Уважаемый пользователь, сайт развивается и существует только на доходы от рекламы - пожалуйста, отключите
блокировщик рекламы.
|
slap slæp - шлепок
a slap on the shoulder ― похлопывание по плечу
a slap in the face ― пощечина
- удар (по самолюбию), пощечина, оскорбление
a slap in the face ― резкий отпор; оскорбление; неожиданное
разочарование
- разг. попытка
to have a slap at smth. ― попытаться сделать что-либо
- порыв (ветра)
- театр. жарг. грим
slap and tickle ― шумная возня
- разг. вдруг, внезапно
to finish smth. slap (off) ― кончить что-либо вдруг; внезапно,
резко оборвать что-либо
- эмоц-усил. прямо, как раз
to run slap into a wall ― упереться прямо в стену
to hit smb. slap into the eye ― попасть кому-либо прямо в глаз
I told them slap out that... ― я им сказал напрямик, что...
- разг. точно
to be slap on time ― быть абсолютно точным
- шлепать, хлопать
to slap a naughty child ― отшлепать непослушного ребенка
to slap (on) one's forehead ― хлопнуть себя по лбу
to slap smb.'s face, to slap smb. in the face ― дать кому-либо
пощечину
to slap smb. on the back ― похлопать кого-либо
(покровительственно) по спине; поздравить кого-либо
to slap the ball ― спорт. ударять ладонью по мячу
- громко, с силой хлопать (чем-либо)
to slap a door (to) ― хлопнуть дверью
to slap hands (together) ― хлопать в ладоши
- редк. с шумом, с силой захлопываться
- (тж. slap down) энергично, с силой швырять, бросать
to slap a parcel (down) on the table ― швырнуть сверток на стол
- глухо бить, ударяться
waves slap on the coast ― волны с глухим шумом бьются о берег
- (обыкн. on) надвинуть, нахлобучить
to slap a hat on (to) one's head ― нахлобучить шляпу на голову
- намазать (краской)
you'll need to slap a bit of creosote on those posts ― эти
столбы нужно обмазать креозотом
- набавлять, прибавлять
they slapped another one per cent ― они накинули еще один
процент
to slap smb.'s wrist ― журить кого-либо; дать по рукам кому-либо
| slap shot slæp ̈ɪʃɔt спорт. плоский бросок (хоккей)
| slap together slæp təˈɡeðə сделать на скорую руку; быстро соорудить, состряпать
| slap-bang ˈslæpˈbæŋ - разг. шумный; стремительный
- разг. опрометчивый
- разг. с шумом; стремительно; сломя голову
to rush slap-bang into a bog ― с разбегу ухнуть в трясину
- разг. опрометчиво, очертя голову
to rush slap-bang into an enterprise ― очертя голову ринуться
в какое-либо предприятие
| slap-up ˈslæpʌp - новозел. австрал. разг. потасовка; стычка
- разг. шикрный; ультрамодный
slap-up dinner ― шикарный обед
to have a slap-up turnout ― быть одетым по последней моде
| slapdash ˈslæpdæʃ - разг. небрежность, неряшливость
- разг. неряшливо, поспешно выполненная работа, халтура
his book is mere slapdash ― его книга - грубая стряпня
- разг. стр. штукатурка с каменной крошкой
- разг. торопливый, поспешный; небрежный
slapdash actions ― поспешные действия
slapdash method ― необдуманный прием
slapdash work ― небрежная работа; грубая стряпня
- разг. порывистый, беспечный, скорый на решения (о человеке)
- разг. стремительно, порывисто; очертя голову
- разг. кое-как, как попало; на скорую руку
| slaphappy - разг. в состоянии шока от ударов по голове (о боксере);
ничаго не соображающий, обалдевший
- разг. вне себя от радости, восторга; ошалевший от счастья
- разг. порывистый, импульсивный; скорый на решения
- разг. беспечный, бесшабашный
- разг. говорящий или делающий глупости
after a glass of wine he became slaphappy ― после одного
стакана вина он стал дурачиться
| slapjack ˈslæpdʒæk - ам. блин, оладья
- ам. `оладышек` (детская карточная игра)
| slapping ˈslæpɪŋ - разг. стремительный, головокружительный
at a slapping pace ― с головокружительной скоростью
- разг. огромный, громадный; рослый; сильный
| slapstick ˈslæpstɪk - хлопушка (клоуна)
- фарс, грубое развлечение
slapstick comedy ― фарс, балаган
|
|