set set set – set – set
  1. комплект, набор; коллекция
    in sets ― в комплектах, в наборах
    a set of chessmen ― шахматы
    a set of stamps ― комплект марок
    a set of sails ― мор. комплект парусов
    well-chosen set ― хорошо подобранная коллекция
  2. сервиз
    a set of china ― фарфоровый сервиз
  3. гарнитур
    a set of furniture ― гарнитур мебели
  4. прибор
    toilet (dressing table) set ― туалетный прибор
    writing (desk) set ― письменный прибор
    razor set ― бритвенный прибор
  5. (полный) комплект издания
    a set of Dickens ― (полное) собрание сочинений Диккенса
  6. серия, ряд
    a set of houses ― ряд домов
    a set of lectures ― цикл лекций
    a set of rules ― список правил
  7. совокупность
    a set of observations ― совокупность наблюдений
  8. группа (лиц); состав
    a set of men ― группа людей
    a poor set of players ― плохая команда, плохие игроки
    four sets of dancers (partners) ― четыре пары танцоров
  9. набор, состав (учащихся, студентов и т. п.)
  10. компания, круг
    the political set ― политические круги
  11. общество
    gambling set ― картежники, завсегдатаи игорных домов
    they have got into a bad set ― они попали в плохую компанию
  12. банда, шайка
    a set of hooligans ― банда хулиганов
    a set of thieves ― шайка воров
  13. театр. кин. декорация
    set designer ― художник по декорациям; художник кинофильма
    set dresser ― кин. декоратор
  14. кин. съемочная площадка
    on the set ― на съемочной площадке
  15. спец. прибор, аппарат; установка, агрегат
  16. приемник
    radio set ― радиоприемник
    TV set ― телевизор
  17. фигура (в танце); последовательность фигур
    a set of quadrilles ― (все) фигуры кадрили
  18. завивка и укладка волос
  19. сюита духовной музыки (месса и т. п.)
  20. редк. меблированная квартира
  21. дор. брусчатка, каменная шашка
  22. спорт. партия (часть матча); сет (теннис)
  23. спорт. расстановка игроков
  24. геол. свита (пород)
  25. горн. оклад крепи
  26. мат. множество
    theory of sets ― теория множеств
  27. мат. семейство (кривых)
  28. полигр. гарнитура шрифта; набор
  29. карт. недобор взяток (бридж)
  30. (тк. в ед. ч.) общие очертания, линия
    the set of the drapery ― линия драпировки
  31. строение; конфигурация; (тело)сложение
    a set of the features ― черты лица
    the set of smb.'s head ― посадка головы
    of a manly set ― мужественного телосложения
  32. направление; направленность; тенденция
    the set of a tide ― направление прилива
  33. психол. направленность, установка (на принятие наркотика)
  34. наклон, отклонение
    a set to the right ― отклонение (наклон) вправо
  35. заход, закат (солнца)
    at the set of sun ― на заходе солнца
    the set of day ― конец дня
    at the set of life ― на склоне лет
  36. музыкальный вечер (особ. джазовой музыки)
  37. сад. молодой побег (растения); завязь (плода)
    a set of blackthorn ― побег терна
  38. с-х. бот. лук-севок (Allium cepa)
  39. с-х. посадочный материал (клубни картофеля и т. п.)
  40. охот. стойка
  41. тех. разводка для пил, развод зубьев пилы, ширина развода
  42. стр. осадка (сооружений)
  43. тех. остаточная деформация
  44. тех. обжимка, державка
  45. полигр. толщина (литеры)
    to be at a dead set ― завязнуть, застрять
  46. неподвижный; застывший
    set smile ― застывшая улыбка
    set stare ― неподвижный взор
  47. определенный, твердо установленный, постоянный
    set price ― твердая цена
    set hand ― установившийся почерк
  48. неизменный, постоянный; незыблемый
    set pattern ― штамп
    a very set creed ― крайний догматизм
    set rules ― незыблемые правила
  49. шаблонный, стереотипный
    set phrase ― клише
  50. установленный (законом, традицией)
    a set form of oath ― установленная форма присяги
  51. заранее установленный, оговоренный
    at a set time ― в (заранее) назначенное время
    at set hours ― в установленные часы
    set speech ― заранее подготовленная речь
  52. упрямый, настойчивый; упорный
    set rains ― непрекращающиеся (упорные) дожди
    set mouth ― упрямо сжатый рот
  53. умышленный, преднамеренный
    of set purpose ― с умыслом
    on set purpose ― уст. нарочно
  54. разг. готовый, горящий желанием (сделать что-л.)
    all set ― в полной боевой готовности
    is everyone set? ― все готовы?
