shadow shadow ˈʃædəu
  1. тень (от предметов)
    the shadow of the house ― тень от дома
    to cast (to throw, to project) a shadow ― отбрасывать тень; бросать тень; омрачать
    the trees cast long shadows ― деревья отбрасывали длинные тени
    to cast a shadow on smb. ― бросать тень на кого-л.
    it cast a shadow on her happiness ― это омрачило ее счастье
    the earth's shadow sometimes falls on the moon ― иногда тень от Земли падает на Луну
  2. полумрак
    her face was in deep shadow ― ее лица не было видно в глубокой тени
    she was hard to see in the web of light and shadow ― ее было трудно различить в этом сплетении теней и света
  3. неизвестность
    to live in the shadow ― оставаться в тени; жить в безвестности
    he was content to live in the shadow ― его устраивало оставаться в тени (на заднем плане)
  4. обыкн. pl. сумерки (тж. the shadows of evening)
    the shadows lengthen ― сумерки сгущаются
    the rural street, now deep in shadow, was still ― на деревенской улице, уже погрузившейся в темноту, было тихо
  5. мрак; уныние
    to scatter the shadows ― разогнать мрак
  6. неясное очертание
    shadows flitted among the trees ― между деревьями мелькали тени
    he saw moving shadows of men in the garden ― в саду он увидел движущиеся тени людей
  7. призрак
    the shadow of death ― призрак смерти
    the shadows of the past ― тени (призраки) прошлого
    to catch at shadows ― гоняться за призраками, мечтать о несбыточном
    to grasp a shadow and let go a substance ― в погоне за нереальным упустить реальное
  8. знак, предзнаменование
    a shadow of danger ― предвестник опасности
    coming events cast their shadows before ― образ. грядущее видно издали
    those upon whom the shadow of death has already fallen ― те, на кого уже упала смертная тень; обреченные люди
    the shadow of tragedy hung over their mansion ― все предвещало трагедию, грозящую их дому
  9. слабое подобие; тень (чего-л.)
    the shadow of a name ― следы былой славы, призрачная слава
    to be a shadow of one's former self ― сильно измениться
    she was just the shadow of a once pretty girl ― от ее красоты почти ничего не осталось
    to be worn (reduced) to a shadow ― быть измученным (истощенным)
    she worked herself to a shadow ― она так много работала, что от нее одна тень осталась
  10. намек, тень
    a shadow of annoyance ― тень недовольства (раздражения)
    not a shadow of hope ― ни малейшей надежды
    not a shadow of doubt ― ни тени сомнения
    it is true beyond the (without a) shadow of doubt ― в том, что это правда, нет ни малейшего сомнения
    the shadow of a shade ― образ. нечто нереальное, несуществующее
    it has been shown beyond the shadow of a shade of doubt ― это было доказано с точностьЮ, не допускающей и тени сомнения
  11. постоянный спутник, тень
    she is her sister's shadow ― она всюду ходит за своей сестрой
    he followed her like a shadow ― он ходил за ней как тень
  12. шпик
    I don't want your shadow to see me ― я не хочу, чтобы шпик, который следит за тобой, увидел меня
  13. поля (шляпы)
  14. pl. тени
    it was an exciting picture of wet shadows and sharp accents ― это была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазки
  15. школ. жарг. новичок, порученный `старому` ученику, чтобы тот ввел его в курс школьной жизни
  16. редк. сень; убежище; защита
    he did it under the shadow of his father's name ― он совершил это, прикрываясь именем своего отца
    the village nestled in the shadows of the forest ― деревня приютилась на краю леса (под сенью леса)
    to be afraid of one's (own) shadow ― бояться собственной тени; быть трусливым, всего бояться
    to jump at shadows ― бояться несуществующей опасности
    to quarrel with one's own shadow ― выходить из себя (раздражаться) по малейшему поводу
    to fight with one's own shadow ― вести бесплодную борьбу с воображаемым противником, сражаться с ветряными мельницами, донкихотствовать
    may your shadow never grow less! ― желаю вам здравствовать долгие годы!, желаю вам здоровья и многих лет жизни!
