place place pleɪs
  1. место
    some place ― где-то
    some place, some time ― где-нибудь, когда-нибудь
    starting place ― спорт. центральный круг
    jumping place ― спорт. сектор для прыжков
    landing place ― спорт. место соскока; ав. место приземления
    turnback place ― место поворота (велоспорт)
    reporting place ― спорт. место сбора спортсменов
    I can't be at two places at once ― я не могу быть в двух местах одновременно
    this would be a good place for us to picnic ― это хорошее место для пикника
  2. место, город, местечко; (населенный) пункт
    holy places ― святые места
    from place to place ― с места на место
    to move from place to place ― переезжать с места на место
    to come to a place ― прибыть в какой-л. пункт (куда-л.)
    it is a quiet place ― это тихое местечко (-ий городок)
    London is a noisy place ― Лондон - шумный город
    Bath is a very hot place in summer ― летом в Бате очень жарко
    N. is a great place for oysters ― в N. отлично ловятся устрицы
    what place do you come from? ― откуда вы родом?
    place of arrival ― место прибытия
  3. место, точка на поверхности; участок
    a wet place on the floor ― мокрое пятно на полу
    a rough place on the road ― скверный участок дороги
    bad (raw, tender, sore) place ― больное место, болячка
    show me the sore place on your arm ― покажите, где (в каком месте) у вас болит рука
  4. обычное, привычное, отведенное место
    in place ― на месте; уместный
    everything in its place ― все на месте
    to put a book (back) in its place ― поставить книгу на место
    to put smth. in the wrong place ― поставить (положить) что-л. не на место
    he would be very much in place as a journalist ― ему бы очень подошло быть журналистом
    the proposal is not quite in place ― это предложение не совсем уместно
    out of place ― не на месте; неуместный
    the book is out of (its) place ― книга не на (своем) месте
    to look (sadly) out of place ― быть удивительно неуместным (неподходящим)
    remark out of place ― неуместное замечание
    familiarity is quite out of place ― фамильярность здесь совсем неуместна
    to give place to smb., smth. ― уступить место кому-л., чему-л.
    his anger gave place to a feeling of pity ― его гнев уступил место жалости
    to take the place of smth. ― заменить что-л.
    electricity took the place of candles ― на смену свечам пришло электричество
  5. сиденье, место (в классе, за столом, в поезде и т. п.)
    to book (to engage, to secure) places ― заказать билеты
    to change places with smb. ― обменяться с кем-л. местами
    go back to your place ― садитесь на свое место
    there is no place for you ― для вас нет места
    would you like to take my place? ― не хотите ли сесть на мое место?
    six places were laid ― стол был накрыт на шесть персон
  6. место в книге; страница; отрывок
    to find one's place ― найти нужное место в книге
    put smth. to mark the place ― заложите чем-л. это место
    the author repeats that in another place ― автор повторяет это в другом месте
    I've lost my place ― я не помню, до какого места я дочитал (где я остановился)
  7. место, пространство
    place and time ― пространство и время
    you must find place for this bookcase ― вы должны найти место для этого книжного шкафа
    fear can have no place in his heart ― в его сердце нет места страху
  8. существенное место; важная роль
    sports never had a place in his life ― спорт никогда не занимал важного места в его жизни
  9. подходящий момент, ситуация
    this isn't a place to talk about one's private affairs ― здесь не место обсуждать свои личные дела
  10. (P.) в названиях: площадь; небольшая улица, тупик; имение
    Woburn P. ― Уоборн-плейс
    Penhurst P. ― имение (усадьба) Пенхерст
  11. здание, помещение, место и т. п. специального назначения
    place of amusement ― место развлечений
    place of residence ― место жительства
    place of business ― контора
    place of resort ― место отдыха
    place of worship ― молитвенный дом
    place of joining ― воен. призывной пункт
    public place ― общественное здание, учреждение и т. п.
  12. дом, жилище
    come round to my place tonight ― заходите ко мне вечерком
    you can all come and lunch at our place ― вы все можете у нас позавтракать
    all over the place ― везде, по всему дому
    he leaves his things all over the place ― он разбрасывает свои вещи по всей квартире
    they are looking for you all over the place ― вас ищут по всему дому
  13. имение, загородный дом
    he has a place in Hempshire ― у него имение в Гемпшире
    he has a nice little place in the country ― у него хорошенький загородный домик
  14. уст. укрепление
  15. должность, место, служба
    out of a place ― безработный
    a place at court ― придворная должность
    the place of President ― должность президента
    to take smb.'s place ― заменять кого-л.; занять чье-л. место
    to fill smb.'s place ― заменять кого-л.
    he has got a place in the Custom House ― он получил место на таможне
    he worked ten years in his last place ― на последнем месте он проработал десять лет
    has he got a place yet? ― нашел ли он себе работу (место)?