  55. встроенный, прикрепленный
    set affair ― вечеринка с очень хорошим угощением
    set dinner ― званый обед; обед за общим столом (в ресторане); общий обед, не включающий порцционные блюда (в ресторане)
    to be keen set on ― страстно желать (чего-л.)
    to be hard set ― находиться в затруднительном положении (в стесненных обстоятельствах)
    to be hard set for money ― крайне нуждаться в деньгах
    to be sharp set ― быть голодным, проголодаться
    to get set ― толстеть, терять стройность
  56. ставить, помещать, класть; положить, поставить
    to set a cup (down) on the table ― (по)ставить чашку на стол
    to set the suitcase down ― опустить чемодан (на землю)
    to set a trap (snare) ― поставить силки
    to set poison for rats ― положить отраву для крыс
    to set an ambush ― воен. устроить засаду
    to set a crown on smb.'s head ― возложить корону на чью-л. голову
    to set smb. on a pedestal ― возвести кого-л. на пьедестал
    he took off his hat and set it on the floor ― он снял шляпу и положил ее на пол
  57. ставить на какое-л. место; придавать (то или иное) значение
    to set Vergil before Homer ― ставить (считать) Вергилия выше Гомера
    to set smb.'s good advice at naught ― пренебречь чьим-л. разумным советом
    to set much (a great deal) on smth. ― придавать чему-л. большое значение
  58. обыкн. pass помещаться, располагаться
    a house set in a beautiful garden ― дом, стоящий в прекрасном саду
    a little town set north of London ― маленький городок, расположенный к северу от Лондона
    a little door set in a wall ― маленькая дверь в стене
  59. сажать, усаживать
    to set smb. by the fire ― усадить кого-л. у камина (у костра)
    to set smb. on horseback ― посадить кого-л. на лошадь
    to set a king on a throne ― посадить (возвести) короля на трон
  60. насаживать, надевать
    to set the wheel on the axle ― насадить колесо на ось
    to set a butterfly ― наколоть бабочку на булавку
  61. (in) вставлять
    to set glass in a window ― вставлять стекло (в окно)
    to set one's foot in the stirrup ― вложить ногу в стремя
  62. направлять; поворачивать
    to set one's face towards the sun ― повернуться лицом к солнцу
    to set a map ― ориентировать карту
    to set against the wind ― идти против ветра
  63. иметь (то или иное) направление, (ту или иную) тенденцию
    public opinion is seting with him ― общественное мнение за него, общественное мнение складывается в его пользу
  64. подготавливать; снаряжать; приводить в состояние готовности
    to set a palette ― подготовить палитру
    to set a piano ― настроить пианино
    set! ― спорт. внимание!, приготовиться!
  65. устанавливать, определять, назначать
    to set standards ― устанавливать нормы
  66. диал. часто ирон. идти, быть к лицу
    do you think this bonnet sets me? ― как вы думаете, идет мне эта шляпка?
