RIP rɪp (сокр. от requiescat in pace) покойся в мире (надгробная
надпись)
|
rip ̈ɪrɪp - разрыв, разрез; прореха; распоротый шов
- тех. продольная пила
- рвать, распарывать; разрывать
to rip open a letter ― вскрывать письмо
to rip the trimming off a garment ― спарывать отделку с платья
to rip (the seams of) a garment ― распарывать платье
to rip a tyre ― проколоть шину
to rip apart ― драть в клочья
the kitten ripped apart my paper ― котенок совершенно изодрал
мою газету
to rip smth. across ― разорвать пополам
he ripped the report across and threw the halves into the
basket ― он разорвал отчет пополам и бросил куски в корзину
he had his shirt ripped across ― ему разорвали рубашку сверху
донизу
- рваться, распарываться
the sort of cloth that rips at once ― материя, которая легко
рвется
- (to) ломать, уничтожать
wooden buildings were ripped to match wood by the gale ― ураган
разнес в щепки деревянные дома
anyone can rip your story to sheds ― любой может камня на
камне не оставить от вашей версии
- (into) вонзаться, врезаться; проникать
the animal's teeth ripped into the meat ― зубы животного
вонзались в мясо
bullets ripped into the fuselage of the bomber ― пули пробили
фюзеляж бомбардировщика
- нападать, набрасываться на (кого-л.)
in the fifth round the champion ripped into his opponent
with short jabs to his body ― в пятом раунде чемпион наносил
своему противнику короткие прямые удары по корпусу
- колоть (дрова); раскалывать
- раскалывать, лопаться
- распиливать вдоль волокон (дерева)
- разг. мчаться, нестись вперед
let her rip! ― не задерживай!, не останавливай!
- воен. разг. наносить мощные удары
- горн. подрывать кровлю
to rip and tear ― рвать и метать; неистовствовать
to let things rip ― быть беспечным, плевать на все
to let rip ― впадать в бешенство, входить в раж; браниться,
ругаться; сыпать проклятиями; разглагольствовать
- кляча
- распутник
- дрянь, ничтожество
- волнение на море; зыбь
|
rip away ̈ɪrɪp əˈweɪ срывать
to rip away the faded curtain from the window ― содрать
выцветшую занавеску с окна
to rip away the cover of secrecy from smth. ― сорвать с чего-л
покров тайны
to rip away the mask of pretence ― сорвать маску притворства
|
rip current ̈ɪrɪp ˈkʌrənt сильное обратное течение (у берега)
|
rip down ̈ɪrɪp daʊn срывать, сдирать; сдергивать вниз
to rip down posters from walls ― сдирать плакаты со стен
|
rip firing ̈ɪrɪp ˈfaɪərɪŋ - воен. стрельба торпедными залпами (из многотрубных
аппаратов)
- воен. последовательный пуск ракет
|
rip off ̈ɪrɪp ɒf - сдирать; срывать; отрывать
to rip off a coupon ― оторвать талон
both wings of the aircraft were ripped off in the crash ― во
время катастрофы у самолета оторвались оба крыла
- сл. воровать, грабить
to rip off books ― воровать книги
to rip off a bookshop ― обворовать книжный магазин
- шантажировать; вымогать деньги
- совершать плагиат, литературное воровство;
(недобросовестно) перерабатывать (произведение)
|
rip out ̈ɪrɪp aʊt - выдирать, вырывать
he ripped out and destroyed any news items referring to
himself ― он выдрал и уничтожил все газетные сообщения о себе
- испускать (крик)
- отпускать (ругательства)
to rip out an oath ― громко выругаться
|
rip up ̈ɪrɪp ʌp - распарывать; вспарывать
- вскрывать
to rip up old wounds ― бередить старые раны
- рвать (в клочья)
the machine rips up old cloth to provide fibres for new
material ― машина режет тряпки, создавая волокно для новой ткани
- разрывать
to rip up agreements ― разрывать соглашения
|
Rip Van Winkle - лит. Рип Ван Винкль (герой одноименного произведения
Вашингтона Ирвинга, проспавший двадцать лет)
- человек, оторвавшийся от действительности, человек
другого мира
|
rip-off ̈ɪrɪp - ɒf - сл. воровство; грабеж; мошенничество
- сл. плагиат;
(недобросовестная) компиляция или переработка
|
rip-roaring ̈ɪrɪp - ˈrɔ:rɪŋ сл. буйный, шумный, шумливый
rip-roaring triumph ― шумный успех, полный триумф
|
riparial зоол. обитающий по берегам водоемов
|
riparian raɪˈpɛərɪən - прибрежная полоса
- владелец прибрежной полосы
- прибрежный
riparian law (rights) ― права собственника прибрежной полосы
(на занятие рыбным промыслом, устройство парома и т. п.)
