- комплект, набор; коллекция
in sets ― в комплектах, в наборах
a set of chessmen ― шахматы
a set of stamps ― комплект марок
a set of sails ― мор. комплект парусов
well-chosen set ― хорошо подобранная коллекция
- сервиз
a set of china ― фарфоровый сервиз
- гарнитур
a set of furniture ― гарнитур мебели
- прибор
toilet (dressing table) set ― туалетный прибор
writing (desk) set ― письменный прибор
razor set ― бритвенный прибор
- (полный) комплект издания
a set of Dickens ― (полное) собрание сочинений Диккенса
- серия, ряд
a set of houses ― ряд домов
a set of lectures ― цикл лекций
a set of rules ― список правил
- совокупность
a set of observations ― совокупность наблюдений
- группа (лиц); состав
a set of men ― группа людей
a poor set of players ― плохая команда, плохие игроки
four sets of dancers (partners) ― четыре пары танцоров
- набор, состав (учащихся, студентов и т. п.)
- компания, круг
the political set ― политические круги
- общество
gambling set ― картежники, завсегдатаи игорных домов
they have got into a bad set ― они попали в плохую компанию
- банда, шайка
a set of hooligans ― банда хулиганов
a set of thieves ― шайка воров
- театр. кин. декорация
set designer ― художник по декорациям; художник кинофильма
set dresser ― кин. декоратор
- кин. съемочная площадка
on the set ― на съемочной площадке
- спец. прибор, аппарат; установка, агрегат
- приемник
radio set ― радиоприемник
TV set ― телевизор
- фигура (в танце); последовательность фигур
a set of quadrilles ― (все) фигуры кадрили
- завивка и укладка волос
- сюита духовной музыки (месса и т. п.)
- редк. меблированная квартира
- дор. брусчатка, каменная шашка
- спорт. партия (часть матча); сет (теннис)
- спорт. расстановка игроков
- геол. свита (пород)
- горн. оклад крепи
- мат. множество
theory of sets ― теория множеств
- мат. семейство (кривых)
- полигр. гарнитура шрифта; набор
- карт. недобор взяток (бридж)
- (тк. в ед. ч.) общие очертания, линия
the set of the drapery ― линия драпировки
- строение; конфигурация;
(тело)сложение
a set of the features ― черты лица
the set of smb.'s head ― посадка головы
of a manly set ― мужественного телосложения
- направление; направленность; тенденция
the set of a tide ― направление прилива
- психол. направленность, установка (на принятие наркотика)
- наклон, отклонение
a set to the right ― отклонение (наклон) вправо
- заход, закат (солнца)
at the set of sun ― на заходе солнца
the set of day ― конец дня
at the set of life ― на склоне лет
- музыкальный вечер (особ. джазовой музыки)
- сад. молодой побег (растения); завязь (плода)
a set of blackthorn ― побег терна
- с-х. бот. лук-севок (Allium cepa)
- с-х. посадочный материал (клубни картофеля и т. п.)
- охот. стойка
- тех. разводка для пил, развод зубьев пилы, ширина развода
- стр. осадка (сооружений)
- тех. остаточная деформация
- тех. обжимка, державка
- полигр. толщина (литеры)
to be at a dead set ― завязнуть, застрять
- неподвижный; застывший
set smile ― застывшая улыбка
set stare ― неподвижный взор
- определенный, твердо установленный, постоянный
set price ― твердая цена
set hand ― установившийся почерк
- неизменный, постоянный; незыблемый
set pattern ― штамп
a very set creed ― крайний догматизм
set rules ― незыблемые правила
- шаблонный, стереотипный
set phrase ― клише
- установленный (законом, традицией)
a set form of oath ― установленная форма присяги
- заранее установленный, оговоренный
at a set time ― в (заранее) назначенное время
at set hours ― в установленные часы
set speech ― заранее подготовленная речь
- упрямый, настойчивый; упорный
set rains ― непрекращающиеся (упорные) дожди
set mouth ― упрямо сжатый рот
- умышленный, преднамеренный
of set purpose ― с умыслом
on set purpose ― уст. нарочно
- разг. готовый, горящий желанием (сделать что-л.)
all set ― в полной боевой готовности
is everyone set? ― все готовы?