  67. редк. сидеть (о платье)
    to set well ― хорошо сидеть (на ком-л.)
    the jacket sets badly ― жакет плохо сидит
  68. тех. устанавливать, регулировать
    to set a tool ― устанавливать резец
    to set the camera lens to infinity ― фот. устанавливать объектив на бесконечность
    to set the spark-gap ― авт. отрегулировать искровой промежуток
    to set the pace ― регулировать скорость
  69. мор. пеленговать
  70. стр. производить кладку
  71. садиться, заходить (о небесных светилах)
    the sun is setting ― солнце заходит
    his star has (is) set ― образ. его звезда закатилась
    the glory of Troy had set ― слава Трои померкла
  72. ставить (стрелку, часы и т. п.)
    to set a clock (a watch), to set the hands of a clock ― (по)ставить часы (правильно)
    to set one's watch by the town clock ― ставить свои часы по городским
    to set an alarm-clock ― поставить (завести) будильник
    to set the speedometer to zero ― авт. установить спидометр на нуль
  73. часы по моим
  74. ставить (задачи, цели и т. п.)
    to set a goal ― поставить цель
    to set a task ― поставить задачу
    to set oneself an ideal ― создать себе идеал
  75. задавать (уроки, вопросы и т. п.)
    to set a sum ― задать задачу
    to set the lessons for tomorrow ― задать уроки на завтра
  76. подавать (пример)
    to set good examples ― подавать хорошие примеры
  77. вводить (моду)
    to set the fashion ― быть законодателем мод
  78. вводить, внедрять (модель и т. п.)
    to set a new model ― внедрять новую модель (-ый образец)
  79. стискивать, сжимать (зубы, губы)
    to set one's teeth ― стискивать зубы; принять твердое решение; упрямо стоять на своем, заупрямиться
    he set his teeth doggedly ― он упрямо стиснул зубы
  80. застывать, становиться неподвижным (о лице, глазах и т. п.)
    his face set ― его лицо окаменело
  81. твердеть (о гипсе)
  82. стр. схватываться (о цементе, бетоне)
    the mortar joining these bricks hasn't set yet ― известковый раствор, скрепляющий эти кирпичи, еще не затвердел
  83. застывать (о желе, креме)
    the jelly has set ― желе застыло
  84. заставлять твердеть или застывать (известь и т. п.)
  85. загустеть; свертываться (о крови, белке); створаживаться (о молоке)
  86. сгущать (кровь и т. п.); створаживать (молоко)
  87. оформиться, сформироваться (о фигуре, характере)
    her figure is hardly set yet ― у нее еще не оформилась фигура
  88. формировать (характер и т. п.); развивать (мускулатуру)
  89. ставить (рекорд)
    he set a record for the half mile ― он установил рекорд (в беге) на полмили
  90. накрывать (на стол )
    he quickly set the table (for three) ― он быстро накрыл стол (на три персоны)
    the table was set for dinner ― стол был накрыт к обеду
    the hostess ordered to have a place set for the guest ― хозяйка распорядилась поставить прибор для (нового) гостя
  91. вправлять (кости, суставы)
    to set a bone ― вправить кость
    to set a broken leg ― вправить ногу
  92. срастаться (о кости)
  93. вставлять в оправу (драгоценные камни)
    a ring set with rubies ― кольцо с рубинами
    a ruby set in gold ― рубин в золотой оправе
  94. приводить в порядок, поправлять (шляпу, платок, галстук, волосы)
    to set one's cap ― поправить кепку
    set your hat straight ― поправьте вашу шляпу
  95. укладывать (волосы); сделать укладку
    to set one's hair ― делать прическу, укладывать волосы
  96. положить (слова на музыку или музыку на слова)
    to set a song to music ― класть песню на музыку
    to set music to words ― писать музыку на слова
  97. муз. аранжировать
  98. подавать (сигнал)
  99. точить (нож, бритву и т. п.)
    to set a razor ― править бритву
    to set a saw ― разводить пилу
  100. выставлять (часовых и т. п.)
    to set the guard ― воен. выставлять караул
    to set guards ― расставить караульных
  101. высаживать (на берег, остров и т. п.; тж. set ashore)
    to set troops on shore ― высаживать войска на берег
  102. возлагать (надежды)
    to set one's hopes on smb. ― возлагать надежды на кого-л.
