- проход; путь
the guide showed us the pass through the wood ― проводник
показал нам путь через лес
- путь, подход, ключ (к чему-либо)
she found the pass to his heart ― она нашла ключ к его сердцу
- канал
the government's power to shut and open the passes of trade
― полномочия правительства открывть и закрывать каналы торговли
- проход, узкая улица, переулок; проулок
a narrow pass with low houses ― узкий проход между невысокими
домами
- ущелье, дефиле, перевал, седловина
a mountain pass ― горный перевал
the P. of Thermopylae ― ист. Фермопильское ущелье
wooded pass ― лесистое ущелье
the height of the pass is... ― высота перевала...
a house on a pass ― домик на перевале
a pass over Andes ― перевал через Анды
- воен. стратегическое укрепление, высота
they defended the pass of the bridge ― они обороняли предмостное
укрепление
- воен. форт, крепость в горах
- фарватер, пролив, судоходное русло, судоходный канал
- рыбоход
- редк. брод, переезд (на реке)
- горн. проход, пропускное отверстие; скат, ходок для людей
- калибр или ручей валка
- горн. топографическая съемка
- ав. неточно рассчитанный заход на посадку
- ав. прохождение, пролет (самолета)
close pass ― пролет на небольшом расстоянии, близкий пролет
satellite pass ― прохождение спутника через заданную точку
- переход (из одного состояния в другое)
pass of heat ― теплопередача, переход тепла
- смерть
sudden pass ― внезапная смерть
- карт. пас
a pass in review ― воен. прохождение торжественным маршем
to gain the pass ― защищать свое дело
to sell the pass ― книж. предать своих сторонников, свое дело
- идти; проходить; проезжать
to pass on the line ― идти по прямой (легкая атлетика)
to see smb. pass ― видеть, как кто-то проходит
to pass into the room ― пройти в комнату
please let me pass ― пожалуйста, дайте мне пройти
we passed through the town without stopping ― мы проехали
через город не останавливаясь
the river passes southward ― река течет на юг
the road passes close to the village ― дорога проходит недалеко
от деревни
we passed along the river ― мы шли вдоль реки
- проходить мимо, миновать
to pass smb. in the street ― встретить кого-либо на улице
to pass a building ― пройти мимо здания
to pass a station ― проехать мимо станции (не останавливаясь)
did you pass him on the road? ― вы не встретили его по дороге?
he had passed sixteen ― ему минуло шестнадцать лет
he has passed the fifty mark ― разг. ему перевалило за
пятьдесят
- обгонять (о машине, водителе)
- пройти (мимо), пропустить, прозевать
to pass the turning ― проехать поворот (дороги)
to pass the stop ― пропустить остановку
- не обратить внимания, пренебречь (тж. pass by)
to pass by in silence ― обходить молчанием
we may pass these details ― мы можем опустить эти детали
but let that pass ― не будем об этом говорить
his rude remark passed without rebuke ― его грубое замечание
не встретило отпора
I can't pass the matter by without making a protest ― я не
могу не выразить протеста по этому поводу
- пройти незамеченным, сойти (тж. pass unheeded, unnoticed
или unobserved)
his remark passed unheeded ― никто не обратил внимание на
его замечание
the statement was allowed to pass unchallenged ― никто не
выступил против его заявления; никто ему не возражал
- проходить (через что-либо), переезжать; пересекать,
переправляться
to pass an ocean ― пересекать океан
to pass the gates ― пройти (через) ворота
the steamer passed Gibraltar ― пароход прошел Гибралтар
- перевозить, проводить (через что-либо)
the barks passed horses and munitions ― на барках перевозили
лошадей и снаряжение
a canal sufficient to pass boats of 25 tons ― канал, через
который могут пройти суда водоизмещением в 25 тонн
- просовывать
to pass one's hand between iron bars ― просунуть руку между
железными прутьями
to pass the thread through the eye of the needle ― вдеть нитку
в иголку