- встроенный, прикрепленный
set affair ― вечеринка с очень хорошим угощением
set dinner ― званый обед; обед за общим столом (в ресторане);
общий обед, не включающий порцционные блюда (в ресторане)
to be keen set on ― страстно желать (чего-л.)
to be hard set ― находиться в затруднительном положении (в
стесненных обстоятельствах)
to be hard set for money ― крайне нуждаться в деньгах
to be sharp set ― быть голодным, проголодаться
to get set ― толстеть, терять стройность
- ставить, помещать, класть; положить, поставить
to set a cup (down) on the table ― (по)ставить чашку на стол
to set the suitcase down ― опустить чемодан (на землю)
to set a trap (snare) ― поставить силки
to set poison for rats ― положить отраву для крыс
to set an ambush ― воен. устроить засаду
to set a crown on smb.'s head ― возложить корону на
чью-л. голову
to set smb. on a pedestal ― возвести кого-л. на пьедестал
he took off his hat and set it on the floor ― он снял шляпу
и положил ее на пол
- ставить на какое-л. место; придавать (то или иное) значение
to set Vergil before Homer ― ставить (считать) Вергилия
выше Гомера
to set smb.'s good advice at naught ― пренебречь
чьим-л. разумным советом
to set much (a great deal) on smth. ― придавать чему-л. большое
значение
- обыкн. pass помещаться, располагаться
a house set in a beautiful garden ― дом, стоящий в прекрасном
саду
a little town set north of London ― маленький городок,
расположенный к северу от Лондона
a little door set in a wall ― маленькая дверь в стене
- сажать, усаживать
to set smb. by the fire ― усадить кого-л. у камина (у костра)
to set smb. on horseback ― посадить кого-л. на лошадь
to set a king on a throne ― посадить (возвести) короля на трон
- насаживать, надевать
to set the wheel on the axle ― насадить колесо на ось
to set a butterfly ― наколоть бабочку на булавку
- (in) вставлять
to set glass in a window ― вставлять стекло (в окно)
to set one's foot in the stirrup ― вложить ногу в стремя
- направлять; поворачивать
to set one's face towards the sun ― повернуться лицом к солнцу
to set a map ― ориентировать карту
to set against the wind ― идти против ветра
- иметь (то или иное) направление, (ту или иную) тенденцию
public opinion is seting with him ― общественное мнение за него,
общественное мнение складывается в его пользу
- подготавливать; снаряжать; приводить в состояние готовности
to set a palette ― подготовить палитру
to set a piano ― настроить пианино
set! ― спорт. внимание!, приготовиться!
- устанавливать, определять, назначать
to set standards ― устанавливать нормы
- диал. часто ирон. идти, быть к лицу
do you think this bonnet sets me? ― как вы думаете, идет мне
эта шляпка?
- редк. сидеть (о платье)
to set well ― хорошо сидеть (на ком-л.)
the jacket sets badly ― жакет плохо сидит
- тех. устанавливать, регулировать
to set a tool ― устанавливать резец
to set the camera lens to infinity ― фот. устанавливать
объектив на бесконечность
to set the spark-gap ― авт. отрегулировать искровой промежуток
to set the pace ― регулировать скорость
- мор. пеленговать
- стр. производить кладку
- садиться, заходить (о небесных светилах)
the sun is setting ― солнце заходит
his star has (is) set ― образ. его звезда закатилась
the glory of Troy had set ― слава Трои померкла
- ставить (стрелку, часы и т. п.)
to set a clock (a watch), to set the hands of a clock
― (по)ставить часы (правильно)
to set one's watch by the town clock ― ставить свои часы
по городским
to set an alarm-clock ― поставить (завести) будильник
to set the speedometer to zero ― авт. установить спидометр
на нуль
- часы по моим
- ставить (задачи, цели и т. п.)
to set a goal ― поставить цель
to set a task ― поставить задачу
to set oneself an ideal ― создать себе идеал
- задавать (уроки, вопросы и т. п.)
to set a sum ― задать задачу
to set the lessons for tomorrow ― задать уроки на завтра
- подавать (пример)
to set good examples ― подавать хорошие примеры
- вводить (моду)
to set the fashion ― быть законодателем мод
- вводить, внедрять (модель и т. п.)
to set a new model ― внедрять новую модель (-ый образец)
- стискивать, сжимать (зубы, губы)
to set one's teeth ― стискивать зубы; принять твердое решение;
упрямо стоять на своем, заупрямиться
he set his teeth doggedly ― он упрямо стиснул зубы
- застывать, становиться неподвижным (о лице, глазах и т. п.)
his face set ― его лицо окаменело
- твердеть (о гипсе)
- стр. схватываться (о цементе, бетоне)
the mortar joining these bricks hasn't set yet ― известковый
раствор, скрепляющий эти кирпичи, еще не затвердел
- застывать (о желе, креме)
the jelly has set ― желе застыло
- заставлять твердеть или застывать (известь и т. п.)