  103. накладывать (запрет, наказание и т. п.)
    to set a veto on smth. ― наложить запрет на что-л.
    to set a punishment ― накладывать взыскание
  104. ставить, прикладывать (печать)
    to set a seal ― поставить печать; наложить отпечаток
    it set a seal on all his life ― это наложило отпечаток на всю его жизнь
  105. сажать (растения, семена)
    to set seed ― сажать семена
    the young plants should be set (out) at intervals of six inches ― молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга
  106. приниматься (о деревьях)
  107. бот. завязываться, образовывать завязи (о плодах, цветах)
    fruit sets ― плоды завязываются
  108. разрабатывать, составлять (экзаменационные материалы)
    they had to set fresh papers ― им пришлось составлять новую письменную работу
  109. определиться (о направлении ветра, течения и т. п.)
    the tide sets to the west ― течение идет на запад
    the wind sets from the south ― ветер дует с юга
    the tide has set in his favour ― его акции поднимаются
  110. заставлять двигаться (в каком-л. направлении)
    the current set them northward ― течение понесло их на север
  111. редк. устанавливаться (о погоде)
  112. спец. растягивать (кожу)
  113. полигр. набирать (шрифт; тж. set up)
  114. налаживать (станок)
  115. тех. осаживать (заклепку)
  116. в сочетании с последующим прилагательным, наречием или предложным оборотом означает приведение в какое-л. состояние
    to set free ― освободить
    to set the dog loose ― спустить собаку
  117. в сочетании с герундием или предложным оборотом означает побуждение к какому-л. действию
    to set the company ― вызвать всеобщих смех
    to set foot somewhere ― ходить куда-л., появляться где-л.
    he was forbidden to set foot there ― ему запретили туда ходить
    not to set foot in smb.'s house ― не переступать порога чьего-л. дома
    to set foot on shore ― ступить на землю (на берег)
    to set one's feet on the path ― пуститься в путь (дорогу)
    to set one's heart on smth. ― стремиться к чему-л., страстно желать чего-л.
    to set one's heart on doing smth. ― стремиться сделать что-л.
    he set his heart on going to the South ― он очень хотел (твердо решил) поехать на юг
    he has set his heart on seeing Moscow ― его заветной мечтой было повидать Москву
    why should it be that man she has set her heart upon? ― почему она полюбила именно этого человека?
    to set one's wits to smb.'s (wits) ― поспорить (помериться силами) с кем-л.
    to set one's wits to smth. ― пытаться (раз)решить что-л.; шевелить мозгами
    to set one's wits to work ― ломать себе голову над чем-л.
    to set people by the ears (at variance, at loggerheads) ― ссорить, натравливать людей друг на друга
    he likes to set people by the ears ― он любит ссорить людей между собой
    to set (one's life) on a chance ― ставить (жизнь) на карту
    to set an axe to ― приниматься за уничтожение (чего-л.)
    to set smth. on fire, to set fire (a light) to smth. ― сжечь (поджечь, зажечь) что-л.
    to have smb. set ― схватить кого-л. за горло, прижать кого-л. к стенке
    to set the law at defiance ― бросать вызов закону
    the scene was set for the tragedy ― все предвещало трагедию
set about set about set ̈ɪəˈbaut
  1. распространять
    to set about gossip (scandal) ― распространять сплетни
    to set a rumour about ― пустить слух
  2. нападать
    a gang of boys set about supporters of the other team ― кучка ребят напала на болельщиков чужой команды
set apart set apart set əˈpɑ:t
  1. откладывать (деньги)
    to set apart (so much) out of one's savings ― откладывать какую-л. часть своих сбережений
  2. отдалять
    it set him apart from the others ― это отдалило его от всех остальных
    exceptional gifts set him apart from other young painters ― исключительная одаренность выделила его из рядов остальных молодых живописцев
  3. отделять, разделять
    to see the women apart ― изолировать (отделять) женщин (от мужчин)
    to set the dogs apart ― растащить (дерущихся) собак
  4. оставлять в стороне, не учитывать
    to set apart personal advantages ― не учитывать вопросы личной выгоды
set aside set aside set əˈsaɪd
  1. откладывать
    to set aside money ― откладывать деньги
  2. оставлять в стороне; не учитывать
    setting all other considerations aside ― оставляя в стороне все другие соображения
    to set aside one's own interests ― не принимать во внимание свои личные интересы
    we must set aside this problem ― мы не будем касаться этой проблемы
  3. откладывать; переносить (в другое место или на другое время)
  4. отбрасывать, пренебрегать
    let's set aside all formality ― оставим все формальности
    to set aside one's own feelings ― не считаться со своими собственными чувствами
    setting aside my expenses ― не говоря уже о моих расходах
  5. отклонять, отказывать
    he set all their offers aside ― он отклонил все их предложения
  6. юр. отменять, аннулировать
    to set aside a sentence ― отменить приговор
    to set a will aside ― аннулировать завещание
  7. (for) уделять, выделять
    to set aside a few minutes each day for exercises ― уделять несколько минут в день физзарядке
  8. (for) предназначать
    this was the day set aside for his wedding ― на этот день была назначена его свадьба
set back set back set bæk
  1. помещать в глубине (чего-л.), в дальнем конце и т. п.
