|
push puʃ - толчок
give the door a hard push ― толкните дверь посильнее
- толкание
- давление, нажим, напор
the push of a crowd ― натиск толпы
- удар (острым оружием или рогами)
- быстрое передвижение, бросок
the big scientific push into the south-polar region
― крупные научно-исследовательские работы, стремительно
разворачивающиеся в районе Южного полюса
- воен. разг. наступление; продвижение вперед; энергичная
атака
the big push began in May ― в мае началось мощное наступление
- разг. поддержка, покровительство, протекция
to give smb. a push ― оказывать кому-л. протекцию
- решительная минута, критические обстоятельства
at a push ― в критический момент
when it came to the push I found I had forgotten all I
intended to say ― оказалось, что в решающий момент я забыл все,
что хотел сказать
- разг. энергия, решительность, предприимчивость;
напористость
he hasn't enough push to succeed ― он недостаточно предприимчив
(энергичен), чтобы преуспеть
a man of push and go ― энергичный, предприимчивый и
самоуверенный человек
he's got push ― он пробивной
- усилие, энергичная попытка
we must make a push to get it done ― мы должный поднажать
(поднатужиться), чтобы сделать это
- рекламирование, проталкивание (товара)
- побуждение, импульс
inner push ― внутренний стимул
- разг. увольнение
to give the push ― уволить
to get the push ― быть уволенным
- сл. австрал. шайка, банда хулиганов или преступников
- влиятельная группировка, клика
political push ― влиятельная политическая группировка
- нажимная кнопка; кнопка (звонка и т. п.)
- кнопка включения
to be put to the push ― подвергнуться тяжелому испытанию
to be in the push ― груб. быть в курсе дела
at a push ― если повезет, если все пойдет хорошо
- толкать, пихать
to push smb. out of the way ― оттолкнуть (отпихнуть) кого-л.
to push smb. into the room ― втолкнуть кого-л. в комнату
`Push` ― `От себя` (надпись на двери)
somebody pushed me ― кто-то толкнул меня
don't push! ― не толкайтесь!
I pushed the plug into the socket ― я воткнул штепсель в розетку
to push back ― отбрасывать, отталкивать назад, оттеснять;
отодвигать; спорт. `отжать` противника
the police pushed back the crowd ― полиция оттеснила толпу
he pushed back his chair ― он отодвинул свой стул
to push aside, to push away ― отталкивать; отбрасывать,
устранять
he pushed her away angrily ― он сердито оттолкнул (отпихнул) ее
she pushed away her plate ― она отодвинула свою тарелку
to push aside all obstacles ― устранять (сметать) все
препятствия
to push down, to push over ― опрокидывать, валить
to push past the flank ― воен. обходить, направлять в обход
фланга
- (тж. push through) проталкивать
to push a cork into a bottle ― протолкнуть пробку в бутылку
the chest was wide but we managed to push it through ― ящик
был широкий, но нам удалось втащить его
- проталкиваться
to push one's way ― проталкиваться, протискиваться, с трудом
прокладывать себе дорогу; пробивать дорогу в жизни, делать
карьеру
to push one's way into a job ― добиться работы, вырвать
себе работу
he pushed through the crowd ― он протиснулся сквозь толпу
the boy pushed in front of us and got to the ticket office
first ― мальчик протиснулся вперед и оказался первым у кассы
he pushed (himself) into the queue ― разг. он влез без очереди
- разг. помочь кому-л., чему-л. пройти какое-л. испытание
(тест, утверждение и т. п.)
they pushed the matter ― они протолкнули это дело
- подгонять, подталкивать
- ускорять, увеличивать скорость
to push the vessel ― увеличивать ход корабля
- усиливать
to push the sound ― форсировать звук
- нажимать, надавливать
to push the button ― нажимать кнопку
don't push against the fence, it will give way ― не
наваливайтесь на забор, иначе он рухнет
- осуществлять нажим, оказывать давление (на кого-л.);
настаивать, приставать
we don't wish to push him for payment ― мы не хотим принуждать
его уплатить деньги
he pushed his son to pursue a musical career ― он заставил
своего сына заниматься музыкой
we are pushed for an answer ― с нас настоятельно требуют ответа
don't push him too far ― не доводите его до крайности
I don't want to push you ― я не хочу давить на вас
- не хватать
he is pushed for money ― он крайне стеснен в деньгах, у него
туго с деньгами
he is pushed for time ― у него мало времени
- настойчиво продвигать, добиваться, домогаться
to push one's claims ― настаивать на своих требованиях
unions pushing for higher wages ― профсоюзы, добивающиеся
повышения заработной платы
to push oneself ― стараться выдвинуться; добиваться повышения
(продвижения)
- оказывать поддержку, протежировать (кому-л.), продвигать,
проталкивать (кого-л.)
to push a friend ― составить протекцию приятелю
- проталкивать (что-л.; тж. push through)
they pushed the bill through the Congress ― они протолкнули
законопроект через конгресс
- распространять, продвигать
to push the war into the enemy's country ― перевести войну на
территорию противника
- продвигаться
to push as far as Paris ― пройти (продвинуться) до Парижа
- продвигать, развивать (идею, систему и т. п.)
he pushed the argument one step further ― он несколько развил
свой довод
- рекламировать
to push one's wares ― рекламировать свои товары
- давать ростки, пускать корни (тж. push forth, push out)
- ам. разг. приближаться к определенному возрасту или к
определенной цифре
you're pushing fifty ― вам скоро стукнет пятьдесят
the crowd pushing 2000 ― толпа насчитывала около 2000 человек
- ам. разг. торговать наркотиками, продавать наркотики
(на улице и т. п.)
