- ряд
a rank of shelves ― ряд полок
the ranks of the unemployed ― ряды безработных
- воен. шеренга
to break the ranks ― выходить из строя; расходиться (после
построения)
to close ranks ― смыкать шеренги, смыкаться
to join the ranks ― встать в строй
- воен. (the ranks) армия; военная служба
to join the ranks ― поступать на военную службу
to return to the ranks ― возвращать или возвращаться в строй
- рядовой и сержантский состав (тж. other ranks)
to be commissioned from the ranks ― быть произведенным в
офицеры из рядовых
to reduce to the ranks ― разжаловать в рядовые
to rise from the ranks ― пройти путь от рядового до офицера
- порядок, стройное расположение
to form a crowd into rank ― построить толпу (в ряды, шеренги)
- звание; чин; достоинство; должность, служебное положение;
ранг (дипломатический и т. п.)
rank badge ― воен. знак различия
the rank of admiral ― звание адмирала; адмиральский чин
the rank of marquis ― титул маркиза
all ranks ― воен. уст. весь личный состав; все офицеры и
солдаты; все без исключения
minister of State with Cabinet rank ― государственный министр,
член кабинета (в Великобритании)
to take rank with smb. ― воен. быть равным по званию с кем-л.;
быть в одной категории с кем-л.
to advance in rank ― воен. получать или присваивать очередное
звание
to take rank immediately after the Ambassador ― по положению
идти сразу же за послом
- категория, разряд, класс
people of all ranks ― представители всех слоев общества
a poet of the highest rank ― выдающийся поэт
artist of the second rank ― заурядный (посредственный) художник
writer not in the first rank ― заурядный писатель
he is in the highest rank among scholars ― он считается
ведущим ученым
a mind of the highest rank ― высокий (выдающийся) ум
the lowest ranks of the clergy ― низшее духовенство
to take rank as ― считаться; занять какое-л. положение
the book takes rank as one of the best treatises on the
subject ― книга принадлежит к числу лучших монографий по
этому вопросу
he soon took rank as a leading attorney ― вскоре он стал одним
из ведущих адвокатов
- высокое положение
rank and fashion ― высшее общество
persons of rank ― аристократия; высокопоставленные лица
pride of rank ― высокомерия, кичливость
- мат. ранг
- стоянка такси
the taxi at the head of the rank ― первое такси на стоянке
- горизонтальная линия (на шахматной доске)
rank has its privilege ― `чин имеет свои привилегии`; выполняйте
приказание старшего по званию
to pull (one's) rank (on) ― придираться к младшему по званию;
использовать преимущества своего звания; командовать,
диктаторствовать; третировать подчиненных; наводить страх
на кого-л. (обыкн. требуя для себя привилегий и т. п.)
- строить в шеренгу; выстраивать в ряд
to rank books on a shelf ― расставить книги на полке
- строиться в шеренгу; выстраиваться в ряд
- проходить шеренгами
to rank past ― дефилировать; проходить торжественным маршем
- мат. ранжировать, располагать в порядке возрастания
или убывания
- классифицировать; относить к какой-л. категории; давать
оценку
to rank smb. as a great essayist ― считать кого-л. великим
эссеистом
to rank Dante above Shakespeare ― ставить Данте выше Шекспира
I rank his abilities very high ― я высоко ценю его способности
his name will be ranked with the great names of history ― его
имя будет причислено к величайшим именам в истории
- относиться к какой-л. категории
to rank among the best ― относиться к высшей категории
to rank second to none ― занимать первое место, не иметь
себе равных
to rank among the first ― быть в числе (среди) первых
to rank as a citizen ― иметь статус гражданина, пользоваться
правами гражданства
archbishops rank with dukes ― сан архиепископа приравнивается к
герцогскому достоинству (при установлении старшинства и т. п.)
Keats will always rank with (among) the greatest English
poets ― Китс всегда будет считаться одним из величайших
английских поэтов
he ranks among (with) the failures ― он принадлежит к числу
неудачников
- занимать какое-л. место
to rank third ― занимать третье место, идти третьим
to rank above smb. ― стоять выше кого-л.
to rank after smb. ― идти непосредственно за кем-л. (по
положению)
to rank below the average ― не дотягивать до (не достигать)
среднего уровня
- ам. занимать более высокое положение; быть старшим
to rank smb. in age ― быть старше кого-л. по возрасту
a colonel ranks a major ― звание полковника выше звания майора
- ам. занимать высокое положение
- буйный, пышный, роскошный (о растительности); чрезмерно
разросшийся
the roses are growing rank ― розы сильно разрослись
- заросший
rank with weeds ― заросший сорняками
- с-х. тучный, плодородный (о почве)
rank clay ― жирная глина
- прогорклый, испорченный, тухлый, зловонный
rank butter ― прогорклое масло
rank fish ― тухлая рыба
rank smell ― зловоние, вонь
to grow rank ― прогоркнуть, протухнуть, испортиться
lanes and alleys rank with filth ― зловонные переулки
my offence is rank, it smells to heaven (Shakespeare)
― удушлив смрад злодейства моего
- эмоц-усил. отвратительный, гнусный
rank treason ― гнусная измена
rank cowardice ― подлая трусость
rank lie ― наглая ложь
rank injustice ― вопиющая несправедливость
rank malice ― черная злоба
- эмоц-усил. явный, сущий; отъявленный
rank nonsense ― явная чепуха; сущий вздор
rank swindler ― отъявленный мошенник
rank pedantry ― чистейшее педантство
rank outsider ― совершенно посторонний человек
- грубый, циничный, похабный