    a front door set back in a porch ― входная дверь в глубине веранды
  2. отодвигать
    ti set the chairs back ― отодвигать стулья
    the dog set back its ears ― собака прижала уши
    to set back one's shoulders ― расправить плечи
  3. повернуть назад, придать обратное движение
    to set back the clock (one hour) ― перевести часы назад (на час)
  4. препятствовать, задерживать
    all their efforts have been set back ― все из усилия наталкивались на (непреодолимые) препятствия
    this catastrophe set them back by about one hundred years ― эта катастрофа задержала их развитие почти на столетие
    shortage of the right materials set us back ― задержка произошла из-за нехватки нужных материалов
  5. разг. стоить, обходиться
    the hat set me back twenty dollars ― эта шляпа обошлась мне в двадцать долларов
    how much did it set you back? ― сколько вы за это заплатили?
    what were you set back for it? ― сколько с вас за это взяли?
set book set book set buk
    школ. книга для обязательного чтения
set by set by set weak /bɪ, bə
  1. откладывать, приберегать
    to set by money ― откладывать деньги
  2. ценить, уважать, почитать
    his name was much set by in former days ― в прежнее время его очень ценили
set down set down set daʊn
  1. высаживать, ссаживать
    to set down passengers ― высаживать пассажиров
    the bus will set you down at your destination ― этот автобус довезет вас до места
    I shall set you down at your door ― я вас доставлю до самого дома
  2. записывать
    to set down smth. (in writing) ― записать что-л.
    to set down smb.'s name and address ― записать фамилию и адрес кого-л.
    all the happenings set down in his diary ― все события, описанные в его дневнике
    it is set down in black and white ― это записано черным по белому
    the rules have been set down and must be obeyed ― это установленные правила, и им нужно подчиняться
  3. вносить в список, записывать; подписывать (на что-л.)
    set me down as a subscriber ― внесите меня в список подписчиков
    set it down to my account ― запишите это на мой счет
  4. (for) назначать
    to set smb. down for a job ― назначить кого-л. на работу
    the meeting is set down for Monday ― собрание назначено на понедельник
  5. (to) приписывать (чему-л.), объяснять (чем-л.)
    to set down smb.'s success to hard work ― объяснять чей-л. успех упорным трудом
    to set down smb.'s bad manners to his ignorance ― объяснять чьи-л. плохие манеры отсутствием воспитания
  6. (as) считать; рассматривать
    the things we set down as indispensable ― то, что мы считаем крайне необходимым
    to set smb. down as a liar ― считать кого-л. записным вралем
  7. разг. ставить (кого-л.) на (свое) место, давать отпор, осаживать
    pushing people need to be set down ― наглым людям нужно давать отпор
  8. редк. размещать, располагать
  9. дисквалифицировать (наездника на скачках); снять с дистанции
set fair set fair set ̈ɪfɛə
  1. хороший, ясный (о погоде)
    the weather is now set fair ― теперь установилась хорошая погода
  2. имеющий благоприятные перспективы
set forth set forth set fɔ:θ
  1. отправляться (в путешествие и т. п.)
