rub rʌb - трение
- натирание, растирание
to give smth. a good rub ― хорошенько потереть что-л.
an alcohol rub ― растирание спиртом
- стирание
the rub of a brush ― чистка щеткой
- натертое место
- препятствие, помеха, затруднение
the rubs and worries of life ― житейские треволнения;
превратности судьбы
there's the rub, here lies the rub ― вот в чем трудность
(загвоздка)
- неожиданное столкновение с чем-л. неприятным
- поддразнивание, язвительная насмешка
- диал. оселок
- тереть
he had hurt his leg and was rubbing it ― он потирал ушибленную
ногу
to rub one's hands with soap ― намылить руки
to rub the surface dry ― вытереть поверхность досуха
to rub one's hands ― потирать руки (от удовольствия)
the dog rubbed its head against my legs ― собака терлась
головой о мои ноги
to rub two things together ― тереть два предмета друг о друга
- тереться
- протирать
rub the glasses with this cloth ― протрите стаканы этим
полотенцем
- натирать; вызывать кожное раздражение
my shoe is rubbing my heel ― ботинок натирает мне пятку
to rub sore ― натирать до крови
- (with) натирать (чем-л.)
to rub one's chest with ointment ― натереть грудь мазью
- (обыкн. into) втирать
rub some of this cream into your skin to protect it from
the sun ― для защиты от солнца натритесь этим кремом
rub this suntan oil on your skin ― намажьтесь этим маслом
для загара
- (into) вдалбливать (кому-л.)
he never failed to rub it into the family how much they
depended on his money ― он никогда не забывал напоминать своей
семье, насколько она зависит от него в денежном отношении
- ам. раздражать, досаждать
his attitude tended to rub her ― его отношение начинало ей
надоедать
- стирать
to rub smth. to powder ― растереть что-л. в порошок
- стираться
- начищать, полировать (тж. rub up)
- копировать рисунок (с камня, металла), притирая к нему
бумагу карандашом или цветным мелом
- приходить в соприкосновение, соприкасаться; задевать
he has rubbed his coat against some wet paint ― он краской
запачкал свое пальто
what is the door rubbing on? ― обо что задевает дверь?
- жгутовать, чистить, обтирать соломенным жгутом (конный
спорт)
to rub the wrong way ― гладить против шерсти; раздражать
to rub the right way ― угождать; делать или говорить
кому-л. приятное
to rub elbows (shoulders) with smb. ― водить компанию (якшаться)
с кем-л.
a person in my position rubs shoulders with all kinds of
people ― человеку в моем положении приходится встречаться
(сталкиваться) со всякими людьми
- сокр. от rubber карт. роббер
|
rub along rʌb əˈlɔŋ - ладить, уживаться (часто rub along together)
they're rubbing along the same as ever ― они по-прежнему ладят
we rubbed along very unhappily ― мы не смогли ужиться
- выходить из затруднительного положения, выпутываться
- мало-помалу продвигаться вперед
- кое-как перебиваться; укладываться в скудный бюджет
we manage to rub along ― мы кое-как можем жить
I'm not interested in making money, so long as I can manage
to rub along ― пока мне хватает моего весьма скромного бюджета,
дополнительные деньги меня не интересуют
|
rub away rʌb əˈweɪ - оттирать, стирать
she tried to rub her tears away with the back of her hand
― она старалась вытереть слезы тыльной стороной руки
- стирать, подчищать (опечатку и т. п.)
the paint had been rubbed away from the arms of the chair
― на подлокотниках кресла краска стерлась
- снимать массажем (жир и т. п.)
you need a course of massage to get the aches rubbed away
― чтобы снять боль, вам необходим курс массажа
|
rub down rʌb daʊn - обтирать, вытирать
to rub oneself down ― вытираться
rub yourself properly after your swim ― после купания оботритесь
хорошенько
- растирать, массировать (после физических упражнений и т. п.)
to rub smb. down ― сделать кому-л. массаж
- чистить лошадь
- стирать, сдирать; отчищать
rub the walls down well before applying new paint ― хорошенько
очистите стены от старой краски до наложения новой
- точить, шлифовать
- разг. обыскивать (арестованного)
|
rub in rʌb ɪn - втирать
rub the ointment well in ― хорошенько вотрите мазь
- вбивать в голову, вдалбливать
the lesson needs to be rubbed in ― этот урок надо вдолбить
в голову
- разг. подчеркивать (что-л. неприятное)
don't rub it in ― не растравляйте рану
I know you are cleverer than I am, but you needn't rub it
in ― я знаю, что вы умнее меня, но вы не должны это постоянно
подчеркивать
everyone has his failings but no one likes them to be rubbed
in ― у всех есть свои недостатки, но никто не любит, чтобы о
них ему напоминали
to rub it (smb.'s nose) in ― ткнуть кого-л. носом; грубо
напомнить какую-л. ошибку и т. п.
