Уважаемый пользователь, сайт развивается и существует только на доходы от рекламы - пожалуйста, отключите
блокировщик рекламы.
|
snatch snætʃ - хватание, попытка схватить; хватка
the snatch of a bulldog ― хватка бульдога
to make a snatch at smth. ― схватить что-либо; попытаться
схватить что-либо
to make snatches at the truth ― образ. пытаться угадать правду
- момент, мгновение, минута; короткий промежуток времени
snatch decision ― мгновенное (моментальное) решение
snatch of pleasure ― мгновение радости
of sunchine ― проблеск солнца
snatch of spring in January ― несколько теплых, весенних дней
в январе
to get a snatch of sleep ― урвать минуту для сна
to work by (in) snatches ― работать урывками
- отрывок, обрывок; обравочные сведения
snatches of a story (of a novel) ― отрывки из рассказа
(из романа)
snatches of old tunes (of conversation) ― обрывки старинных
мелодий (разговора)
a snatch of an aria ― отрывок из арии
I heard snatches of their conversation ― я слышал кое-что из
их разговора, до меня долетали обрывки их разговора
- легкая закуска; необильная или наспех приготовленная еда
to take a snatch ― немного подкрепиться, перекусить, поесть
на ходу
they would not let us go without a snatch ― они не хотели нас
отпускать, не дав нам перекусить
- похищение
to put the snatch on smb. ― арестовать кого-либо; похитить
кого-либо
to put the snatch on smth. ― украсть что-либо
- арест
- воен. разг. захват пленного
- спорт. рывок
a two hand snatch ― рывок двумя руками
- спорт. вырывание (мяча и т. п.)
- хватать; выхватывать, вырывать (также snatch away,
snatch up)
to snatch a sword (a pen) ― схватить шпагу (перо)
to snatch an object from smb.'s hand ― вырвать (выхватить)
какой-либо предмет из чьих-либо рук
to snatch a falling object ― подхватить падающий предмет
he snatched the baby from the fire ― он вынес ребенка из огня
my plate was snatched away before I half-finished eating ― у
меня отобрали (унесли) тарелку, хотя я еще не все съел
he snatched (away) a handbag from (out of) her hand ― он вырвал
у нее сумочку
he snatched up his gun and fired ― он схватил пистолет
и выстрелил
- хвататься; ухватиться, схватиться
to snatch at bush (at a rope) ― хвататься (ухватиться) за кусты
(за веревку)
- воспользоваться, ухватиться
to snatch at a chance ― воспользоваться случаем
to snatch an opportunity ― не упустить возможность,
воспользоваться возможностью
to snatch at any excuse ― пытаться оправдаться любыми средствами
- бросаться, набрасываться (на кого-либо)
- хватать (зубами), кусать
- вырывать, урывать
to snatch a moment's leisure (a few hours of sleep) ― урвать
свободную минуту (несколько часов для сна)
to snatch a meal ― наспех поесть
to snatch a glimpse of smth. ― мельком увидеть что-либо
to snatch a kiss ― сорвать поцелуй
to snatch a victory ― вырвать победу из рук противника
to snatch smb. from (out of) the jaws of death ― вырвать
кого-либо из когтей смерти
- стащить, стянуть
- похищать (кого-либо)
- арестовывать
| snatch away snætʃ əˈweɪ уносить, убивать
he was snatched away by premature death ― его унесла
преждевременная смерть
all his hope was snatched away ― в нем была убита всякая надежда
| snatch off snætʃ ɒf срывать
to snatch off burning clothes ― сорвать горящую одежду
the wind snatched my hat off ― ветер сорвал с меня шляпу
| snatch up snætʃ ʌp раскупать, расхватывать
| snatch-purse, snatch-thief уличный вор (выхватывающий сумочки)
| snatcher - вор, грабитель
- ист. похититель трупов
- похититель людей
- ам. сл. полицейский
| snatchingly - второпях; поспешно
- урывками
| snatchy ˈsnætʃɪ - отрывистый; обрывочный
- нерегулярный, несистематический
- судорожный
|
|