    to set forth on one's travels (on a journey) ― отправляться в путешествие
    twenty minutes later we set forth ― через двадцать минут мы ушли
  2. выставлять (напоказ)
    the presents were set forth for all to see ― подарки были выставлены на всеобщее обозрение
  3. излагать; формулировать
    to set forth principles ― излагать принципы
    to set forth one's grievances clearly ― четко сформулировать свои претензии
    to set forth one's opinions at length ― подробно разъяснять свою точку зрения
    conditions set forth in the contract ― условия, оговоренные в контракте
    the Constitution sets forth the rights and duties of the citizens of a nation ― в конституции изложены права и обязанности граждан государства
  4. издавать, печатать (литературные произведения, уставы и т. п.)
    these figures are more clearly set forth in tabular form ― эти цифры будут нагляднее, если их напечатать в виде таблицы
  5. редк. украшать
set forward set forward set ˈfɔ:wəd
  1. отправляться, трогаться (в путь); идти, двигаться вперед
    if we don't set forward soon, darkness will overtake us ― если мы сейчас не двинемся в путь, нас застигнет ночь
  2. излагать, разъяснять
    to set forward opinions ― излагать мнения
  3. выдвигать, предлагать
    to set forward proposals ― выдвигать предложения
  4. переводить вперед (стрелки)
    to set forward clocks one hour ― перевести (все) часы на час вперед
set in set in set ɪn
  1. наступать, устанавливаться, начинаться
    winter has set in very early this year ― в этом году зима наступила очень рано
    the tide is setting in ― начинается прилив
    night was setting in ― наступала (приближалась) ночь
    the weather is setting in fine ― устанавливается хорошая погода
    it set in to (for) rain ― начались дожди
    it is setting in for a wet day ― день будет дождливый
    before it set in to freeze ― до начала заморозков
    this fashion is setting in ― это начинает входить в моду
    if no complications set in ― если не будет никаких осложнений
  2. двигаться (в каком-л. направлении)
    the current sets in to(wards) the shore ― течение направлено к берегу
  3. сажать (растения, семена)
  4. вшивать (рукав, вставку и т. п.)
set off set off set ɒf
  1. отправляться в путь
    to set off on a journey ― отправляться в путешествие (в дорогу)
    he set off across the fields to the village ― он направился через поле в деревню
    to set off for London ― выехать в Лондон
    to set off running ― убежать
    the horses set off at a great pace ― лошади понеслись вскачь
  2. начинать
    the decline of the pound has set off a fresh wave of selling ― падение фунта послужило началом новой волны продажи ценных бумаг
  3. побуждать (к чему-л., к какому-л. действию)
    to set smb. off on a journey ― отправить кого-л. в путешествие
    the remark set off an argument ― это замечание вызвало спор
    the lockout set off sympathy strikes by miners ― локаут вызвал забастовки солидарности среди горняков
  4. разг. `завести` (кого-л.)
    a word from her would set him off ― одного ее слова было достаточно, чтобы он завелся
    if you can set him off on his pet subject he will go on for hours ― если вы сумеете навести его на его любимую тему, он будет говорить об этом без конца
  5. взрывать
    to set off a charge ― взорвать заряд
    to set off a rocket ― запустить ракету
    to set off fireworks ― пускать фейерверк
  6. оттенять, выгодно выделять, подчеркивать
    the dress set off her figure ― это платье выгодно подчеркивало ее фигуру
    to set off one colour with another ― оттенять один цвет другим
    the frame sets off the picture ― картина выигрывает в этой раме
  7. отделять; выделять, отмечать
    to set off a clause by a comma ― отделить придаточное предложение запятой
  8. компенсировать
    to set off a loss ― компенсировать потери
    to set off a gain against a loss ― компенсировать потерю выигрышем
  9. засчитывать (денежную сумму)
    you can set off this loan against what I owe you ― вы можете засчитать эту ссуду в (частичное) погашение моего долга
  10. украшать, отделывать
    a dress set off with gold braid ― платье, отделанное золотой тесьмой
  11. полигр. испачкать, испортить (оттиск)
  12. редк. лестно отзываться, хвалить
set on set on set ɒn
  1. подвигаться, двигаться вперед
  2. приводить в движение
  3. обыкн. pass подвергнуться нападению
    he was set on in the street ― на него напали на улице
set onion set onion set ˈʌnjən
    бот. лук-севок (Allium cepa)
set out set out set aʊt
  1. помещать, ставить, выставлять (наружу, за дверь и т. п.)
