- излишек, избыток
- приплата
- воен. перелет (снаряда)
- спорт. серия бросков
- рад. переход на прием
- верхний; внешний
the over eyelid ― верхнее веко
- вышестоящий
- излишний, избыточный; чрезмерный
over imagination ― слишком богатое воображение
- указывает на нахождение или движение над чем-либо
- наверху; наверх
to hand over ― нависать, висеть над головой
the balloon was directly over ― воздушный шар находился прямо
над нами
- указывает на движение через что-либо - часто передается
глагольной приставкой пере-
to jump over ― перепрыгнуть
to step over ― перешагнуть
the pot was full and the soup was boiling over ― кастрюля была
полна, и суп убежал
to climb over into the garden ― перелезать через забор в сад
- указывает на изменение положения, переворачивание, переход
из вертикального положения в горизонтальное - часто передается
глагольной приставкой пере-
to roll over ― перекатывать(ся)
to turn smth. over ― перевернуть что-либо на другую сторону
please, turn over ― смотри на обороте (надпись)
to knock smb. over ― сбить кого-либо с ног
to knock smth. over ― опрокинуть что-либо
turn over on your side ― поверни(те)сь на бок
he gave me a push and over I went ― он толкнул меня, и я упал
the car almost swung over ― автомобиль чуть не перевернулся
he stooped over to lace his shoes ― он наклонился, чтобы
зашнуровать ботинки
- указывает на переход на противоположную сторону, изменение
позиции - часто передается глагольной приставкой пере-
to go over to the enemy ― перейти еа сторону неприятеля
to sail over ― переплыть (на другую сторону)
they went over to a five-day week ― они перешли на пятидневную
неделю
O.! O. to you ― рад. перехожу на прием!
he drove us over to the other side of town ― он отвез нас в
другой конец города
- указывает на приближение к какому-либо месту, лицу или
переход к чему-либо - часто передается глагольной приставкой
под-
he led her over to the window ― он подвел ее к окну
send her over to me ― пришли ее ко мне
he went over to the railing ― он подошел к перилам
to go over to see smb. ― разг. зайти к кому-либо, навестить
кого-либо
we have guests coming over this evening ― сегодня вечером к
нам придут гости
to go over to the store ― сходить в магазин
take these letters over to post office ― отнести эти письма
на почту
ask him over ― пригласите его (в гости)
- указывает на нахождение на какой-либо стороне
over here ― здесь
over there ― (вон) там
there's a good sport over there ― там есть хорошее местечко
over by the hill ― там, за холмом
- указывает на повторение вновь, опять, еще раз
over again, over and over (again) ― опять, снова, много раз
(подряд)
he said the some thing over and over (again) ― он все время
повторял одно и то же
he read the article twice over ― он еще раз перечитал статью
to do smth. over ― переделывать что-либо
he did that problem three times over ― он трижды принимался
за решение этой проблемы
you'll have to do it over (again) ― тебе придется переделать это
- указывает на тщательность выполнения действия или доведение
его до конца - передается глагольными приставками про-, пере-
to think smth. over ― продумать что-либо
to talk over ― обсудить
to check over ― проверить
to read a newspaper over ― прочитать газету (от первой до
последней страницы)
to look over ― осмотреть; проверить
may I look the house over? ― можно осмотреть дом?