- зоол. обитающий по берегам водоемов
|
ripcord ˈrɪpkɔ:d ав. вытяжной трос (парашюта); разрывная веревка (аэростата)
|
ripe raɪp - редк. берег
- спелый, зрелый, созревший
ripe apple ― спелое яблоко
ripe corn ― спелые хлеба
ripe lips ― сочные губы
- выдержанный
ripe cheese ― выдержанный сыр
- зрелый, возмужалый
ripe judgement ― зрелое суждение
ripe beauty ― зрелая красота
of ripe age ― зрелого возраста; немолодой
persons of ripe(r) years ― люди в возрасте; люди зрелого
возраста
to live to a ripe old age ― дожить до глубокой старости
a girl ripe for marriage ― девушка, созревшая для замужества
- (обыкн. for) готовый, созревший
schemes ripe for execution ― планы, готовые к осуществлению
an opprtunity ripe to be seized ― реальная возможность; само
идет в руки
the colonies were ripe for revolution ― в колониях назревала
революция
he is ripe to hear the truth ― пора сказать ему правду
ripe for action ― готовый к действию
disease ripe for treatment ― болезнь, которая нуждается в
немедленном лечении
- подходящий, подошедший (о времени)
the time seemed ripe for the experiment ― казалось, пришло
время для этого опыта
the time is not yet ripe for it ― для этого еще не наступило
время
information not yet ripe for publication ― информация,
публиковать которую еще преждевременно
- неодобр. вонючий; грязный, похабный
ripe fiction for adults ― порнографическая литература; только
для взрослых
soon ripe, soon rotten ― посл. что быстро созревает, то
быстро загнивает
- спеть; поспевать, зреть
- созревать, окончательно оформляться
- делать зрелым
|
ripen ˈraɪpən - спеть; поспевать, зреть
- созревать, окончательно оформляться
- делать зрелым
- выдерживать (сыр и т. п.)
|
ripeness ˈraɪpnɪs - спелость
- зрелость; законченность
in full ripeness of one's powers ― в полном расцвете таланта
- выдержанность
|
ripening спец. созревание
|
riposte rɪˈpəust - ответный укол или удар (фехтование)
direct riposte ― ответ с прямым уколом
feint riposte ― ответ с обманом
- находчивый ответ
- ответная мера; удар на удар
|
ripper ˈrɪpə - разг. превосходный человек
- разг. превосходная вещь
- тех. продольная пила
- спец. рыхлитель; ришер
- горн. проходчик, подбойщик
Jack the R. ― ист. Джек Потрошитель
- ист. торговец рыбой
|
ripping ˈrɪpɪŋ - школ. жарг. великолепный, обворожительный; потрясающий
ripping lie ― потрясающее вранье
- эмоц-усил. чрезвычайно, потрясающе
to have a ripping good time ― здорово повеселиться
|
rippingly школ. жарг. здорово, великолепно
|
ripple ̈ɪˈrɪpl - рябь (на воде)
- волнистость (волос)
- волнистая выработка (ткани)
- журчание
a ripple of laughter ― серебристый смех
a ripple of talk ― шум голосов, неясный говор
- ам. небольшой порог (реки)
- спец. (мелкая) пульсация
- покрывать рябью
- покрываться рябью
- струиться
- ниспадать мягкими складками
- прокатываться (о смехе и т. п.)
- журчать
- чесалка (для льна)
- чесать (лен)
|
ripple marks геол. следы струйчатости; волнообразные знаки, рифели
|