shin ʃɪn - анат. голень
- кул. рулька; голяшка
- лазить, карабкаться (по шестам, деревьям; тж. shin up)
to shin up a tree ― влезть на дерево
to get into the house by shinning up a drainpipe ― залезть в
дом по водосточной трубе
- ударять по голени
- ам. сл. бегать; ходить
|
shin guard ʃɪn ɡɑ:d спорт. щитки
|
shin pad ʃɪn ̈ɪpæd спорт. щитки
|
shinbone ˈʃɪnbəun анат. большеберцовая кость
|
shindig ˈʃɪndɪɡ - ам. разг. веселая вечеринка с танцами
- ам. разг. танец
- разг. шум, скандал, суматоха; свалка
|
shindy ˈʃɪndɪ - разг. шум, скандал, суматоха; свалка
to kick up a shindy ― затеять свалку; поднять шум
- разг. веселье, увеселения
|
shine ʃaɪn – shined/shone – shined/shone - свет, сияние
the shine of the sun ― свет солнца
the shine of a lamp ― свет лампы
the bright shine of the fire ― яркий свет огня
- солнечный день
rain or shine ― в дождь или ведро, в любую погоду
shine or dark ― впотьмах или при свете
- блеск
the shine of gold ― блеск золота
- блеск, свет
the shine of wisdom ― свет мудрости
the shine of eloquence ― блеск красноречия
to take the shine out of smth. ― лишить что-либо блеска;
затмить что-либо
to take the shine out of smb. ― лишить бодрости, измотать
кого-либо
the cares of the world took the shine out of him ― жизнь его
основательно потрепала
to take the shine out of smb. ― сбить спесь с кого-либо
- глянец, лоск
to give one's shoes a shine ― навести на туфли глянец
to get a shine ― почистить туфли (у чистильщика)
to give smb. a shine ― разг. почистить кому-либо обувь
- ам. симпатия, влечение
to take a shine to ― привязаться, почувствовать симпатию
he has taken a shine to you ― вы ему понравились
to take a shine to ― пристраститься
- разг. шум, скандал; возня
- разг. ам. выходки, проказы
- фот. световой блик
to cut a shine ― заноситься; преуспевать, быть на виду
- светить, сиять; озарять
the sun shines ― светит солнце
it shines ― светит солнце
a lamp shines ― светит лампа
a light shone upon his figure through the window ― из окна на
него падал свет
the sun shone down upon meadow ― солнце озаряло луг
the sun shone forth ― внезапно показалось солнце
- светить, освещать (чем-либо)
he shines his lantern ― он светит фонарем
shine the torch over here ― посвети здесь факелом
- (обыкн. with) блестеть, сверкать
a diamond shines in the sun ― алмаз блестит на солнце
his face shone with sweat ― его лицо блестело от пота
the floor shines with polishing ― пол натерт до блеска
- светиться, сиять
to shine with happiness ― сиять от счастья
to shine with excitement ― гореть от возбуждения
their faces shone with gratitude ― их лица светились
благодарностью
his face shines with health ― его лицо пышет здоровьем
- блистать, выделяться
to shine at a ball ― блистать на балу
to shine as an orator ― быть блестящим оратором
to shine supreme as a historian ― как историк быть на голову
выше всех
he doesn't shine at mathematics ― в математике он не блещет
- разг. полировать, придавать блеск, наводить лоск, глянец;
чистить, начищать
to shine shoes ― чистить сапоги
shine, sir? ― почистить сэр?
|
shine down ʃaɪn daʊn редк. затмевать, превосходить
she shone everybody down ― она затмила всех
|
shine out ʃaɪn aʊt - сверкнуть, засверкать
the sun shone out ― внезапно показалось солнце
- выделяться, блистать
her beauty shines out amid sordid surroundings ― ее красота
блистает на фоне жалкого окружения
|
shiner ˈʃaɪnə - разг. звезда
- разг. светило, звезда (о человеке)
- разг. бриллиант
- разг. синяк
- разг. чистильщик сапог
- разг. самогонщик
- разг. зеркало (особ. у шулера)
|
shingle ̈ɪˈʃɪŋɡl - стр. кровельная дранка; гонт; тонкая доска
- короткая дамская стрижка, стрижка `под фокстрот`
- ам. разг. вывеска (особ. врача или адвоката)
to hang out one's shingle ― ам. заняться частной практикой
(о враче, адвокате)
to have a shingle short ― австрал. шариков не хватает
- стр. обшивать, крыть гонтом
- коротко стричь волосы, стричь `под фокстрот`
- ам. разг. хлопать; шлепать
- собир. галька; гравий; голыш; валун; булыжник
- берег, покрытый галькой
|
shingles ˈʃɪŋɡlz мед. опоясывающий лишай
|
shingly ˈʃɪŋɡlɪ покрытый галькой
|
shining ˈʃaɪnɪŋ - блестящий; сияющий, сверкающий
shining scales ― блестящая чешуя
the shining sun ― яркое солнце
- сияющий, радостный
shining smile ― сияющая улыбка
- выдающийся
shining merits ― исключительные заслуги
a shining example of courage ― вдохновляющий пример мужества
shining talents ― блестящие таланты
|
shinkansen (скоростной) пассажирский экспресс (в Японии)
|
shinnery ам. густой лес низкорослых деревьев, особ. карликового дуба
|
shinny ˈʃɪnɪ - преим ам. хоккей (с упрощенными правилами), детский хоккей
- преим ам. примитивная хоккейная клюшка
- преим ам. играть в детский хоккей
- ам. разг. влезать, взбираться (на дерево, столб;
обыкн. shinny up)
|
shinplaster ˈʃɪnplɑːstə - ам. наклейка из пластыря
- ам. ист. мелкая купюра (времен гражданской войны)
|
Shinto, Shintoism рел. синто, синтоизм
|
shinty ˈʃɪntɪ - преим ам. хоккей (с упрощенными правилами), детский хоккей
- преим ам. примитивная хоккейная клюшка
|
shiny ˈʃaɪnɪ - ясный, солнечный
a hot, shiny day ― жаркий солнечный день
- отполированный, начищенный, блестящий
shiny buttons ― начищенные пуговицы
she has a shiny nose ― у нее блестит нос
- залоснившийся, потертый
shiny coat ― залоснившееся пальто
|