I know I've let you down, but don't rub it in before my
friends ― я знаю, что подвел вас, но не надо срамить меня за
это при знакомых
|
rub off rʌb ɒf - стирать, счищать
to rub the rust off ― счищать ржавчину
- стираться
colour that easily rubs off ― легко счищающаяся краска
- (on) отразиться, сказаться на ком-л.
her illness will rub off on him ― ее болезнь скажется на нем
don't touch dirt, some will rub off ― не трогай грязь,
замараешься
his outgoingness may rub off onto the shyerpeople ― своей
общительностью он, возможно, заразит более застенчивых людей
|
rub out rʌb aʊt - стирать, вычищать
to rub out pencil marks ― стереть карандашные пометки
to rub out typing errors ― подчистить машинописные ошибки
she could not rub the stain out ― она не могла оттереть пятно
- счищаться
the stains won't rub out ― пятна не сходят (не отчищаются)
- уничтожать, стирать с лица земли
much of the town was rubbed out in the air raids ― во время
воздушных налетов была уничтожена большая часть города
- сл. убивать; ликвидировать (человека)
the gangster was rubbed out by his former partner ― гангстер
был убит своим бывшим сообщником
|
rub through rʌb θru: пережить, выдержать, перенести с трудом
we shall rub through somehow ― мы как-нибудь переживем
(выдержим) это
|
rub up rʌb ʌp - начищать, полировать
- освежать (в памяти)
to rub up one's knowledge of a subject ― освежить знания по
какому-л. предмету
I shall have to rub up my mathematics ― мне нужно освежить
знания по математике
- растирать (краску и т. п.)
- (against) случайно задеть что-л.; натолкнуться на что-л.
she rubbed up against a newly painted door, and got some of
the paint on her dress ― она случайно задела свежеокрашенную
дверь и запачкала краской платье
- столкнуться с кем-л.; встретить кого-л.
you occasionally rub up against most interesting people in
unlikely places ― очень интересных людей можно иногда встретить
в самых неожиданных местах
|
rub-a-dub ˈrʌbəˈdʌb барабанный бой
|
rub-down rʌb - daʊn - обтирание
- чистка лошади
- точка, шлифовка
- массаж (особ. после гимнастики или бани)
|
rubbed - изношенный, потертый
rubbed furniture ― потертая мебель
- раздраженный
he was in a rubbed temper ― он был раздражен
|
rubber ̈ɪˈrʌbə - резина; каучук
natural rubber ― натуральный каучук
hard rubber ― ам. эбонит
liquid rubber ― латекс
India rubber ― резина
- резинка, ластик
- аптечная резинка; резиновое кольцо для скрепления бумаг
и т. п.
- pl. резиновые сапоги; резиновый плащ; ам. галоши
- pl. ком. акции или облигации каучуковых компаний
- шайба (хоккей)
- (резиновая) шина; автопокрышка
- комплект шин, `резина`
- разг. презерватив
- резиновый
rubber bulb ― резиновый баллон
rubber drain ― резиновая дренажная трубка
rubber gloves ― резиновые перчатки
rubber nipple ― резиновая соска
rubber hot-water bottle ― резиновая грелка
rubber syringe ― спринцовка для клизмы
rubber tyre ― резиновая шина
- жесткий (о мясе)
- покрывать резиной, прорезинивать
- собирать каучук
- массажист; массажистка
- банщик; банщица
- банное полотенце
- едкое замечание, язвительная насмешка
- наждачная бумага
- драчевый напильник
- диал. точильный камень
- карт. роббер
- ам. сл. наемный убийца; убийца-профессионал
|
rubber band ̈ɪˈrʌbə ̈ɪbænd аптечная резинка; резиновое кольцо для скрепления бумаг
и т. п.
|
rubber check ̈ɪˈrʌbə tʃek ам. разг. чек, возвращенный банком как не имеющий
покрытия; фиктивный чек
|
rubber plant ˈrʌbəplɑ:nt - каучуконос
- бот. фикус каучуконосный (Ficus elastica)
|
rubber ring ̈ɪˈrʌbə ̈ɪrɪŋ надувной резиновый плавательный круг
|
rubber stamp ̈ɪˈrʌbə stæmp - резиновый штемпель; штамп
- разг. шаблон, стереотипная фраза, избитое выражение
- простореч. бюрократ, канцелярская душа; человек без
собственного мнения; поддакиватель
|
rubber tree ˈrʌbəˈtri: бот. гевея (Hevea)
|
rubber-chicken circuit ам. предвыборная агитационная поездка, особ. кандидата
в президенты, с обязательными выступлениями на обедах
|
rubber-soled на каучуковой подошве (об обуви)
|
rubber-stamp ˈrʌbəˈstæmp - ставить печать или штамп
- разг. штамповать, механически утверждать (решение и т. п.)
|
rubberized ˈrʌbəraɪzd прорезиненный, гуммированный
|
rubberlike - эластичный
- похожий на каучук
|
rubberneck ˈrʌbənek - ам. разг. зевака, любопытный человек (особ. о туристе)
rubberneck car ― автомобиль для туристов
- с любопытством рассматривать (достопримечательности);
глазеть (на уличное происшествие и т. п.)
|