- загустеть; свертываться (о крови, белке); створаживаться
(о молоке)
- сгущать (кровь и т. п.); створаживать (молоко)
- оформиться, сформироваться (о фигуре, характере)
her figure is hardly set yet ― у нее еще не оформилась фигура
- формировать (характер и т. п.); развивать (мускулатуру)
- ставить (рекорд)
he set a record for the half mile ― он установил рекорд (в беге)
на полмили
- накрывать (на стол
)
he quickly set the table (for three) ― он быстро накрыл стол
(на три персоны)
the table was set for dinner ― стол был накрыт к обеду
the hostess ordered to have a place set for the guest ― хозяйка
распорядилась поставить прибор для (нового) гостя
- вправлять (кости, суставы)
to set a bone ― вправить кость
to set a broken leg ― вправить ногу
- срастаться (о кости)
- вставлять в оправу (драгоценные камни)
a ring set with rubies ― кольцо с рубинами
a ruby set in gold ― рубин в золотой оправе
- приводить в порядок, поправлять (шляпу, платок, галстук,
волосы)
to set one's cap ― поправить кепку
set your hat straight ― поправьте вашу шляпу
- укладывать (волосы); сделать укладку
to set one's hair ― делать прическу, укладывать волосы
- положить (слова на музыку или музыку на слова)
to set a song to music ― класть песню на музыку
to set music to words ― писать музыку на слова
- муз. аранжировать
- подавать (сигнал)
- точить (нож, бритву и т. п.)
to set a razor ― править бритву
to set a saw ― разводить пилу
- выставлять (часовых и т. п.)
to set the guard ― воен. выставлять караул
to set guards ― расставить караульных
- высаживать (на берег, остров и т. п.; тж. set ashore)
to set troops on shore ― высаживать войска на берег
- возлагать (надежды)
to set one's hopes on smb. ― возлагать надежды на кого-л.
- накладывать (запрет, наказание и т. п.)
to set a veto on smth. ― наложить запрет на что-л.
to set a punishment ― накладывать взыскание
- ставить, прикладывать (печать)
to set a seal ― поставить печать; наложить отпечаток
it set a seal on all his life ― это наложило отпечаток на всю
его жизнь
- сажать (растения, семена)
to set seed ― сажать семена
the young plants should be set (out) at intervals of six
inches ― молодые растения следует высаживать на расстоянии
шести дюймов друг от друга
- приниматься (о деревьях)
- бот. завязываться, образовывать завязи (о плодах, цветах)
fruit sets ― плоды завязываются
- разрабатывать, составлять (экзаменационные материалы)
they had to set fresh papers ― им пришлось составлять новую
письменную работу
- определиться (о направлении ветра, течения и т. п.)
the tide sets to the west ― течение идет на запад
the wind sets from the south ― ветер дует с юга
the tide has set in his favour ― его акции поднимаются
- заставлять двигаться (в каком-л. направлении)
the current set them northward ― течение понесло их на север
- редк. устанавливаться (о погоде)
- спец. растягивать (кожу)
- полигр. набирать (шрифт; тж. set up)
- налаживать (станок)
- тех. осаживать (заклепку)
- в сочетании с последующим прилагательным, наречием или
предложным оборотом означает приведение в какое-л. состояние
to set free ― освободить
to set the dog loose ― спустить собаку
- в сочетании с герундием или предложным оборотом означает
побуждение к какому-л. действию
to set the company ― вызвать всеобщих смех
to set foot somewhere ― ходить куда-л., появляться где-л.
he was forbidden to set foot there ― ему запретили туда ходить
not to set foot in smb.'s house ― не переступать порога
чьего-л. дома
to set foot on shore ― ступить на землю (на берег)
to set one's feet on the path ― пуститься в путь (дорогу)
to set one's heart on smth. ― стремиться к чему-л., страстно
желать чего-л.
to set one's heart on doing smth. ― стремиться сделать что-л.
he set his heart on going to the South ― он очень хотел
(твердо решил) поехать на юг
he has set his heart on seeing Moscow ― его заветной мечтой
было повидать Москву
why should it be that man she has set her heart upon? ― почему
она полюбила именно этого человека?
to set one's wits to smb.'s (wits) ― поспорить (помериться
силами) с кем-л.
to set one's wits to smth. ― пытаться (раз)решить что-л.;
шевелить мозгами
to set one's wits to work ― ломать себе голову над чем-л.
to set people by the ears (at variance, at loggerheads)
― ссорить, натравливать людей друг на друга
he likes to set people by the ears ― он любит ссорить людей
между собой
to set (one's life) on a chance ― ставить (жизнь) на карту
to set an axe to ― приниматься за уничтожение (чего-л.)
to set smth. on fire, to set fire (a light) to smth. ― сжечь
(поджечь, зажечь) что-л.
to have smb. set ― схватить кого-л. за горло, прижать кого-л. к
стенке
to set the law at defiance ― бросать вызов закону
the scene was set for the tragedy ― все предвещало трагедию