- услужение
domestic service ― домашняя работа, обязанности слуги
to be in (smb.'s) service ― быть слугой, служить (у кого-л.)
to go into (to, out to) service ― пойти в прислуги
to take service with smb. ― поступать к кому-л. в прислуги
to take smb. into one's service ― нанимать кого-л., брать в
услужение кого-л.
last week the cook left our service ― на прошлой неделе от
нас ушла кухарка
- работа
hard service ― тяжелая работа
to be out of service ― быть без работы (без места)
to go out of service ― уйти с работы
to reward smb. for his good service ― награждать кого-л. за
хорошую службу
to be on detached service ― быть в командировке
to send smb. off on special service ― послать кого-л. со
специальным заданием
he gives good service ― он хорошо работает, он отличный работник
- рабочий стаж, срок службы
prolonged meritorious service ― выслуга лет
to have ten years service ― иметь десятилетний стаж работы
- государственная служба
the Civil S. ― государственная (гражданская) служба
to be in the Civil S. ― быть на гражданской (на государственной)
службе
the diplomatic service, ― ам. Foreign S. дипломатическая служба
the consular service ― консульская служба
on His Majesty's S. ― (сокр. O.H.M.S.) на службе его величества
(форма франкирования официальной переписки)
- учреждение (ведающее специальной отраслью работы)
information service ― информационная служба
reporting services ― отдел официальных отчетов (ООН)
administrative services ― административный отдел (секретариата
ООН); административные службы
typewriting service ― машинописное бюро
- служба
telegraph service ― телеграфная связь
communication service ― служба связи
railway service, service of trains ― железнодорожное сообщение
passenger service ― пассажирское сообщение
to restore normal train service ― восстановить регулярное
движение поездов
to institute a new air service ― ввести новую линию воздушного
сообщения
the telephone service is out of order ― телефонная связь
нарушена
to operate regular services from A. to B. ― установить
регулярные рейсы между А. и Б.
- обслуживание, сервис
good service at a hotel ― хорошее обслуживание в гостинице
prompt service ― быстрое обслуживание
to give customers prompt service ― быстро обслуживать
покупателей
medical service ― медицинское обслуживание
electric-light service ― обеспечение электроэнергией
- сфера услуг; обслуживание населения; служба быта, сервис
service workers ― работники, занятые в сфере обслуживания
(продавцы, парикмахеры, официанты и т. п.)
- библиотечное обслуживание (тж. service to readers)
service catalogue ― служебный каталог
service fee ― плата за абонемент
service hours ― часы работы (библиотеки)
- военная служба
Selective S. ― ам. воинская повинность для отдельных граждан
(по отбору)
active service, service with the colours ― действительная
военная служба
to be called up for active service ― быть призванным на
действительную военную службу
to do one's military service ― проходить военную службу
to be in the service ― служить в армии
length (period) of service ― срок военной службы
fit for service ― годен к военной службе
to quit the service ― увольняться с военной службы
to be dismissed (discharged) from the service ― быть уволенным
с военной службы
to retire from service ― выйти в отставку
service ashore ― мор. береговая служба
sea service ― служба на плавающих кораблях
examination service ― мор. брандвахтенная (досмотровая) служба
daily service ― мор. служба корабельных нарядов
- воен. вид вооруженных сил; род войск
the three services - the army, the navy, the aviation
― три рода войск: сухопутные войска, военно-морской флот и
военно-воздушные силы
what branch of the service do you expect to enter? ― в какой
род войск вы будете зачислены?
- услуга, одолжение; помощь
to be at smb.'s service ― быть к чьим-л. услугам
I am at your service ― я к вашим услугам (в вашем распоряжении)
to offer one's services ― предлагать свои услуги
to be of service to smb. ― быть кому-л. полезным, пригодиться
кому-л., сослужить кому-л. службу
glad to be of service to you ― рад быть вам полезным
to do (to render) smb. a (great) service ― оказать
кому-л. (большую) услугу
will you do me a service? ― окажите мне услугу
what good services this pen has done me! ― эта ручка мне
хорошо послужила!
you do yourself no service by such replies ― вы себе только
вредите такими ответами
he didn't need the services of an interpreter ― он не нуждался
в услугах (в помощи) переводчика
in gratitude for your valuable services ― в благодарность за
ваши неоценимые услуги
an exchange of friendly services ― обмен дружескими услугами
the dictionary is of enormous service to students ― этот
словарь оказывает большую помощь учащимся
- заслуга
great services ― большие заслуги
prominent services to the State ― выдающиеся заслуги перед
государством
to exaggerate one's own services ― преувеличивать собственные
заслуги
for smb.'s past services ― за прошлые заслуги
- сервиз
dinner service ― обеденный сервиз
a service of china ― фарфоровый сервиз
- прибор
toilet service ― туалетный прибор
- церк. богослужение, служба
morning service ― утренняя служба
burial service ― отпевание
marriage service ― венчание
baptismal service ― крестины
memorial service ― заупокойная служба, панихида
to attend a service ― присутствовать на богослужении
to conduct a service ― вести службу
are you going to service? ― ты идешь в церковь
- подача мяча (теннис)
your service! ― ваша подача!
strong service ― сильная подача
service ball ― мяч, вводимый в игру с подачи
- юр. исполнение постановления суда; вручение (повестки
и т. п.); судебное извещение
personal service ― личное оповещение
substituted service ― оповещение по почте
service of a writ ― копия распоряжения суда
service of attachment ― приведение в исполнение судебного
постановления о взятии лица под стражу
- с-х. случка
service period ― сервис-период (от отела до плодотворной случки)
- мор. клетневание
- тех. эксплуатация
service instructions ― правила эксплуатации
service life ― эксплуатационный срок службы
a radio set with free 12 months service ― радиоприемник с
гарантией на год
to have seen service ― быть в долгом употреблении, износиться
my overcoat has seen long service ― мое пальто уже износилось
(отслужило свой век)
his face has seen service ― по его лицу видно, что он не молод
(что он видал виды)
- военный; относящийся к вооруженным силам
service age (group) ― призывной возраст
service aviation ― военная авиация
service call ― уставной (служебный) сигнал
service certificate ― служебное удостоверение; свидетельство
service chevron ― нашивка за шестимесячную службу на фронте
service families ― семьи военнослужащих
service number ― личный номер (военнослужащего)
service record ― послужной список
service ribbon ― орденская планка
service test ― испытания в войсках, войсковые испытания
service troops ― войска обслуживания; тыловые части и
подразделения
service uniform (dress) ― повседневная форма одежды
service unit ― обслуживающая часть
service weapon ― боевое оружие
- служебный
service entrance ― служебный вход
service call ― служебный телефонный разговор
(особ. международный)
service stair ― черный ход
service benefits ― выходное пособие; воен. льготы и привилегии
военнослужащих
service conditions ― тех. условия эксплуатации (работы)
- повседневный; прочный, ноский (об одежде)
- обслуживающий
service trades ― профессии, относящиеся к сфере обслуживания
- обслуживать
- производить осмотр и текущий ремонт
to service a car ― обслуживать автомобиль
- заправлять (горючим)
to service a car with gasoline ― заправлять машину горючим
- бот. рябина домашняя (Pyrus domestica)
wild service ― кустарник или невысокое дерево с горькими плодами