- разг. жарить, наяривать вовсю (о джазе)
to push to the wall ― припереть к стене; довести до крайности
to push one's advantages ― преследовать личную выгоду
to push one's luck ― поступать рискованно; испытывать судьбу
to push one's fortune ― делать карьеру
to push a pen ― ам. работать в канцелярии
to push smb.'s face in ― сл. дать кому-л. по морде
to push up daisies ― лежать в земле, кормить червей
- диал. прыщ, угорь
| push about puʃ ̈ɪəˈbaut - разг. третировать, грубо обращаться; запугивать
we're sick and tired of being pushed about ― нам до смерти
надоело, что нами помыкают
- разг. продолжать путь, уходить
I must push about now, it's nearly eight o'clock ― я должен
идти, уже около восьми (часов)
| push and pull эл. двухтактный, пушпульный
| push around puʃ əˈraund - разг. третировать, грубо обращаться; запугивать
we're sick and tired of being pushed around ― нам до смерти
надоело, что нами помыкают
- разг. продолжать путь, уходить
I must push around now, it's nearly eight o'clock ― я должен
идти, уже около восьми (часов)
| push boat puʃ bəut толкающий буксир, толкач
| push broom puʃ bruːm швабра
| push cycle puʃ ˈsaɪkl разг. велосипед (в противоположность мотоциклу)
| push forward puʃ ˈfɔ:wəd спешить; продвигаться, стремиться вперед
to push forward to the attack ― перейти в наступление
| push hoe puʃ həu с-х. ручной пропашник, ручной полольник
| push in puʃ ɪn - приближаться к берегу
- разг. пролезать, втираться
he is the type of man who will push in anywhere ― он человек,
который всюду пролезет
- разг. грубо прерывать (разговор и т. п.)
to push in smb.'s face ― набить кому-л. морду
| push off puʃ ɒf - отталкиваться, отплывать (от берега)
we pushed off for home ― мы поплыли домой
- сталкивать
she pushed him off the ladder ― она столкнула его с лестницы
- сл. уходить, убираться
it's time for us to push off now ― нам пора убираться
(отваливать, сваливать)
push off! ― отваливай (вали, чеши) отсюда
- начинать
the curtain will rise in two minutes, it's time to push off
― занавес поднимается через две минуты, время начинать
- начинаться
| push on puʃ ɒn - спешить
they pushed on with the work ― они торопились с работой
- (с усилием) продвигаться вперед
we were tired but managed to push on to the next village ― мы
устали, но все-таки смогли добраться до ближайшей деревни
- возобновлять путь
it's time to push on ― пора идти
- разг. побуждать, заставлять
to push smb. on to do smth. ― побуждать кого-л. сделать что-л.
| push out puʃ aʊt - давать ростки, пускать корни
- выходить в море, отваливать
- воен. высылать
to push out a patrol ― высылать дозор
- высовывать рога (об улитке)
- выдвигать вперед
he pushed out his lower lip ― он выпятил нижнюю губу
- выступать, выдаваться вперед
the cape pushes out into the sea ― мыс вдается в море
- разг. выставить (за дверь, из комнаты и т. п.)
do you mind if I push you out for a few minutes? ― вы не
возражаете, если я попрошу вас удалиться (выйти (из комнаты))
на несколько минут
- уволить, выгнать (обыкн. незаслужено)
to push the boat out ― развлекаться, веселиться
| push up puʃ ʌp увеличивать, повышать
to push up sales ― увеличивать продажу
to push up prices ― взвинчивать цены
it pushed up demand ― это повысило (увеличило) спрос
| push-bicycle ˈpuʃˌbaɪsɪkl велосипед (в противоположность мотоциклу)
| push-button ˈpuʃˌbʌtn - нажимная кнопка; кнопка (звонка и т. п.)
- кнопка включения
- кнопочный
push-button control ― кнопочное управление
push-button war ― `кнопочная война`
push-button flight ― разг. полет с наведением по радио
push-button weapon ― разг. телеуправляемое автоматическое
оружие
push-button pilot ― разг. неопытный летчик
| push-down puʃ - daʊn ав. снижение самолета
| push-net puʃ - ̈ɪnet рыб. бредень
| push-off puʃ - ɒf спорт. толчок, отталкивание
push-off with both poles ― толчок обеими палками (лыжи)
| push-over, pushover - ам. сл. легкопреодолимое препятствие
- пустяковое дело, несложная задача
it's a push-over, pushover ― это раз плюнуть
- слабый игрок, слабая команда
- бесхарактерный, слабовольный человек
he is a push-over, pushover for flattery ― он падок на лесть
- легкодоступная женщина
- ав. переход в режим горизонтального полета
| push-pass puʃ - pɑ:s спорт. передача мяча от груди (баскетбол)
| push-pull ˈpuʃˈpul эл. двухтактный, пушпульный
| push-to-talk key связ. тангента (переговорная кнопка на телефоне)
| push-up, pushup - выжимание в упоре (гимнастика)
- ам. воен. жарг. зарядка
| pushball ˈpuʃbɔ:l - спорт. пушбол (игра с огромным мячом)
- мяч (диаметром 1,8 метра) для этой игры
|
|
|