- небольшая возвышенность, холм; подъем (местности)
rise in a road ― подъем дороги
the house stands on a rise ― дом стоит на холме (на
возвышенности)
- высота, степень подъема
- повышение увеличение
the rise and fall of the voice ― повышение и понижение голоса
rise of temperature ― повышение температуры
rise of prices ― повышение цен
to be on the rise ― повышаться; улучшаться (о делах и т. п.);
быть на подъеме; идти в гору
- разг. прибавка (к жалованью)
a rise of a pound a week ― прибавка в размере одного фунта
в неделю
to ask for a rise ― просить прибавки
- продвижение, приобретение веса (в обществе); улучшение
(положения)
the rise and fall of ancient Rome ― расцвет и упадок Древнего
Рима
- восход (солнца, луны)
- выход (рыбы) на поверхность
- клев
to fish all day and not have a rise ― удить весь день и не
иметь ни поклевки
- возникновение, начало; происхождение
to take its rise ― брать начало, начинаться
at the rise of industrialism ― на заре индустриализации
to give rise (to) ― причинять, вызывать, быть источником;
давать повод; иметь результатом
the rumour gave rise to a lot of unnecessary worry ― эти слухи
причинили много ненужных огорчений
- давать начало (реке)
- исток реки
the river takes (has) its rise in the mountains ― истоки этой
реки находятся в горах
- воскресение из мертвых, возвращение к жизни
- подъем ступеньки (лестницы)
- мор. прибыль прилива
the rise and fall of the tide ― приливы и отливы
the rise of the tide is 30 feet ― высота прилива 30 футов
- геол. восстание (пласта)
- горн. восстающая выработка
- геол. выход на поверхность
- тех. стрела (арки); провес (провода)
- лес. сбег (древесины)
- отрицательная реакция (особ. на поддразнивание)
to get (to have, to take) a rise out of smb. ― раздразнить
кого-л.; вывести кого-л. из себя
- восходить
what time does the sun rise? ― в котором часу восходит солнце?
the moon rose red ― взошла красная луна
- вставать (на ноги); подниматься
to rise from one's knees ― подняться с колен
to rise in applause ― аплодировать стоя; устраивать овацию
to rise from the table ― встать из-за стола; закончить еду
too weak to rise ― слишком слабый, чтобы встать
all rose to receive him ― все встали, чтобы приветствовать его
- вставать (после сна)
to rise early ― вставать рано
to rise with the sun ― вставать с восходом (с петухами)
rise and shine! ― подъем!
- парл. вставать с места (об ораторе, просящем слова);
взять слово (тж. to rise to speak)
I rise (to speak) in opposition to the amendment ― я (хочу
высказаться) против этой поправки
- воскресать, оживать; возрождаться
to rise like a phoenix from its ashes ― восстать как феникс
из пепла
many famous cities rose from the ashes of war ― были
восстановлены многие прославленные города, испепеленные войной
- рел. воскресать из мертвых
Christ is risen! ― Христос воскрес!
- подниматься
the plane rose in the air ― самолет поднялся в воздух
the horse rose on its hind legs ― лошадь встала на дыбы
his hand rose in salute ― он поднял руку в знак приветствия
the river (the flood) had risen two feet ― река поднялась на
два фута
the mercury is rising ― барометр поднимается
the mist is rising ― туман поднимается (рассеивается)
the hair rose on his head ― у него волосы встали дыбом
- повышаться (о местности и т. п.)
the road began rising gradually ― дорога начала постепенно
подниматься
- подходить, подниматься (о тесте)
- возрастать, увеличиваться, усиливаться
prices rise ― цены растут
sugar has risen a penny a pound ― сахар подорожал на пенни
за фунт
interest rises with each act of the play ― с каждым актом
интерес к пьесе возрастает
the wind rises ― ветер усиливается (крепчает)
his spirits rose ― у него поднялось (улучшилось) настроение
her colour rose ― она покраснела
his voice rose to a shriek ― голос его сорвался на крик
- возвышаться; быть выше (чего-л.)
to rise above prejudices ― быть выше предрассудков
the tree rises 20 feet ― дерево достигает высоты в 20 футов
a building rose before them ― перед ними возвышалось здание
a hill rises behind the house ― позади дома возвышается холм
- подниматься (на поверхность)
bubbles rose from the bottom of the lake ― со дна озера
поднимались пузырьки
unpleasant aspects of this case are now rising to the surface
― уже начинают всплывать неприглядные стороны этого дела
- продвигаться вверх (по общественной лестнице); приобретать
вес, влияние
to rise in the world ― преуспевать
to rise to greatness ― стать великим человеком (знаменитостью)
to rise in smb.'s estimation (opinion) ― вырасти в
чьих-л. глазах
he rose to international fame almost overnight ― он внезапно
приобрел мировую известность
a man likely to rise ― человек с будущим; человек, который
далеко пойдет
to rise from the ranks ― выйти из рядовых (об офицере); пройти
путь от рядового до офицера
- быть в состоянии справиться (с чем-л.)
to rise to the occasion ― оказаться на высоте положения
to rise to an emergency ― справиться с трудностью, быть на
высоте положения
to rise to a challenge ― принять вызов
- восставать
to rise in arms ― восставать с оружием в руках
to rise against oppression ― восставать против угнетения
my whole soul rises against it ― все мое существо восстает
против этого
- брать начало, начинаться, происходить
the river rises from a spring ― река берет свое начало из
родника
the quarrel rose from a mere trifle ― ссора началась из-за
пустяка
the difficulty rises from misapprehension ― трудность возникает
из-за непонимания
- возникать, появляться
a picture rises before the mind ― в воображении возникает
картина
- прекращать работу, закрываться (о сессии парламента,
о съезде, конференции)
- приманить
he did not rise a fish all day ― за весь день у него ни одна
рыбка не клюнула
- возникать, рождаться
a feud rose ― разгорелась вражда
a rumour rose ― родился слух
- разг. растить, выращивать, воспитывать
- реагировать (на замечание, обстановку); поддаваться
(на провокацию и т. п.)
to rise to the bait (to the fly) ― попасться на удочку,
клюнуть на что-л.; реагировать на вызов (замечание)
to rise to it ― поддаться на провокацию
his gorge (stomach) is rising ― он чувствует отвращение,
ему претит (что-л.)