- зоол. тюлень (Phocidae)
seal oil ― тюлений жир
- котиковый мех
- тюленья кожа
- охотиться на тюленей, котиков
to go sealing ― отправляться на охоту на тюленя (на котика)
- печать; клеймо
the Great S. ― большая государственная печать Великобритании
the S. of the Fisherman ― папская печать
under seal ― с приложением печати, за печатью, скрепленный
печатью
(given) under my hand and seal ― (выдано) за моей
собственноручной подписью и с приложением печати
impression of a seal ― оттиск печати
customs seal ― печать таможни
to affix (to put) one's seal to a document ― приложить печать
к документу, скрепить документ печатью; санкционировать
to attest by a seal ― удостоверить приложением печати
to break the seal of a letter ― взломать печать на письме
to place under seals ― опечатывать
to impress a seal upon smth. ― ставить клеймо на
что-л. (обыкн. на весы, меры)
- пломба
customs seal ― таможенная пломба
goods under customs seal ― товары, пломбированные таможней
to remove the seals ― снимать пломбы
- отпечаток
the seal of fate ― печать рока
a book that bears the seal of genius ― книга, отмеченная
печатью гения
death had already set its seal on his face ― на нем уже лежит
печать смерти
- знак, доказательство
the seal of approval ― знак одобрения
the seal of his acceptance ― доказательство его согласия
to set the (one's) seal upon (to) smth. ― официально одобрить
(санкционировать, подтвердить) что-л.
these facts give the seal to his theory ― эти факты подтверждают
его теорию (говорят в пользу его теории)
- торжественное обещание, обет; обязательство
a kiss as the seal of his love ― поцелуй как залог любви
the seal of confession ― тайна исповеди
a seal upon his lips ― печать (молчания) на устах
under the seal of silence ― дав клятвенное обещание хранить
молчание
- (обыкн. the seals) власть; полномочия (часто лорд-канцлера
или министра)
to return the seals ― уйти в отставку; сложить полномочия
- брелоки
to wear seals as an appendage to a watch guard ― носить брелоки
на цепочке часов
- тех. изолирующий слой, изоляция
- тех. перемычка, затвор (гидравлический и т. п.)
- тех. обтюратор
- тех. спай, впай
- тех. уплотнение, сальник
seal of love ― поцелуй; ребенок, `залог любви`
- прикладывать, ставить печать; скреплять печатью
signed, sealed and delivered ― подписано, скреплено печатью
и вручено
the treaty has been signed and sealed ― договор подписан и
скреплен печатью
- ставить клеймо (обыкн. на весы, меры)
- опечатывать, пломбировать (тж. seal up)
officials have sealed (up) all doors ― власти опечатали
все двери
- запечатывать (тж. seal up)
to seal (up) an envelope ― запечатать конверт
his lips are sealed ― образ. он должен молчать
- плотно закрывать; заклеивать, замазывать и т. п. (тж. seal
up)
to seal up a tin of food ― запаять консервную банку
to seal a puncture ― заклеить прокол (в автопокрышке и т. п.)
sleep sealed his eyes ― сон смежил ему очи
the windows must be sealed up ― окна нужно плотно заклеить
eyes sealed in death ― глаза, сомкнутые смертью
- окружать плотным кольцом (часто seal off)
a vessel sealed in ice ― судно, затертое во льдах
the police sealed off the entrances ― полиция перекрыла
все входы
- воен. окружать, блокировать (тж. seal off)
- накладывать печать, отпечаток
death has sealed her for his own ― на ней лежала печать смерти
- предназначать, обрекать
he is sealed to (for) damnation ― он обречен на вечные муки
- окончательно решать, утверждать
to seal an agreement ― утвердить соглашение
to seal a bargain ― завершить сделку
to seal smb.'s fate ― решить чью-л. (печальную) судьбу
the airman's carelessness sealed his fate ― неосторожность
летчика оказалась для него роковой
- прочно прикреплять, впаивать, вмазывать и т. п.
his eyes were sealed on the door ― его глаза были прикованы
к двери
- уст. пожаловать хартию
- уст. накладывать обязательство или взыскание
- запаивать, герметизировать
to seal the move ― записать неоконченную партию (шахматы)