- душа; дух
spirit and matter ― дух и материя
in (the) spirit ― мысленно, в душе
the world of spirit ― духовный мир, духовная жизнь
strong in spirit ― сильные духом
poor in spirit ― библ. нищие духом
his spirit was hot within him ― у него в душе все кипело
he's young in spirit ― он молод душой
- натура, личность, индивидуальность; ум
he is a generous spirit ― у него (это) широкая душа
he is a bold spirit ― это человек смелого ума
one of the greatest spirits of his time ― один из выдающихся
умов своего времени
- человек, индивидуум
the plan appealed to some adventurous spirits ― план понравился
некоторым горячим головам
- моральная сила, энергия, решительность
a man of spirit ― сильный духом человек
a man of unbending spirit ― человек несгибаемой воли
the spirit of the troops ― дух войск
to break one's spirit ― сломить чей-л. дух
to infuse (to put) spirit into smb. ― воодушевить кого-л.
I'll have spirit enough to go there ― у меня достанет храбрости
(хватит духу) пойти туда
he met the accusation with spirit ― он с достоинством
(мужественно) встретил это обвинение
- живость, горячность, задор
to go smth. with spirit ― горячо взяться за что-л.
he replied with spirit ― он ответил с жаром
that pup has a lot of spirit! ― какой резвый щенок!
he's full of spirits ― он полон задора
- часто pl. настроение, душевное состояние
animal spirits ― жизнерадостность, бодрость
the holiday spirit ― праздничное настроение
in spirits ― в (хорошем) настроении
to be in high spirits ― быть в приподнятом настроении
to be out of spirits ― быть не в духе
to revive smb.s spirits ― поднимать чье-л. настроение,
ободрять кого-л.
keep up your spirits! ― не унывайте!, мужайтесь!
- дух, сущность, истинный смысл
the spirit of the order ― подлинный смысл (суть) приказа
to obey the spirit, not the letter of the law ― действовать
согласно духу, а не букве закона
the translator grasped the spirit of the original ― переводчик
уловил дух оригинала
- тенденция, общее неправление, общий характер
spirit of the age ― дух эпохи
spirit of discontent ― дух недовольства
- приверженность
college spirit ― приверженность традициям колледжа
- умысел, цель, задняя мысль
to do smth. in a spirit of mischief ― делать что-л. со злым
умыслом
these plain facts are not presented in any disparaging spirit
― эти очевидные факты излагаются без всякого намерения бросить
тень на кого-л.
he acted in a spirit of helpfulness ― он действовал из желания
помочь
it was undertaken in the spirit of fun ― это было совершено
ради шутки
- восприятие; понимание
to take smth. in the right spirit ― правильно воспринять что-л.
you don't go about it in the right spirit ― вы к этому подходите
не так, как надо
I trust you will understand the above in the spirit in which
it was written ― надеюсь, что вы поймете сказанное в том же
духе, в каком оно было написано
- рел. (the S.) Бог
- дух святой (тж. the Holy S.)
- ангел
- бес (тж. evil spirit)
possessed by spirits ― одержимый бесами
- (бессмертная) душа
ancestral spirits ― души предков
to give up (to yield up) the spirit ― испустить дух, отдать
богу душу
the abode of the spirits ― загробный мир
- дух, призрак, привидение
to believe in spirits ― верить в привидения
to raise spirit ― вызывать духов
- фея; эльф
water spirit ― водяной; русалка
forest spirit ― леший
- дуновение, ветерок
to show a proper (a right) spirit ― проявить себя с хорошей
стороны
that's the right spirit! ― вот молодец!
to do smth. as the spirit moves one ― делать что-л. по наитию
- разг. тайно увести, унести, похитить (кого-л.;
обыкн. spirit away, spirit off)
he was spirited off by a policeman before we had a chance to
speak to him ― его забрал полицейский прежде, чем нам удалось
поговорить с ним
- оживлять; подбадривать, придавать смелости, решительности;
воодушевлять, вдохновлять (тж. spirit up)
to spirit a person on for the attempt ― подбивать (воодушевлять)
кого-л. на попытку (сделать что-л.)
to spirit the people up to (into) rebellion ― поднять народ
на восстание
- обыкн. pl. спирт
methylated spirit(s) ― денатурированный спирт, денатурат
spirit varnish ― спиртовой лак
spirit(s) of ammonia (of hartshorn) ― нашатырный спирт
spirit (s) of wine ― винный спирт
spirit(s) of turpentine ― терпентиновое масло, скипидар
- обыкн. pl. спиртной напиток, алкоголь
he drinks beer but no spirits ― он пьет пиво, но не употребляет
крепких напитков
- разг. автомобильный бензин
- текст. красильно-отделочный раствор