    to set out the empty milk bottles ― выставлять за дверь пустые бутылки из-под молока
  2. выставлять (для обозрения или на продажу)
    to set out the flags ― вывесить флаги
    to set out vegetables for sale ― выставлять овощи на продажу
  3. раскладывать, расставлять
    to set out cards on the table ― раскладывать карты на столе
    to set out goods on a stall ― раскладывать товары на прилавке
  4. накрывать (на стол)
    to set out the table ― разложить все на столе; накрывать на стол, класть приборы; украшать стол
    breakfast for three was set out in the small room ― в маленькой комнате был приготовлен (накрыт) завтрак на трех человек
  5. уставлять, заставлять
    to set out a table with one's wares ― уставлять стол товарами
  6. высаживать (семена, растения)
  7. отправляться (в путешествие); выходить, выезжать
    to set out on a journey ― отправляться в путешествие
    they set out early (the) next morning ― они выехали рано утром на следующий день
    to set out in search of smb. ― отправиться на поиски кого-л.
    let us set out before it gets dark ― двинемся в путь до наступления темноты
  8. намереваться, собираться (что-л. делать)
    to set out to write a history of civilization ― намереваться писать историю цивилизации
  9. (подробно) излагать
    to set out one's ideas clearly ― ясно излагать свои мысли
    he set out his reasons for what he had done ― он изложил свои соображения, побудившие его сделать это
    the details are clearly set out in an appendix ― (все) подробности ясно изложены в приложении
    his work is well set out ― его работа хорошо преподнесена
  10. украшать, делать более привлекательным
    this dress sets you out ― это платье вам очень идет
    the beauty set out by the contrast of the simple surroundings ― красота, выгодно подчернутая простотой окружения
  11. редк. претендовать (на что-л.)
    I never set out to be a beauty ― я никогда не считала себя красавицей
  12. экипировать (кого-л.)
    to set out smb. ― снабдить кого-л. всем необходимым, экипировать кого-л.
  13. уст. снаряжать (корабль, войско)
  14. убывать (о приливе)
    the tide is setting out ― начинается отлив
  15. начинать поход, выступать
    to set out against an enemy ― начать поход на врага
set piece set piece set pi:s
  1. деталь декорации (особ. имитирующая реальные предметы)
  2. произведение искусства в традиционном духе
  3. лит. эпизод (в пьесе и т. п.); отступление (в поэме и т. п.)
  4. детально спланированная военная операция
set point set point set pɔɪnt
    спорт. сетбол (теннис)
set square set square ˈsetskwɛə
    угольник
set to set to set tu:
  1. (энергично) браться (за что-л.), приступать (к чему-л.)
    we must set to! ― за работу!
    it is getting late, it is time to set to ― дело идет к вечеру, пора браться за дело по-настоящему
  2. вступать в драку
set up set up set ʌp
  1. помещать, ставить, класть
    to set up a picture on the floor ― поставить картину на пол
    the portrait was set up on the stage ― портрет был установлен на сцене
    special seats had to be set up around the sides of the hall ― по бокам зала пришлось поставить дополнительные ряды стульев
    a Latin inscription was set up on the tablet ― на мемориальной доске была сделана латинская надпись
  2. поднимать, ставить
    to set up ninepins again ― поднимать упавшие кегли
  3. вывешивать (для обозрения)
    to set up a notice ― вывесить объявление
  4. воздвигать, устанавливать, ставить
    to set up a monument ― воздвигнуть памятник
    to set up a post ― ставить столб
  5. возводить (на престол и т. п.)
