- тень (от предметов)
the shadow of the house ― тень от дома
to cast (to throw, to project) a shadow ― отбрасывать тень;
бросать тень; омрачать
the trees cast long shadows ― деревья отбрасывали длинные тени
to cast a shadow on smb. ― бросать тень на кого-л.
it cast a shadow on her happiness ― это омрачило ее счастье
the earth's shadow sometimes falls on the moon ― иногда тень
от Земли падает на Луну
- полумрак
her face was in deep shadow ― ее лица не было видно в глубокой
тени
she was hard to see in the web of light and shadow ― ее было
трудно различить в этом сплетении теней и света
- неизвестность
to live in the shadow ― оставаться в тени; жить в безвестности
he was content to live in the shadow ― его устраивало оставаться
в тени (на заднем плане)
- обыкн. pl. сумерки (тж. the shadows of evening)
the shadows lengthen ― сумерки сгущаются
the rural street, now deep in shadow, was still ― на деревенской
улице, уже погрузившейся в темноту, было тихо
- мрак; уныние
to scatter the shadows ― разогнать мрак
- неясное очертание
shadows flitted among the trees ― между деревьями мелькали тени
he saw moving shadows of men in the garden ― в саду он увидел
движущиеся тени людей
- призрак
the shadow of death ― призрак смерти
the shadows of the past ― тени (призраки) прошлого
to catch at shadows ― гоняться за призраками, мечтать о
несбыточном
to grasp a shadow and let go a substance ― в погоне за
нереальным упустить реальное
- знак, предзнаменование
a shadow of danger ― предвестник опасности
coming events cast their shadows before ― образ. грядущее
видно издали
those upon whom the shadow of death has already fallen ― те,
на кого уже упала смертная тень; обреченные люди
the shadow of tragedy hung over their mansion ― все предвещало
трагедию, грозящую их дому
- слабое подобие; тень (чего-л.)
the shadow of a name ― следы былой славы, призрачная слава
to be a shadow of one's former self ― сильно измениться
she was just the shadow of a once pretty girl ― от ее красоты
почти ничего не осталось
to be worn (reduced) to a shadow ― быть измученным (истощенным)
she worked herself to a shadow ― она так много работала,
что от нее одна тень осталась
- намек, тень
a shadow of annoyance ― тень недовольства (раздражения)
not a shadow of hope ― ни малейшей надежды
not a shadow of doubt ― ни тени сомнения
it is true beyond the (without a) shadow of doubt ― в том,
что это правда, нет ни малейшего сомнения
the shadow of a shade ― образ. нечто нереальное, несуществующее
it has been shown beyond the shadow of a shade of doubt ― это
было доказано с точностьЮ, не допускающей и тени сомнения
- постоянный спутник, тень
she is her sister's shadow ― она всюду ходит за своей сестрой
he followed her like a shadow ― он ходил за ней как тень
- шпик
I don't want your shadow to see me ― я не хочу, чтобы шпик,
который следит за тобой, увидел меня
- поля (шляпы)
- pl. тени
it was an exciting picture of wet shadows and sharp
accents ― это была интересная картина, в которой сочетались
расплывающиеся тени и резкие мазки
- школ. жарг. новичок, порученный `старому` ученику,
чтобы тот ввел его в курс школьной жизни
- редк. сень; убежище; защита
he did it under the shadow of his father's name ― он совершил
это, прикрываясь именем своего отца
the village nestled in the shadows of the forest ― деревня
приютилась на краю леса (под сенью леса)
to be afraid of one's (own) shadow ― бояться собственной тени;
быть трусливым, всего бояться
to jump at shadows ― бояться несуществующей опасности
to quarrel with one's own shadow ― выходить из себя
(раздражаться) по малейшему поводу
to fight with one's own shadow ― вести бесплодную борьбу с
воображаемым противником, сражаться с ветряными мельницами,
донкихотствовать
may your shadow never grow less! ― желаю вам здравствовать
долгие годы!, желаю вам здоровья и многих лет жизни!
- (обыкн. S.) полит. теневой; не стоящий у власти;
оппозиционный
S. cabinet ― теневой кабинет
S. minister ― министр теневого кабинета
- текст. с теневыми оттенками (о ткани в полоску или клетку)
shadow plaid ― разнооттеночная шотландка
shadow roll ― валик из овечьей шкуры (надеваемый на голову
скаковой лошади, чтобы лошадь не пугалась собственной тени)
- затенять; защищать, заслонять (от солнца, света)
great trees shadowed this spot ― большие деревья затеняли
этот уголок
long curling lashes shadowed her eyes ― длинные загнутые
ресницы скрывали ее глаза
- осенять
- омрачать
his childhood was shadowed by this affliction ― его детство
было омрачено этим несчастьем
- мрачнеть
her blue eyes shadowed with rage ― ее голубые глаза потемнели
от гнева
- намечать; туманно излагать; изображать символически,
аллегорически (обыкн. shadow forth, shadow out)
the particulars of the story are artfully shadowed in the
very beginning ― основные моменты этой истории искусно намечены
в самом начале
in this figure the author shadowed forth the idea of love
― в этом образе автор воплотил свое предствление о любви
- предсказывать, предрекать, предвещать (тж. shadow forth,
shadow out)
this event seemed to shadow forth a new kind of trouble ― это
событие, казалось, предвещало новые неприятности
to shadow forth (out) future events ― предвосхищать грядущие
события
- следовать по пятам, тайно следить
I knew that I was being shadowed ― я знал, что за мной кто-то
следит (установлена слежка)