dig the ground over well before planting the flowers ― прежде
чем сажать цветы, тщательно перекопайте землю
- указывает на окончание чего-либо
the lesson is over ― урок окончен
the war was over ― война кончилась
the incident is over ― инцидент исчерпан
- указывает на нерешенность, незаконченность,
неурегулированность
to lay over ― откладывать, отсрочивать
to hold over a decision ― откладывать принятие решения;
повременить с решением
let's hold it over until the next meeting ― давайте отложим
это до следующего собрания
- указывает на распространение по всему данному месту,
по всей территории
to be all over in dust ― быть покрытым пылью с головы до ног
to paint the wall over ― закрасить всю стену
they searched the town over ― они искали по всему городу
a dress covered over with jewels ― платье, усыпанное
драгоценностями
her face became red all over ― краска залила ее лицо
he ached all over ― у него болело все тело
- указывает на длительность протекания действия в течении
какого-либо периода времени или по истечении этого периода
времени
please stay over until Monday ― оставайтесь, пожалуйста,
у нас до понедельника
- указывает на передачу или переход чего-либо от одного
лица к другому - передается глагольной приставкой пере-
to hand smth. over to smb. ― передать что-либо кому-либо
to take over a job smb. ― продолжать работу, начатую кем-либо
другим
to make a property over to smb. ― передать имущество кому-либо,
переписать имущество не кого-либо
to get one's point over to smb. ― разг. втолковать кому-либо
что-либо
he willed the house over to his son ― он завещал дом своему сыну
- указывает на излишек, избыток
- вдобавок, сверх того
boys of twelve years and over ― мальчики двенадцати лет и старше
to pay the full sum and smth. ― заплатить сполна и еще прибавить
I've got one card over ― у меня осталась одна открытка
you will keep what is left over ― оставьте себе, что осталось
(о сдаче)
nineteen divided by five makes three, and four over
― девятнадцать, деленное на пять, равно трем и четыре в остатке
they were gone three hours or over ― их тут нет уже три часа,
а то и больше
difference over or under ― одним различием больше или меньше
- указывает на избыток или высшую степень качества
- чрезвычайно, сверх
she is not over strong ― она не очень-то сильна
he is over polite ― он в высшей степени вежливый человек
he is over tried ― он переутомлен
do not be over shy ― не будьте слишком застенчивы
- указывает на измерение по диаметру или поперек: в
a board a foot over ― доска в один фут в диаметре
- в сочетаниях:
over against ― напротив
Dover is over against Calais ― Дувр расположен против Кале
- против, по сравнению
to set truth over against falsehood ― противопоставить
правду лжи
all over ― эмоц-усил. типичный (для кого-либо)
that rudeness is George all over ― такая грубость характерна
для Джорджа
she is her mother all over ― она точная копия своей матери,
она вся в мать
he's French all over ― он вылитый француз
over with ― разг. сделанный, законченный
let's hurry and get the job over with ― давай(те) поторопимся
и закончим наше дело
it is all over with him ― с ним все кончено; он погиб;
он разорен
that's over and done with ― с этим все покончено, это предано
забвению
over and above ― к тому же, кроме того, вдобавок к
over and above, he is younger than you ― и к тому же он
моложе вас
over and above ― слишком, чересчур
it is not done over and above well ― сделано это не слишком-то
хорошо
- указывает на нахождение или движение над каким-либо
предметом: над
the roof over one's head ― крыша над головой
a sign over the entrance ― вывеска над входом
to bend over smb., smth. ― наклониться над кем-либо, чем-либо
heavy fog hung over the city ― над городом висел густой туман
a flight over the ocean ― полет над океаном
- указывает на положение на каком-либо предмете или поверх
него: на
his hat was pulled low over his eyes ― его шляпа была низко
надвинута на глаза
his hand was over his heart ― он держал руку на сердце
her hand closed over his ― она сжала его руку
the water came over his knees ― вода доходила ему до колен
- указывает на положение поперек чего-либо: через
a bridge over a river ― мост через реку
he had a towel over his shoulder ― через плечо у него было
перекинуто полотенце
- указывает на местоположение по другую сторону чего-либо
- по ту сторону, за
over the river ― за рекой
over the sea ― за морем; за пределами страны, за границей
a city over the border ― город по ту сторону границы
to sell smth. over the counter ― тоговать чем-либо за прилавком
we heard voices over the wall ― за стеной были слышны голоса
- указывает на положение у, около чего-либо: у
to sit over the fire ― сидеть у огня
- указывает на надевание, натягивание чехла: на
to throw a sheet over the bad ― покрыть кровать простыней
to spread a cloth over the table ― постелить на (стол) скатерть
she put an apron over her dress ― она надела передник на платье
he drew the blanket over him ― он натянул на себя одеяло
- указывает на движение через что-либо, по чему-либо или
