out of his pocket ― он вынул носовой
платок из кармана
to step out of the car ― выйти из автомобиля
to leap out of the window ― выпрыгнуть из окна
to jump out of bed ― вскочить с постели
he slipped out of the room ― он выскользнул из комнаты
is there a way out of it? ― есть ли из этого выход?
she looked at him out of the corner of her eye ― она украдкой
посмотрела на него
- указывает на нахождение вне или за пределами чего-либо или
выход за пределы чего-либо, вне, за (пределами); передается
также глагольной приставкой вы-
to be out of the country ― быть за границей
out of prison ― на свободе
an animal not found out of Europe ― животное, не встречающееся
за пределами Европы
in another year he will be out of the army ― через год он
вернется из армии
he is out of town ― его нет в городе
when I am out of here... ― когда я уеду отсюда...
don't hang out of the window ― не высовывайтесь из окна
the words were hardly out of my mouth when... ― не успел я
произнести эти слова, как...
the gloom went out of his face ― мрачное выражение исчезло с
его лица
- указывает на нахождение на каком-либо расстоянии от
the camp is six miles out of town ― лагерь находится в шести
милях от города
- указывает на нахождение вне сферы действия или исчезновение
из сферы действия чего-либо, вне, за
out of danger ― вне опасности
out of hearing ― вне пределов слышимости
out of sight ― вне поля зрения
to go out of sight ― скрыться из виду
that is out of our power ― это не в наших силах
out of my sight! ― разг. с глаз моих долой!, убирайся!
- указывает на отклонение от нормы, обычного порядка и т. п.,
от, не, в; передается также приставками
out of breath ― запыхавшийся; задыхающийся
out of shape ― бесформенный
out of the ordinary ― необычный, особенный
out of place ― не на (своем) месте; неуместный
out of order ― не в порядке, неисправный, испорченный
out of step ― не в ногу
out of tune ― расстроенный (о музыкальном инструменте);
звучащий фальшиво
out of patience ― потерявший терпение
out of one's mind (head) ― лишившийся рассудка
out of wedlock ― внебрачный (о ребенке)
out of control ― неуправляемый
- указывает на выход из употребления, из моды и т. п.
to be out of fashion ― быть немодным; выйти из моды; устареть
- указывает на причину, основание, из, от
out of pity ― из (от) жалости
out of respect ― из уважения
out of mischief ― из озорства
out of spite ― по злобе, со злости
- указывает на материал, состав чего-либо, из
out of stone (glass) ― из камня (стекла)
a house made out of brick ― кирпичный дом
they made a boxer out of him ― они сделали из него боксера
she made a dinner out of hors-d'oeuvres ― на обед она подала
разные закуски
- указывает на происхождение из
he came out of a slum ― он родился в трущобах
he came out of France ― он (приехал) из Франции
- указывает на появление, выход откуда-либо, из
he was not long out of a theatre school ― он недавно окончил
театральную школу
- указывает на происхождение животного, обычно лошади,
по материнской линии
a colt out of a good dam ― жеребенок от породистой кобылицы
Napoleon out of Lady Grey ― (конь) Наполеон - сын (кобылы)
Леди Грей
- указывает на посуду, вместилище и т. п., из
to drink out of a glass ― пить из стакана
to eat out of the same dish ― есть из одной тарелки
to sip soup out of the bowl ― пить бульон из чашки
- указывает на выделение части из целого, из
nine chances out of ten ― девять шансов из десяти
three days out of every week ― три дня в неделю
we picked our puppy out of that litter ― мы выбрали себе щенка
из того помета
- указывает на произведение или источник, из которого
приводится отрывок, цитата и т. п., из
a scene out of a play ― сцена из пьесы
he quotes it out of Shakespeare ― он приводит цитату из Шекспира
what did you get out of his lecture? ― что вы вынесли из
его лекции?
