- водная поверхность земного шара; море, океан
open sea ― открытое море
closed (enclosed, inland) sea ― внутреннее (закрытое) море
victory upon the seas ― победа на море (в морском бою)
the Mediterranean S. ― Средиземное море
at sea ― в море, далеко от берега, в плавании
to be buried at sea ― быть погребенным в море
by sea ― морем
by sea and land, by land and sea ― на суше и на море
by the sea ― у моря, на морском берегу
on the sea ― по морю; на корабле; в плавании; на море, на
морском берегу
boats sail on the sea ― лодки плывут по морю
those in peril on the sea ― те, кому угрожает опасность в море
Brighton is on the sea ― Брайтон расположен на море
a town on the sea ― приморский город
beyond (across, over) the sea(s) ― за море, за границу;
в чужие края; за морем, за границей, в чужих краях
countries beyond the sea ― заморские страны
out at sea, on the high seas ― в открытом море
the high seas ― открытое море, море за пределами территориальных
вод
an arm of the sea ― морской рукав; узкий морской пролив
at the bottom of the sea ― на дне моря
to jump into the sea ― прыгать в море
to go (down) to the sea ― поехать к морю
to put (out) to sea ― выйти в море (о судне), пуститься
в плавание
to be mistress of the sea(s) ― господствовать на море, быть
владычицей морей (о державе)
the sea covers nearly three-fourths of the world's surface
― вода покрывает около трех четвертей поверхности земли
- (S. в названиях некоторых озер) море
the Aral S. ― Аральское море
the Dead S. ― Мертвое море
the S. of Galilee ― Галилейское море
- морская вода
animals which live in the sea ― морские животные
chemical constituents of the sea ― химический состав морской
воды
salmon return from the sea to fresh water to breed ― на нерест
лосось идет из моря в пресные воды
- морское дело; флот
to serve at sea ― служить во флоте
to take up the sea as a career ― стать профессиональным моряком
(особ. офицером флота)
to go to sea, to take (to follow) the sea ― быть или стать
моряком
he went to sea at eighteen ― в восемнадцать лет он пошел во флот
- поверхность моря, морская гладь
the sea is like a looking-glass (like a sheet of glass)
― морская гладь подобна зеркалу
the sea was smooth ― море было тихое
- волна, вал; волнение
heavy sea ― бурное море
short sea ― короткая волна
to run before the sea ― уходить от волны
a sea struck us ― нас захлестнула волна
to ship a sea ― получить сильный удар волны, черпнуть воды
the seas went high ― море разбушевалось
a furious gale stirred up the sea ― жестокий шторм поднял
волнение
fifteen-foot seas battered against her hull ― волны высотой
в 15 футов бились о корпус судна
- множество, масса, огромное количество, `море`
seas of blood ― море крови
waving seas of people ― бесчисленное множество людей,
приветственно машущих руками
a sea of troubles (Shakespeare) ― целое море бед
- уст. прилив
at full sea ― во время прилива
at sea ― в недоумении
to be (all) at sea ― быть в полном недоумении, не знать,
что делать, что сказать и т. п., зайти в тупик
I am quite at sea ― я совсем запутался (растерялся)
to have an opponent all at sea ― сбить противника с толку
the four seas ― четыре моря, омывающие Великобританию
between the four seas ― в Великобритании
the seven seas ― северная и южная части Тихого океана, Северный
Ледовитый океан, моря Антарктики и Индийский океан; мировой
океан, все моря и океаны земного шара
to go gallivanting on the seven seas ― шляться по всему свету
brazen (molten) sea ― библ. море, литое из меди (сосуд в
храме Соломона)
to go by `long` sea ― ехать пароходом
half seas over ― `под мухой`, под хмельком; ему и море по колено
when the sea gives up its dead ― когда море вернет всех погибших
в нем (т.е. никогда)
between the devil and the deep sea ― посл. между двух огней
there are as good fish in the sea as ever came out of it
― всего много; хоть пруд пруди