через какое-либо препятствие: через, по
over the border ― через границу
to leap over smth. ― перепрыгнуть через что-либо
to help smb. over the road ― помочь кому-либо перейти дорогу
to go over the bridge ― перейти через мост
they looked over his shoulder into the room ― они заглядывали
в комнату через плечо
she fell over a stone ― она упала, споткнувшись о камень
she stumbled over her words ― она говорила запинаясь
- указывает на движение или распространение по какой-либо
поверхности в определенных или разных направлениях: по, на
he travelled over Europe ― он путешествовал по Европе
all over the north of England ― по всей северной Англии
all over the world ― по всему свету
to motor over a new route ― ехать на машине по новой дороге
it snowed all over the valley ― в долине повсюду шел снег
a smile stole over his face ― на лице его промелькнула улыбка
he spread the butter over a slice of bread ― он намазал ломтик
хлеба маслом
winter settled over the mountains ― в горах наступила зима
- указывает на прикосновение к поверхности чего-либо: по
he ran his hand over the machine ― он провел рукой по машине
he rubbed his hand over his cheek ― он потер щеку рукой
his hands moved over the papers on the table ― он перебирал
бумаги на столе
his fountain-pen drove briskly over the paper ― его перо быстро
и легко скользило по бумаге
he ran his eyes over the letter ― он пробежал глазами письмо
the breeze from the window poured over him ― на него подуло
из окна
- указывает на период протекания действия: в течение, за
over a long term of years ― в течение долгих лет
over a period of years ― в течение ряда лет
over the last two days ― за последние два дня
- указывает на включение в действие какого-либо момента,
отрезка времени: включая; до
can you stay over the week-end? ― можете ли вы остаться до
понедельника
the meeting was adjourned over the holidays ― совещание было
прервано с тем, чтобы возобновиться после праздника
- указывает на протекание действия во время какого-либо
занятия: за
he fell asleep over his work ― он заснул за работой
we'll discuss it over our dinner ― мы обсудим это за обедом
they sat over their coffee ― они сидели за кофе
how long will he be over it? ― сколько времени у него это
займет?
- указывает на большее количество: свыше, сверх, больше
over a mile ― больше мили
over fifty millions ― свыше пятидесяти миллионов
- указывает на больший возраст, время: больше
he is over twenty ― ему больше двадцати (лет)
he spoke over an hour ― он говорил больше часа
- указывает на более высокое положение, преимущество,
преобладание, господство, власть: над
superiority over smb. ― превосходство над кем-либо
an advantage over smb. ― преимущество перед кем-либо
to triumph over smth. ― восторжествовать над чем-либо
to rule over smth. ― управлять чем-либо
she has no control over her temper ― она не умеет сдерживаться
he has no command over himself ― он собой не владеет
- указывает на более высокий ранг, положение: выше, старше
a colonel is over a lieutenant ― полковник по чину старше
лейтенанта
he is over me in the office ― он мой начальник
- указывает на предмет мысли, спора
- о, относительно, по поводу, касательно
a dispute over smth. ― спор о чем-либо
to quarrel over a matter ― собираться по поводу чего-либо
there was disagreement over the agenda ― при обсуждении повестки
дня возникли разногласия
to think over smth. ― обдумывать что-либо, думать над чем-либо
to laugh over smth. ― смеяться над чем-либо
don't concern yourself over the expenses ― о расходах не
беспокойтесь
he is worried over his health ― он обеспокоен своим здоровьем
- указывает на предмет рассмотрения, просмотра - часто
передается глагольной приставкой про-
to go over smb.'s notes ― (внимательно) прочесть чьи-либо
заметки
to go over details ― вспомнить все подробности
he went over everything in his pockets ― он тщательно проверил
все, что у него было в карманах
- указывает на преодоление трудностей, препятствий
to get over difficulties ― справиться с трудностями
I got over my cold quickly ― я быстро оправился от простуды
we're over the worst ― самое худшее уже позади
- указывает на способ передвижения, пересылки, передачи: по
over the air ― по воздуху
over the radio ― по радио
to talk over the telephone ― (по)говорить по телефону
- указывает на лицо, с которым что-либо просходит или
случается
depression crept over him ― им овладело уныние
a feeling of relief came over him ― он почувствовал облегчение
a change came over him ― он изменился
what has come over you? ― разг. что (это) на вас нашло?
it is over my head ― это выше моего понимания
over head and ears, head over ears ― по уши; по горло
to be head over ears in love ― быть безумно влюбленным
to be head over ears in work ― быть по горло занятым работой
head over heels ― кувырком, вверх ногами; вверх тормашками
over the left ― как раз наоборот
it will suit you perfectly well. - O. the left! ― это вам
очень подойдет. - Скажете тоже!
over the signature of smb., over smb.'s signature ― за подписью
кого-либо, за чьей-либо подписью