- передавать (тж. pass over)
pass me the butter, please ― пожалуйста, передайте мне масло
read the book and pass it to my brother ― прочтите книгу и
передайте ее моему брату
they passed buckets of water from hand to hand ― они передавали
ведра с водой из рук в руки
the letter was passed round the table ― письмо обошло весь стол
the news passed round the hall ― новость мгновенно облетела
всех в зале
pass the word to reduce the weight of the load ― скажите,
чтобы уменьшили вес груза
- спорт. передавать, пасовать
- карт. пасовать, объявлять пас
- (to, into) переходить
to pass to the next item on the agenda ― переходить к следующему
пункту повестки дня
to pass to smb. ― переходть к кому-либо
the business passed into other hands ― предприятие перешло в
другие руки
the manuscript passed into the hands of a specialist ― рукопись
попала в руки специалиста
it has passed into a proverb ― это вошло в пословицу
to pass to the reserve ― воен. переходить в запас
to pass from joy to tears ― то радоваться, то плакать
in descending the mountain we passed from snow to rain
― спускаясь с горы, мы попали из снега в дождь
hey pass! ― иди! (восклицание фокусника, когда вещь якобы
должна перейти в другое место)
- превращаться, переходить из одного состояния в другое
to pass into solution ― переходить в раствор
a substance passes from a solid to a liquid state ― вещество
переходит из твердого состояния в жидкое
when water boils it passes into steam ― когда вода кипит,
она превращается в пар
- переходить или передаваться по наследству (тж. pass over)
the estate passed to his heirs ― имение перешло к его
наследникам
his title passed to his eldest son ― его титул был унаследован
старшим сыном
- идти, проходить, протекать (о времени)
a fortnight passed ― прошло две недели
the years pass rapidly ― годы быстро летят
how quick time passes ― как быстро летит время
generations will pass ― сменится много поколений
we have passed the early stage of our work ― первый этап нашей
работы уже завершен
- (про-)мелькнуть, появиться
a cloud passed across the sun ― тучка на мгновение закрыла
солнце
a blush passed across her face ― она покраснела
a change passed over his face ― он переменился в лице
a smile passed over her lips ― на ее губах промелькнула улыбка
- пройти; исчезнуть; прекратиться (тж. pass off)
the pain soon passed ― боль скоро прошла
his anger soon passed ― его гнев быстро прошел
the old customs are passing ― старые обычаи уходят в прошлое
all things must pass ― все преходяще; все проходит
- подходить, годиться
this part of your article will pass ― эта часть вашей статьи
пройдет
the trick will not pass ― фокус не пройдет
- происходить, случаться, иметь место
did you see what was passing? ― вы видели, что случилось?
- выходить за пределы; быть выше
to pass the $1.000 mark ― превысить 1000 долларов
it passes my understanding ― это выше моего понимания
it passes belief ― этому нельзя поверить; это невероятно
he did not pass the of his faculties ― он не вышел за рамки
своих возможностей
the grief that passes show ― горе, которое нельзя выразить
словами
- ответить на (какое-либо) действие тем же действием,
обменяться (приветствиями, взглядами)
to pass greetings ― обменяться приветствиями
to pass offices ― обменяться услугами
the articles passing between the two countries ― товары,
которыми обмениваются эти две страны
some blows passed between them ― они подрались
words passed between them ― они поссорились
no words passed between them ― они не обменялись ни словом
the correspondence that has passed between us ― переписка,
в которой мы состояли
tell me everything that passed between you ― расскажите мне
подробно, что произошло между вами
- проводить (время, день; тж. pass away)
to pass the time ― проводить время
what can we do to pass the time? ― как (бы) нам провести время?
