- (the past) прошлое, минувшее, прошедшее
we cannot change the past ― прошлого не воротишь
memories of the past filled his mind ― на него нахлынули
воспоминания о прошлом
it is a thing of the past ― это дело прошлое
in the past it's been very difficult to get tickets ― раньше
было очень трудно доставать билеты
- (the past) прошлое (историческое)
our country has a glorious past ― у нашей страны славное прошлое
this city has a very interesting past ― у этого города очень
интересное историческое прошлое
- (the past) жизнь человека
we know nothing of his past ― мы ничего не знаем о его прошлом
a woman with a past ― женщина с прошлым
- (the past) грам. прошедшее время
- прошлый, минувший, истекший
the past generations ― минувшие поколения
past history ― мед. анамнез
for some time past ― (за) последнее время
in the past week ― не прошлой неделе
in tines past ― в прошлом
I have not been feeling very well for the past few days ― в
последние дни я чувствую себя неважно
in ages past and gone ― в далеком прошлом
he is past his prime ― его молодость уже прошла
winter is past and spring has come ― зима прошла, пришла весна
the worst part of the trip is past ― худшая часть поездки позади
the epidemic is past its worst ― эпидемия уже утихает
I'm past caring about it ― мне это уже безразлично
the old man is past work ― старик уже не мог работать
he is a past president of our club ― он бывший президент
нашего клуба
- грам. прошедший
past tense ― прошедшее время
past participle ― причастие прошедшего времени
- мимо
to go past ― пройти мимо
the crowd swept past ― толпа пронеслась мимо
days went past without any news ― шли дни, а новостей не было
the buses go past once an hour ― автобусы ходят (здесь)
каждый час
the years flew past ― годы пролетели
- диал. в сторону
to lay p. ― откладывать, сберегать
- во временном значении указывает на более позднее совершение
действия: позже, за, после
past midnight ― после полуночи, за полночь
he stayed up till past eleven o'clock ― он лег спать позже
одиннадцати
- во временном значении указывает на время по часам
half past seven ― половина восьмого
- в пространственном значении указывает на движение мимо
чего-либо: мимо
to walk past smb., smth. ― пройти мимо кого-либо, чего-либо
past the mark ― мимо цели
the driver took the bus past the traffic signal ― водитель
автобуса проехал на красный свет
- в пространственном значении указывает на движение по
другую сторону чего-либо: за, по ту сторону
past the bridge ― за мостом
past the boundary ― за границей
- указывает на выход за рамки, пределы, нормы: сверх, свыше,
больше; вне
he is past forty ― ему за сорок
he is past middle age ― он пожилой человек
not past a mile to go ― не больше мили ходьбы
past cure ― неизлечимо; неизлечимый
a malady past cure ― неизлечимая болезнь
past belief ― невероятно; невероятный
past all understanding ― непостижимо; непостижимый
it is past my comprehension ― этого я не могу постичь; это
выше моего понимания
past bearing ― невыносимо; невыносимый
the pain was past bearing ― боль была нестерпима
to be past (all) danger ― быть вне (всякой) опасности
he was past dreading it ― он (уже) не боялся этого
the sick man's condition is past hope ― состояние больного
безнадежно
past praying for ― разг. безнадежный
to be past oneself ― разг. быть вне себя