- указывает на отсутствие чего-либо у кого-либо
he is out of money ― у него нет денег (кончились деньги)
he ran out of tobacco ― у него кончился табак
out of work ― безработный
this book is out of stock ― эта книга распродана
- указывает на получение денег, сведений и т. п. у кого-либо
или извлечение выгоды из чего-либо, у, из
to get money out of smb. ― вымогать у кого-либо деньги;
выуживать (выманивать) у кого-либо деньги
he got ten dollars out of it ― он на этом заработал десять
долларов
can good ever come out of evil? ― разве зло приводит к добру?;
на чужом несчастье счатья не построишь
- указывает на основу деятельности кого-либо или род занятий
to make a good living out of painting ― зарабатывать на жизнь
продажей картин
- придает глаголу каузативное значение
to talk (to argue) smb. out of smth. ― отговорить кого-либо
от чего-либо
to laugh smb. out of smth. ― насмешками заставить кого-либо
отказаться от чего-либо
to frighten smb. out of his wits ― напугать кого-либо до смерти
to reason smb. out of his fears ― рассеять чьи-либо страхи;
убедить кого-либо, что опасения напрасны
- употребляется в сочетаниях
to be out of it ― быть непричастным; чувствовать себя неуютно
among these young people I feel that I am out of it ― в компании
этих молодых людей я чувствую себя неуютно
- не понимать что к чему, быть не в курсе
to be well out of it ― удачно избежать чего-либо
| out of gear тех. несцепленный, незацепленный
| out of it - не стоящий внимания; не имеющий шансов (на успех)
- радостно взволнованный; вне себя от восторга
- не от мира сего; ушедший от действительности (под влиянием
одержимости какой-либо мыслью или наркотика)
- недалекий, тупой; не на уровне
| out sister aʊt ˈsɪstə монашенка, выполняющая какую-либо работу за пределами
монастыря
| out- aut - в сложных словах указывает на нахождение вне чего-л,
движение откуда-л:
outboard ― за бортом
outflow ― вытекание
outlook ― вид, перспектива
- образует глаголы со значением: превзойти, превысить
outclass ― оставить далеко позади
outdo ― превзойти
outfly ― обогнать в полете
| out-and-out ˈautndˈaut - полный, совершенный
out-and-out war ― тотальная война
out-and-out attack ― нападение всеми средствами
out-and-out refusal ― категорический отказ
- убежденный
out-and-out republican ― убежденный республиканец
out-and-out believer in free trade ― ярый приверженец свободной
торговли
- отъявленный
an out-and-out lie ― наглая ложь
| out-and-outer ˈautndˈautə - разг. человек, единственный в своем роде
- что-л непревзойденное, не имеющее себе равного
out-and-outer goal-keeper ― непревзойденный вратарь
- экстремист
the moderates and the out-and-outers ― умеренные и экстремисты
- человек крайностей
an out-and-outer in everything he does ― он ни в чем не
знает меры
- сл. отъявленный негодяй
| out-basket aʊt - ˈbɑ:skɪt канц. корзинка для исходящих бумаг
| out-clearing aʊt - ˈklɪərɪŋ банк. аутклиринг
| out-clinic aʊt - ˈklɪnɪk передвижная амбулатория; амбулатория-фургон
| out-college ˈautˌkɔlɪdʒ живущий не в колледже, а на частной квартире
| out-front aʊt - frʌnt честный, прямой, решительный
| out-Herod aʊt - ˈherəd превзойти Ирода в жестокости; перейти все возможные границы
в сумасбродстве; дойти до крайностей (тж. to out-Herod Herod)
| out-island aʊt - ˈaɪlənd отдаленный остров
to make for an out-island ― отправиться на далекий остров
| out-islander aʊt - ˈaɪləndə житель далекого острова
| out-jockey autˈdʒɔkɪ разг. перехитрить, превзойти ловкостью
| out-migrant aʊt - ˈmaɪɡrənt эмигрант
| out-migrate aʊt - maɪˈɡreɪt эмигрировать
| out-migration aʊt - maɪˈɡreɪʃən эмиграция, миграция
| out-of-body отстраненный
an out-of-body experience ― ощущение отстраненности
| out-of-bounds - спорт. вне игры, за пределами поля
an out-of-bounds ball ― мяч за пределами поля
- закрытый (для военнослужащих) (о квартале, баре и т. п.)
- запретный, закрытый (о зоне и т. п.); недоступный
- выходящий за (разумные) пределы (о поведении, идеях)
we consider bad manners out-of-bounds here ― здесь полагается
вести себя как следует (держать себя в рамках)
- превосходящий все ожидания, рекордный
our cars are having a formidable out-of-bounds sale this
year ― в этом году наши автомобили пользуются необычайно
высоким спросом
| out-of-court settlement полюбовное соглашение (без судебного разбирательства)
|
|
|