- говорить
the baby is learning to speak ― ребенок учится говорить
he can speak now ― теперь он может говорить
Smith speaking ― говорит Смит, Смит у телефона
speaking! ― (я) у телефона!; это я!
he spoke at last ― наконец он заговорил
did you speak, sir? ― вы что-то сказали, сэр?
neither of us could speak ― никто из нас не мог вымолвить
ни слова
she didn't speak a word ― она не проронила ни слова
speak the word! ― ну, говори же!
for some moments not a word was spoken ― несколько мгновений
царило молчание
a word fitly spoken ― слово, сказанное к месту
- изъясняться, объясняться, говорить
to speak several language ― говорить на нескольких языках
to speak English ― (уметь) говорить по-английски, знать
английский язык
to speak through an interpreter ― говорить через переводчика
to speak by signs ― объясняться жестами
the Japanese delegate spoke in English ― японский представитель
говорил по-английски
- (of) упоминать
to speak of ― (обыкн. с отрицанием) заслуживать упоминания
she has hardly any voice to speak of ― о ее голосе не стоит
и говорить, у нее почти нет голоса
it is nothing to speak of ― об этом не стоит и говорить,
это не имеет значения; ничего стоящего внимания, серьезного
not to speak of ― не говоря уже о
I cannot afford a silver watch, not to speak of a gold one
― у меня нет денег на серебряные часы, не говоря уже о золотых
the gentleman spoken of ― джентльмен, о котором идет речь
her late husband was never spoken about in her presence ― в
ее прсутствии никогда не упоминали о ее покойном муже
- разговаривать
I know him to speak to ― я знаю его достаточно, чтобы поговорить
с ним; у меня с ним шапочное знакомство
we had spoken with them before ― мы уже раньше с ними
переговорили
they didn't speak for a fortnight ― они не разговаривали друг
с другом две недели
she spoke with him for an hour ― она проговорила с ним целый час
don't speak until you are spoken to ― не заговаривай, пока к
тебе не обратятся
- (to) поговорить, переговорить (с кем-либо); обратиться к
кому-либо с упреком, просьбой
I'll speak to him about it ― я с ним об этом поговорю
- (to) выговаривать кому-либо
- произносить
to speak through the nose ― говорить в нос
the actor speaks his part well ― актер хорошо подает текст роли
how she spoke the word! ― как она произнесла это слово!,
как она это сказала!
I can hardly speak these words ― я с трудом могу выговорить
эти слова
- выражаться
to speak plainly ― попросту говоря
as they speak ― как говорится
so to speak ― так сказать; если можно так выразиться
broadly speaking ― вообще говоря, в общем
metaphorically speaking ― выражаясь метафорически
properly speaking ― по сути дела, собственно говоря; если
называть вещи своими именами
strictly speaking ― строго говоря
honestly speaking ― честно говоря
legally speaking ― с юридической точки зрения
he speaks with clarity ― он выражается ясно
- (тж. speak out, speak up) высказываться, выражать мнение;
выступать
to speak at a meeting ― выступить на собрании
to speak in public ― выступать публично
to speak to an audience ― обратиться с речью к собравшимся
to speak up for truth and justice ― поднять голос в защиту
истины и справедливости
to speak definitely ― высказаться со всей определенностью
to speak against smb., smth. ― высказываться против ког-либо,
чего-либо
I ask to speak ― прошу слова
since I am speaking ― поскольку мне предоставлено слово
he spoke to the club on gardening ― он произнес в клубе речь
о садоводстве
to speak to a point ― выступить по какому-либо пункту
speak to the point! ― говорите по существу!
this was a measure against which he had spoken vigorously
― как раз против этой меры он энергично выступал
he spoke to the same effect ― он высказался в том же смысле
the law speaks to the same effect ― в законе говорится о том же
- выражать, высказывать
to speak (out) one's mind ― высказаться откровенно; открыто
высказывать свое мнение
to speak the truth (aloud) ― говорить правду (вслух)
to speak one's thoughts (aloud) ― высказывать свои мысли (вслух)
he speaks persuasively ― он убедительно высказывает свою
точку зрения
the portrait speaks ― портрет очень выразителен, он на портрете
как живой
- (for) выражать чье-либо мнение; говорить вместо или от
имени ког-либо
to speak for smb. ― говорить за ког-либо; представлять
кого-либо; выражать чье-либо мнение
he spoke for the whole group ― он выступал от лица всей группы
writers speak for their age ― писатели выражают свое время
- (to) парл. делать заявление (по какому-либо вопросу)
he spoke to this question for some time ― он сделал пространное
заявление по этому поводу
to speak to an objection ― выступить с ответом на возражение
- (for) высказываться в пользу (чего-либо)
to speak for smb. ― высказаться в защиту кого-либо; замолвить
словечко за кого-либо
certain MPs spoke for cuts in the war budget ― некоторые члены
парламента высказались за сокращение военного бюджета
the company's quarterly returns speak for themselves
― квартальный отчет компании говороит сам за себя
- (of) отзываться, характеризовать
to speak well of smb. ― хорошо отзываться о ком-либо
to speak kindly of smb. ― говорить о ком-либо с нежностью
to speak evil of smb. ― распространять о ком-либо гнусные слухи
- (тж. for, to, of) свидетельствовать (очем-либо), служить
свидетельством (чего-либо); говорить (о чем-либо)
to speak volumes for smth. ― убедительно свидетельствовать
о чем-либо
everything in the house speaks of refined taste ― все в доме
говорит о хорошем вкусе
his services speak for him ― его заслуги говорят за него
actions speak louder than words ― дела убедительнее слов
the fact speaks for itself ― этот факт говорит сам за себя;
это очевидный факт
his countenance spoke regret ― на лице его выразилось сожаление
his manners speak well of his upbringing ― его манеры
свидетельствуют о хорошем воспитании
- подтверждать, служить подтверждением или доказательством;
говорить в пользу (чего-либо)
to speak to the truth of the statement ― подтвеодить
правильность данного заявления
- воздействовать
music speaks directly to the emotions ― музыка непосредственно
действует на чувства
nature speaks to us throughout senses ― природа воздействует
на нас через ощущения
- (at) намекать (на что-либо)
to speak at smb. ― намекать на кого-либо
he addressed his wife but he spoke at me ― он говорил с женой,
но слова его были обращены ко мне
don't speak at me, please! ― нельзя ли без намеков?, говорите
прямо!
- (for) заказывать; требовать
the goods are spoken for ― товар заказан
the boy spoke for the remaining piece of pie ― мальчик попросил
дать ему оставшийся кусок пирога
- здороваться, приветствовать
I must go and speak to the hostess ― я должен пойти и
поздороваться с хозяйкой
- грохотать, греметь (об орудиях)
the guns spoke ― заговорили пушки
the rifles have spoken ― затрещали винтовочные выстрелы
all at once the thunder spoke ― вдруг загремел гром
- звучать (о музыкальных инструментах)
- возвещать звуками
- мор. окликать друг друга, обмениваться сигналами (о судах)
we spoke a whaler on the fourth day at sea ― на чевертый день
плавания мы обменялись приветствиями с китобойным судном
- охот. подавать голос (о собаке)
to speak like a book ― говорить как по писаному; говорить
очень авторитетно
to speak by the book ― говорить с полным знанием дела
to speak by... ― судя по...
to speak one's piece ― ам. сл. выложить все; жаловаться;
ныть, скулить; сделать предложение руки и сердца
go ahead and speak your piece! ― давай выкладывай!