to pass a pleasant evening ― приятно провести вечер
to pass an anxious day ― провести день в тревоге
to pass the spring in the south ― провести весну на юге
- проводить (щеткой, рукой)
to pass a hand over one's eye ― провести рукой по глазам
she passed a comb through her hair ― она провела гребнем
по волосам
to pass a sweeper over the floor ― провести щеткой по полу
to pass a wet sponge over smth. ― провести мокрой губкой по
чему-либо; стереть память о чем-либо, забыть что-либо
he passed a wet sponge over his early life ― он постарался
забыть свою прошлую жизнь
- удовлетворять (требованиям, нормам)
to pass the standards ― удовлетворять нормам
- пройти (испытание)
to pass the tests ― пройти испытание
- выдержать, сдать (экзамен)
to pass exams with distinction ― сдать экзамены с отличием
he passed the entrance examination ― он сдал вступительный
экзамен
he passed in geography ― он сдал экзамен по географии
to pass master ― получить звание магистра, главы колледжа
- ставить (зачет); пропустить (экзаменующегося)
don't be afraid, we shallpass you ― не бойтесь, мы вам
поставим зачет
- пройти (цензуру, досмотр)
to pass the censor ― проходить через цензуру
topass the customs ― пройти таможенный досмотр
- пропустить (через цензуру)
the officer passed my bag ― таможенный чиновник пропустил
мой чемодан
he had passed for the press all the sheets of hte book ― он
подписал к печати все листы книги
- утверждать (план, расход)
to pass an invoice ― утвердить счет
to pass an item of expenditure ― провести статью расхода
the scheme was passed by the council ― план получил одобрение
совета
the boiler was passed by the surveyor ― котел был принят
инспектором
- принимать (решение, резолюцию, закон)
to pass a bill ― принимать закон
the majority will pass the bill ― законопроект пройдет
большинством голосов
the village was passed to be a township by the Council ― совет
принял решение считать эту деревню городом
- быть принятым, получить одобрение (о законе)
the bill passed the House of Commons ― палата общин утвердила
законопроект
the bill passed the committee ― законопроект прошел через
комиссию
- выносить (приговор, решение)
to pass sentence upon smb. ― вынести приговор кому-либо
the court passed sentence on him today ― суд сегодня вынес
приговор по его делу
- быть вынесенным
the judgement passed for the plaintiff ― решение было в
пользу истца
- высказывать (суждение); делать (замечание)
to pass an opinion on smth. ― высказать мнение по поводу
чего-либо
I can't pass an opinion on your work without examining it
thoroughly ― я не могу высказать своего мнения о вашей работе,
не прочитав ее внимательно
to pass a remark ― сделать замечание
to pass censure upon smb., smth. ― критиковать кого-либо,
что-либо, сделать замечание кому-либо, по поводу чего-либо
- пускать в обращение (деньги, обыкн. фальшивые)
he was arrested for passing forged notes ― его арестовали за
то, что он распространял фальшивые деньги
- быть в обращении, иметь хождение (о деньгах)
a Bank of England note used to pass anywhere ― раньше банкнота
Английского банка имела хождение везде
this coin will not pass ― эту монету не примут
- (from) отходить, уклоняться (от принципов, курса)
to pass from a course ― отклониться от своего пути
- (from) умереть, отойти
there has passed from among us a man who held a high position
in English literature ― от нас ушел человек, произведения
которого занимают значительное место в английской литературе
- (through) испытывать (лишения, трудности)
they were passing through troubled times ― они переживали
тревожное время
- (for) сойти (за кого-либо); слыть (кем-либо)
he passed for my brother ― его приняли за моего брата
he was forty but he might have passed for younger ― ему было
сорок, но можно было дать меньше
in this small town he passed for a man of considerable means
― в этом маленьком городке он слыл зажиточным человеком
- пропускать, протягивать (веревку); обвязывать (веревкой)
to pass a rope round a pack ― обвязать тюк веревкой
to pass a rope round a cask ― обмотать бочонок канатом
they passed a rope round the calf's hind legs ― они связали
веревкой задние ноги теленка
- ам. открывать (ключом)
all these doors should be passed with one key ― все эти двери
должны открываться одним ключом
- пронзить, проткнуть (кинжалом, шпагой)
he passed his sword through his enemy's body ― он пронзил
своим мечом тело врага
a bullet passed through his shoulder ― пуля прошла через плечо
- делать выпад, нападать (фехтование)
- спорт. брать (препятствие)
to pass a hurdle ― взять барьер
- делать пассы (в фокусах)
- юр. изготовить, оформить (документ)
- плутовать (в картах)
- мед. иметь (стул)
- мед. испускать (мочу)
to pass urine ― мочиться
- не объявить выплату (регулярного дивиденда)
to pass a dividend ― ам. не назначить дивиденда
concerns which not only passed dividends but went bankrupt
― концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но
и обанкротились
- выдавать себя за белого (о мулате, квартероне); скрывать
свое негритянское происхождение
to pass by the name of... ― быть известным под именем...,
называться...