  17. (обыкн. S.) полит. теневой; не стоящий у власти; оппозиционный
    S. cabinet ― теневой кабинет
    S. minister ― министр теневого кабинета
  18. текст. с теневыми оттенками (о ткани в полоску или клетку)
    shadow plaid ― разнооттеночная шотландка
    shadow roll ― валик из овечьей шкуры (надеваемый на голову скаковой лошади, чтобы лошадь не пугалась собственной тени)
  19. затенять; защищать, заслонять (от солнца, света)
    great trees shadowed this spot ― большие деревья затеняли этот уголок
    long curling lashes shadowed her eyes ― длинные загнутые ресницы скрывали ее глаза
  20. осенять
  21. омрачать
    his childhood was shadowed by this affliction ― его детство было омрачено этим несчастьем
  22. мрачнеть
    her blue eyes shadowed with rage ― ее голубые глаза потемнели от гнева
  23. намечать; туманно излагать; изображать символически, аллегорически (обыкн. shadow forth, shadow out)
    the particulars of the story are artfully shadowed in the very beginning ― основные моменты этой истории искусно намечены в самом начале
    in this figure the author shadowed forth the idea of love ― в этом образе автор воплотил свое предствление о любви
  24. предсказывать, предрекать, предвещать (тж. shadow forth, shadow out)
    this event seemed to shadow forth a new kind of trouble ― это событие, казалось, предвещало новые неприятности
    to shadow forth (out) future events ― предвосхищать грядущие события
  25. следовать по пятам, тайно следить
    I knew that I was being shadowed ― я знал, что за мной кто-то следит (установлена слежка)
shadow box shadow box ˈʃædəu ̈ɪbɔks
  1. застекленная витрина; горка
  2. затененный экран для телевизора или дневного кино
shadow dance shadow dance ˈʃædəu dɑ:ns
    танец теней (представление)
shadow play shadow play ˈʃædəu pleɪ
    театр теней
shadow shading shadow shading ˈʃædəu ˈʃeɪdɪŋ
    маскировочная окраска
shadow show shadow show ˈʃædəu ʃəu
    театр теней
shadow-boxing shadow-boxing ˈʃædəuˌbɔksɪŋ
  1. бой с тенью (борьба с воображаемым противников - вид тренировки в боксе)
  2. мнимая, фиктивная борьба
shadow-fighting shadow-fighting ˈʃædəu - ˈfaɪtɪŋ
  1. бой с тенью (борьба с воображаемым противников - вид тренировки в боксе)
  2. мнимая, фиктивная борьба
shadow-figure shadow-figure ˈʃædəu - ˈfɪɡə
    силуэт
shadow-photograph shadow-photograph ˈʃædəu - ˈfəutəɡrɑ:f
    рентгеновский снимок
shadow-proof shadow-proof ˈʃædəu - pru:f
    непрозрачный (о ткани); непросвечивающий
shadow-stitch shadow-stitch ˈʃædəu - stɪtʃ
    плетение кружев лесенкой
shadow-test shadow-test ˈʃædəu - test
    мед. скиаскопия
shadowbox shadowbox
  1. вести бой с тенью (бокс)
  2. уклоняться от принятого решения, от ответа и т. п.; темнить; тянуть канитель
shadowed shadowed
    находящийся в тени, защищенный от света, затененный
shadower shadower
    тот, кто ходит по пятам, преследователь
    I gave my shadower the slip ― я ускользнул от преследования, мне удалось ускользнуть (улизнуть) от слежки
shadowgraph shadowgraph ˈʃædəuɡrɑ:f
  1. рентгеновский снимок
  2. картина, образованная тенью на освещенном экране; театр теней
  3. фот. снимок-силуэт
  4. делать рентгеновский снимок
shadowing shadowing
  1. оттенение, затенение
    this way of drawing and shadowing is generally performed with black chalk ― такого рода рисунок с затенением обычно делается углем
  2. затмение
    we witnessed a partial shadowing of the moon ― мы наблюдали частичное лунное затмение
  3. слежка, преследование по пятам
    divorce shadowing ― слежка для сбора улик к бракоразводному процессу
shadowland shadowland ˈʃadəʊland
  1. царство теней
  2. область неизвестного, неизведанного
  3. царство грез
    shadowland of his own making ― жизнь, которую он сам себе нафантазировал
shadowless shadowless
    без тени, открытый
shadowy shadowy ˈʃædəuɪ
  1. тенистый, затененный
    the shadowy garden ― тенистый сад
  2. мрачный, темный
    stillness lay through the shadowy marble halls ― в мрачных мраморных залах царила тишина
  3. туманный, неясный, смутный; призрачный
    in my memory there was but a shadowy picture of the event ― у меня сохранилось довольно смутное воспоминание об этом событии
    I saw the shadowy coast ― я увидел смутные (неясные) очертания берега