  16. высокая государственная должность; ответственная должность, высокий пост
    hunting after places ― погоня за должностями
  17. членство, участие (в спортивной команде)
    a place in the Oxford boat ― участие (членство) в гребной команде Оксфордского университета
  18. (тк. в ед. ч.) дело, право, обязанность
    it is not my place to corret his errors ― не мое дело исправлять его ошибки
  19. положение, статус
    high places ― высший свет
    to attain a high place ― достичь высокого положения
    to know (to keep) one's place ― знать свое место
    to put smb. in his (proper) place ― поставить кого-л. на место
    his place among physicists is in the front rank ― он занимает видное место среди физиков
    his name has taken its place (has found a place) in history ― его имя вошло в историю
  20. спорт. второе или третье призовое место
  21. ам. второе место (на скачках)
  22. горн. забой, выработка
  23. мат. разряд
    decimal place ― разряд десятичной дроби
    to calculate to five decimal places ― вычислить с точностью до одной стотысячной
  24. астр. местонахождение (небесного тела)
    another place ― парл. палата лордов
    in place of ― вместо
    in the first place ― во-первых; прежде всего; первым делом; вообще
    he shouldn't be here in the first place ― ему вообще здесь делать нечего
    in the second place ― во-вторых
    in the next place ― затем
    to take place ― случаться, иметь место
    changes have taken place ― произошли изменения
    it took place ten years ago ― это случилось десять лет тому назад
    the marriage will not take place ― этот брак не состоится
    to have (to find) place ― иметь место
    to go places ― достичь успеха
    to have a soft place in one's heart for smb. ― питать к кому-л. слабость
    the place where you cough ― уборная, туалет
    one's place in the sun ― место под солнцем
    there is no place like home ― в гостях хорошо, а дома лучше
  25. ставить, помещать; размещать
    to place a cake in the oven ― поставить пирог в духовку
    to place a board edgeways ― поставить доску на ребро
    to place sentries ― расставить часовых
    to place in the clearest light ― полностью осветить (вопрос, положение и т. п.)
    to place in jeopardy ― поставить под угрозу
    to place no restrictions on smth. ― не устанавливать каких-л. ограничений на что-л.
    to place a question on the agenda ― поставить вопрос на повестку дня
    to place on (in) orbit ― выводить на орбиту; воен. размещать на орбите
    to place the bar ― спорт. установить планку (для прыжков)
    to place a seal to a document ― приложить печать к документу
    to place in inverted commas ― поставить в кавычки
    to place down the weight ― опустить штангу (тяжелая атлетика)
    to place oneself on all fours ― переходить в партер (борьба)
    to place on the defensive ― воен. вынуждать (противника) перейти к обороне
  26. помещать, отдавать (куда-л.)
    to place a child under smb.'s care ― отдать ребенка на чье-л. попечение
    to place a child for adoption ― отдать ребенка на усыновление
    to place in reserve ― воен. выделять в резерв
    to place smb., smth. in (at) smb.'s service ― отдать (выделить) кого-л., что-л. в чье-л. распоряжение
    he placed his car in our service ― он отдал (предоставил) свой автомобиль в наше распоряжение
    to place oneself under smb.'s orders ― поступить в чье-л. распоряжение
    to place a matter in smb.'s hands ― отдать дело в чьи-л. руки
    I place my fate in your hands ― я отдаю свою судьбу в ваши руки
    to place under the command (of) ― воен. подчинять, передавать в подчинение
  27. определять на должность; ставить на приход (священника)
    to place smb. in an office ― устроить кого-л. в учреждение
    to place smb. in a good situation ― устроить кого-л. на хорошую должность
    to place smb. in command ― поставить кого-л. во главе
    I am placing you in charge ― вы будете старшим
    he has been placed at the head of the department ― его поставили во главе (начальником) отдела
  28. помещать, вкладывать деньги (тж. place out)
    to place one's money to the best advantage ― наилучшим образом поместить свои деньги
    to place an amount to smb.'s credit ― положить сумму на чей-л. счет
  29. делать, помещать заказ
    to place an order with smb. for goods ― поместить заказ у кого-л. (у какой-л. фирмы) на какие-л. товары
    to place a call ― ам. заказать разговор по телефону
    the French Government placed orders in England ― французское правительство поместило заказы в Англии
  30. договориться об издании книги, постановке пьесы и т. п.
    to place a play ― пристроить пьесу
    he placed his book with a publisher ― он договорился об издании своей книги
  31. продавать товары, акации
    difficult to place ― плохо продается, плохо идет
  32. (in, on) возлагать (надежды и т. п.)