he passed by the name of Smith ― он был известен под именем Смит
to pass one's promise ― дать обещание
to pass one's word ― давать слово
he passed his word of honour ― он дал честное слово
to pass one's word for smb., smth. ― поручиться за кого-либо,
что-либо
to pass a bold jest ― отпустить смелую шутку
to pass the lips ― произносить
don't let it pass your lips ― об этом ни слова
no complaints passed his lips ― он никогда не жаловался
no food has passed my lips since the morning ― у меня во рту
маковой росинки с утра не было
to pass current ― иметь денежную стоимость; быть обычным,
общепринятым; распространяться как слух
to pass troops in review ― проводить смотр войск
to pass on the torch ― передавать знания
to pass the time of day ― уст. поздороваться
to pass (a) good morning ― уст. пожелать доброго утра,
поздороваться
to pass in the checks ― сл. умереть
to pass the buck ― ам. сл. свалить ответственность (на
кого-либо)
- сдача экзамена без отличия
- посредственная оценка; проходной балл, зачет
she got a bare pass ― она получила только переходной балл
- оценка `посредственно` (3 балла в фигурном катании)
- (трудное, критическое) положение или состояние
to be at a critical pass ― быть в критическом положении
to bring things to a desperate pass ― довести до крайности
to bring wonders to pass ― делать чудеса
to come to pass ― происходить, случаться
that things should have come to this pass! ― как можно было
довести это до такого состояния!
things have come to a strange pass ― дела приняли странный
оборот
- пасс, движение рук (гипнотизера, фокусника)
- фокус
to perform a pass ― сделать фокус
he performed most difficult passes ― он выполнял самые сложные
фокусы
- уст. остроумная выходка, выпад
- спорт. передача, пас
bounce pass ― передача с отскоком мяча (баскетбол)
head pass ― передача головой
back pass ― передача назад
low pass ― передача низом
wing pass ― передача на край
criss-cross passes ― перекрестные передачи
cross pass ― поперечная передача
drop pass ― короткая передача назад
flip pass ― `подброшенная` передача
pass out ― передача на край
a clever pass to the forward ― удачный пас нападающему
to intercept a pass ― перехватить передачу
to make a pass ― передавать (мяч), делать передачу; нанести
удар рапирой
- выпад (фехтование)
to make the pass ― плутовать при снятии колоды
to make a pass at smb. ― делать выпад против кого-либо;
пытаться ухаживать (за женщиной)
- пропуск, паспорт
libriary pass ― читательский билет
security pass ― пропуск, выданный службой безопасности
he got his pass and health certificate ― он получил свой
паспорт и справку о состоянии здоровья
- пароль
to sell the pass ― продать пароль (неприятелю); выдать тайну,
стать предателем
- воен. разрешение не присутствовать на поверке; отпускной
билет; увольнительная
- воен. ам. краткосрочный отпуск
a soldier on a pass ― солдат, имеющий краткосрочный отпуск
- бесплатный билет; контрамарка
a (free) pass ― бесплатный железнодорожный билет
a free pass to a show ― контрамарка на концерт
admission pass ― входной билет
a bus pass ― проездной билет на автобус
a season pass ― сезонный билет
to grant smb. a free pass on the railway ― выдать кому-либо
бесплатный железнодорожный билет
to hold a pass ― иметь бесплатный проездной билет
- сокр. от passenger