для, ради чего-либо, кого-либо
for the sake of smb., for smb.'s sake ― для (ради) кого-л.
do it for the sake of your family ― сделайте это для вашей семьи
for safety's sake ― в целях безопасности
for the sake of money ― из-за денег
for the sake of peace ― для дела (во имя) мира
for their own sakes ― для них самих
for both our sakes ― ради нас обоих
for conscience's sake ― для успокоения совести
for form's sake ― для проформы; для видимости
for the sake of our old friendship ― во имя нашей старой дружбы
for the sake of smb.'s health ― в интересах чьего-л. здоровья
for the sake of seeing smth. ― для того, чтобы повидать что-л.
art for art's sake ― искусство для искусства
he argues for the sake of arguing ― он спорит ради самого спора
he talks for talking's sake ― ему лишь бы говорить
for the sake of simplicity I will assume... ― для простоты
(ясности) я буду исходить из предположения...
for God's (goodness', Heaven's, pity's, mercy's) sake ― ради
бога!, во имя всего святого!
for God's sake don't do it! ― ради бога, не делайте этого!
for old time's sake ― во имя прошлого
sakes (alive)! ― диал. ам. вот это да!, ну и ну!