  6. основывать, учреждать
    to set up a company ― основать компанию
    to set up a government ― сформировать правительство
    to set up a committee ― организовать (учредить) комитет
    to set up a laboratory ― создать лабораторию
    to set up house ― начать (вести) семейную жизнь
    to set up an account ― открыть счет (в банке)
    the journal was set up in 1942 ― этот журнал начал выходить (был основан) в 1942 г.
    it wasn't till later that the camp and the aerodrome were set up ― лишь позже были построены поселок и аэродроме
  7. вводить, устанавливать
    to set up new arrangements ― устанавливать (вводить) новые порядки
    to set up a custom ― вводить обычай
    to set up a record ― спорт. установить рекорд
  8. открывать (какое-л. дело)
    to set up as a grocer ― открыть бакалейную торговлю (лавку)
    to set up in trade ― открывать торговое предприятие
    to set up oneself in business, to set up for oneself ― открыть собственное дело (свою лавку, контору и т. п.)
  9. помочь (кому-л.) устроиться
    to set smb. up in the business ― помочь кому-л. открыть торговое дело (магазин)
    the legacy set him up in his profession ― благодаря доставшемуся наследству он смог работать по специальности
    to set smb. up in life ― давать кому-л. путевку в жизнь
  10. выдвигать, предлагать
    to set up a counter claim ― предъявлять (выдвигать) встречный иск
    to set up a candidate ― выдвигать кандидата
    to set up a principle ― выдвигать принцип
    the latest theory to be set up ― последняя из выдвигаемых теорий
  11. излагать, формулировать
    to set up a principle ― сформулировать принцип
  12. подготавливать; планировать
    to set up a bank robbery ― подготовить ограбление банка
  13. поднимать (крик, шум и т. п.)
    to set up a hullabaloo ― поднимать шум
    to set up a row ― поднимать скандал
    to set up a cry for home rule ― провозгласить лозунг самоуправления
    the boy set up an alarm ― мальчик поднял тревогу
  14. снабжать, обеспечивать
    to set smb. up with (in) books ― снабжать кого-л. книгами
    to set smb. up in funds ― обеспечивать кого-л. деньгами
  15. восстанавливать (силы, здоровье)
    the country air set him up again ― деревенский воздух восстановил его здоровье
    the medicine set him up ― это лекарство поставило его на ноги
    a fortnight in the country will set you up again ― двухнедельное пребывание в деревне вернет вам силы
  16. тренировать, физически развивать; закалять
    physically she was not well set up ― физически она была слабо развита
    you want some good walks to aet you up ― для тренировки вам необходимы длительные прогулки
    a month in the ranks sets up a recruit wonderfully ― месяц пребывания в армии является прекрасной закалкой для новобранца
  17. вызывать, причинять
    the cold air set up an irritation in his throat ― от холодного воздуха у него началось раздражение в горле
  18. полигр. набирать
    to set up type ― набирать шрифт
    to set up a book ― набирать книгу
    to set up a word in capitals ― набрать слово заглавными буквами
  19. выдавать себя за кого-л.; безосновательно считать себя (кем-л.)
    to set up as an expert ― считать себя знатоком
    he set himself up as an authority ― он претендовал на авторитет
  20. гордиться (чем-л.), проявлять удовлетворение
    I am quite set up with my new job ― я вполне удовлетворен своей новой работой
  21. набивать, делать (чучело)
  22. редк. восстанавливать, подстрекать
  23. тех. собирать, монтировать; налаживать (станок)
  24. платить за выпивку (в баре)
  25. угощать (чем-л.)
  26. карт. объявлять (масть)
    to set up spades ― объявить пики
set upon set upon set əˈpɔn
  1. подвигаться, двигаться вперед
  2. приводить в движение
  3. обыкн. pass подвергнуться нападению
    he was set upon in the street ― на него напали на улице
    he was set upon and killed ― на него напали и убили
set-aside set-aside set - əˈsaɪd
    государственные резервы
    set-aside of food ― продовольственные резервы
set-down set-down ˈsetˈdaun
  1. резкий отпор или отказ
  2. выговор, нагоняй
    to give smb. a set-down ― отчитать кого-л.
  3. поездка в один конец
set-down light set-down light ˈsetˈdaun ̈ɪlaɪt
    ав. посадочный огонь