Уважаемый пользователь, сайт развивается и существует только на доходы от рекламы - пожалуйста, отключите
блокировщик рекламы.
|
shirt ʃə:t - рубашка, сорочка
a boiled shirt ― разг. крахмальная сорочка
dress shirt ― белая рубашка к вечернему костюму
in one's shirt ― без пиджака
stripped to the shirt ― без пиджака; доведенный до крайней
нищеты
- нижняя рубашка; майка
to give away the shirt off one's back ― отдать последнюю рубашку
not to have a shirt to one's back ― дойти до крайней нищеты
to put one's shirt on ― поставить (на лошадь) все до последнего
гроша; поставить на карту все
I'll bet my shirt that... ― держу пари на что хотите, что...
he lost his shirt on that business deal ― на этой сделке он
потерял все до гроша
- рубашка ночная
- гимнастерка; форменная рубашка
black shirt ― черная рубашка (форма итальянских фашистов);
фашист
brown shirt ― коричневая рубашка (форма нацистов); нацист;
немецкий фашист
- английская блузка
to keep one's shirt on ― сохранять спокойствие
keep your shirt on! ― не выходи из себя!, не кипятись!
to get smb.'s shirt off ― рассердить кого-либо; вывести
кого-либо из себя
to give smb. a wet shirt ― заставить кого-либо работать до
седьмого пота
near is my shirt, but nearer is my skin ― посл. кожа рубашки
дороже; своя рубашка ближе к телу
- надевать рубашку, гимнастерку
shirted with mail ― покрытый броней; ист. в кольчуге
| shirt of mail ист. кольчуга
| shirt-band ˈʃə:tbænd ворот рубашки
| shirt-blouse ʃə:t - blauz английская блузка
| shirt-button ʃə:t - ˈbʌtn пуговица для рубашки (часто перламутровая)
| shirt-frill ʃə:t - frɪl жабо
| shirt-front ˈʃə:tfrʌnt - крахмальная грудь рубашки, пластрон
- манишка
- белое пятно на груди (собаки, лошади)
shirt-front wicket ― разг. очень ровная площадка для крикета
| shirt-jacket ʃə:t - ˈdʒækɪt легкая куртка с открытым воротом, часто с короткими рукавами
| shirt-pin ʃə:t - pɪn булавка для галстука
| shirt-sleeve ˈʃə:tsli:v - рукав рубашки
in one's shirt-sleeves ― без пиджака
- без пиджака
shirt-sleeve audience ― слушатели были в рубашках
shirt-sleeve weather ― погода, когда хочется снять пиджак
- ам. простой, незамысловатый
shirt-sleeve diplomacy ― дипломатия без перчаток
- доморощенный
shirt-sleeve philosophy ― доморощенная философия
| shirt-suit ʃə:t - sju:t костюм из брюк и рубашки из одного материала
| shirtdress платье спортивного покроя (обыкн. отрезное)
| shirting ˈʃə:tɪŋ рубашечная ткань; зефир
fancy shirting ― материя для рубашек (полосатая, клетчатая
или с рисунком)
| shirtmaker белошвейка
| shirttail ˈʃə:tteɪl - подол рубашки
your shirttail is showing ― у тебя рубашка вылезла (из брюк)
- ам. краткое дополнение в конце газетного сообщения
или статьи
- ам. что-либо незначительное; привесок, добавка
- ам. ребяческий
shirttail boys ― сопливые ребятишки
- ам. отдаленный (о родстве)
shirttail cousin ― дальний родственник; седьмая вода на киселе
- ам. мелкий, незначительный
shirttail ranch ― убогая ферма, клочок земли
| shirtwaist ˈʃə:tweɪst ам. английская блузка с длинным рукавом
shirtwaist dress ― ам. (отрезное) платье спортивного покроя
| shirtwaister ˈʃəːtweɪstə ам. (отрезное) платье спортивного покроя
| shirty ˈʃə:tɪ - разг. сердитый, раздражительный
- разг. раздраженный
to get shirty ― разозлиться, обозлиться
|
|