    to place importance on smth. ― придавать значение чему-л.
    to place pressure on (upon) smb. ― оказывать давление на кого-л.
    to place confidence in (reliance upon) smb. ― довериться кому-л.
    no confidence could be placed in any of the twelve judges ― из двенадцати судей нельзя было верить ни одному
  33. определять местоположение или дату; соотносить (с чем-л.)
    to try to place the spot where Caesar landed ― пытаться определить то место, где высадился Цезарь
    to place a manuscript ― датировать рукопись
    the manuscript is placed not later than the tenth century ― установлено, что рукопись относится к десятому веку, не позже
    I know his face but I cannot place him ― мне знакомо его лицо, но я не могу вспомнить, где я его видел (кто он такой и т. п.)
    he could not place her particular peculiarities of pronunciation ― он не мог установить, в чем особенности ее произношения
    he is a difficult man to place ― трудно определить, что он из себя представляет
  34. считать, причислять; оценивать
    as a poet I place him among the first ― как поэта я считаю его одним из первых
  35. спорт. определять занятые места в соревновании
  36. спорт. присудить второе или третье призовое место
  37. ам. спорт. присудить второе место (на скачках)
  38. занять (какое-л.) место (на конкурсе, выборах и т. п.)
    he campaigned for 10 weeks and place fifth ― он проводил предвыборную кампанию десять недель и вышел на пятое место
  39. pass занимать определенное положение
    to be well placed ― занимать хорошее положение
  40. находиться в определенном положении
    to be awkwardly placed ― находиться в неудобном положении
    I explained to him how I was placed ― я объяснил ему, в каком я нахожусь положении, я объяснил ему ситуацию
  41. ам. разг. повысить голос (в разговоре, пении)
    to place a construction on smth., smb. ― по-своему понимать, интепретировать что-л., кого-л.
    what construction am I to place on that? ― как прикажете это понимать?
    to place one's cards on the table ― раскрыть свои карты
place aux dames place aux dames
    фр. сначала дамы!, пропустите сначала дам
place horse place horse pleɪs hɔ:s
    спорт. призовая лошадь; лошадь, занявшая одно из первых мест на скачках
place of arms place of arms ˈpleɪsəvˈɑ:mz
    воен. плацдарм
place setting place setting pleɪs ˈsetɪŋ
    столовый прибор на одну персону
place value place value pleɪs ˈvælju:
    мат. разрядное, поместное значение (цифры)
place-brick place-brick pleɪs - brɪk
    недожженный кирпич
place-card place-card ˈpleɪskɑ:d
    карточка с именем у прибора, указывающая место за столом (на званом обеде)
place-holder place-holder ˈpleɪsˌhəuldə
  1. государственный служащий, должностное лицо
  2. мат. буквенный знак или знак вопроса на месте неизвестной цифры
place-hunter place-hunter ˈpleɪsˌhʌntə
    карьерист
place-hunting place-hunting pleɪs - ˈhʌntɪŋ
    карьеризм
place-kick place-kick pleɪs - ̈ɪkɪk
  1. спорт. ввести мяч в игру
  2. спорт. произвести свободный удар
  3. спорт. забить гол со свободного удара
place-seeker place-seeker pleɪs - ˈsi:kə
    карьерист, пролаза
placebo placebo pləˈsi:bəu
  1. плацебо, безвредное лекарство, прописываемое для успокоения больного
  2. слова успокоения, лесть
  3. церк. плацебо, `я буду угоден`, первое песнопение заупокойной вечерни
    to sing (to play) (a) placebo ― раболепствовать, угодничать; быть приспособленцем (оппортунистом)
placebo effect placebo effect pləˈsi:bəu ɪˈfekt
    мед. эффект плацебо
placekick placekick
    спорт. удар по неподвижному мячу; свободный удар; начальный удар
placeless placeless
  1. чужой, не местный
  2. безработный
placeman placeman ˈpleɪsmən
    обыкн. пренебр. должностное лицо, чиновник; креатура, ставленник; карьерист
placement placement ˈpleɪsmənt
  1. размещение, помещение
    the placement of the loan ― размещение займа
  2. определение на должность, работу
  3. спорт. пласировка мяча
  4. спорт. место (в соревновании)
placename placename ˈpleɪsneɪm
    географическое название, топоним
placenta placenta pləˈsentə
  1. анат. плацента
  2. бот. семяносец
placentae placentae pləˈsenti:
    pl. от placenta
placental placental pləˈsent(ə)l
    биол. плацентарный, относящийся к плаценте
placentary placentary
    биол. плацентарный, относящийся к плаценте
placentation placentation ˌplas(ə)nˈteɪʃ(ə)n
  1. биол. образование плаценты; тип, строение плаценты
  2. зоол. плацентария