- прыжок, скачок; разбег
to take (to make) a spring ― прыгнуть
to rise with a spring ― вскочить
- шотл. плясовая мелодия в быстром темпе
- энергия, живость
his mind has lost its spring ― он стал туго соображать
- спорт. прыгучесть
- скакать, прыгать
to spring over smth. ― перепрыгивать через что-л.
to spring through a gap ― проскочить через дыру в изгороди
to spring up into the air ― подскочить в воздух
to spring out of the doorway ― выскочить из подъезда
where do you spring from? ― разг. откуда ты взялся?
- бросаться
to spring on (upon) smb. ― наскакивать (нападать, обрушиваться)
на кого-л.
to spring forward ― броситься (ринуться, кинуться) вперед
- (тж. spring up) вскакивать
to spring to one's feet ― вскочить на ноги
to spring (up) from one's seat ― вскочить с места
to spring to attention ― воен. встать по стойке `смирно`;
принять строевую стойку
- (тж. spring up) заставить вскочить
- (тж. spring up) сниматься с места, вспархивать (о дичи)
- (тж. spring up) поднимать (дичь)
to spring (up) a bevy of quails ― вспугнуть стаю перепелок
- появляться; вырастать; подниматься (тж. spring up)
a breeze sprang up ― поднялся легкий ветерок
the buds are springing on the branches ― ветки начинают
покрываться почками
many new houses have sprung up in this district ― в этом районе
выросло много новых домов
dangers and difficulties spring up on every side ― всюду
возникают трудности и опасности
a young plant springing forth from the soil ― растеньице,
вылезающее из земли
- быстро переходить в другое состояние
he sprang into fame ― он вдруг прославился
to spring to life ― внезапно ожить
the book has sprung into immediate popularity ― книга сразу
приобрела популярность
- внезапно открыть, сообщить
to spring a surprise on smb. ― преподнести сюрприз кому-л.
the news was sprung upon me ― меня ошеломила (оглушила)
эта новость
I've just had the job sprung on me ― меня только что (неожиданно
для меня) назначили на эту работу
- сл. организовывать кому-л. побег
he was sprung ― ему устроили побег из тюрьмы
- сл. освободиться из заключения, выйти из тюрьмы
when's he springing? ― когда у него кончается срок?
- разг. тратить, платить
to spring ten cents for a ball of twine ― выложить десять
центов за моток шпагата
to spring for a treat ― раскошелиться за угощение
- родник, ключ, источник
hot springs ― горячие источники
spring water ― ключевая вода
- течь, трещина
- начало, источник, происхождение
this custom had its springs in another country ― этот обычай
зародился в другой стране
- редк. молодая поросль; рощица, лесок
- вытекать; бить ключом, брызгать
blood sprang from his wound ― кровь хлынула у него из раны
- приливать, бросаться, выступать
blood sprang to my cheeks ― кровь бросилась мне в лицо
tears sprang to her eyes ― ее глаза наполнились слезами
perspiration sprang to his forehead ― пот выступил у него на лбу
- происходить, быть отпрыском (тж. spring up)
he is sprung from an old stock ― он происходит из старинного
рода, он отпрыск старинного рода
sprung from the people ― вышедший из народа
to spring from smb.'s loins ― книж. быть чьим-л. отпрыском;
ирон. быть чьим-л. порождением (чьим-л. детищем)
- проистекать; быть порожденным (чем-л.)
his actions spring from a false conviction ― его поступки
проистекают из неправильного убеждения
charges springing from revenge and envy ― обвинения, порожденный
мстительностью и завистью
conditions from which these disorders sprang ― условия,
создавшие почву для беспорядков
- давать начало, создавать
he has sprung a new theory ― он выдвинул новую теорию
- давать течь (тж. to spring a leak); давать трещину;
раскалываться, трескаться
the mast has sprung ― мачта треснула
- раскалывать
inadvertently we sprang our bowsprit ― по нашей неосторожности
у нам треснул бушприт
- коробиться
- растянуть (мышцу, сухожилие)
- копать, рыть
to spring a hole ― копать яму
- горн. расширять дно скважины
- пружина, рессора
spring mattress ― пружинный матрас
spring trap ― пружинный капкан
spring washer ― тех. пружинная шайба, шайба Гровера
coil spring ― винтовая (спиральная) пружина; цилиндрическая
рессора
the spring of a watch ― пружина часов
the springs of a carriage ― рессоры экипажа
the springs of a sofa ― пружины дивана
- упругость, эластичность
his muscles have no spring in them ― его мускулам не хватает
упругости
- мотив, причина
the springs of action ― побудительные причины действия
to set all springs-a-going ― нажать на все пружины (кнопки,
педали)
- снабжать пружиной или рессорой; устанавливать на пружине;
подрессоривать
to spring a trap ― ставить капкан; воен. замыкать кольцо
окружения
- отпускать пружину
- захлопываться или раскрываться (с помощью пружины)
the door sprang to ― дверь захлопнулась
to spring open ― открыть (рывком, нажимом); взломать
the lid has sprung open ― (пружинная) крышка отскочила
- приводить в действие
to spring a mine ― взрывать мину
to spring the (her) luff ― приводить к ветру (парусное судно)
- весна
I saw her in the early spring ― я видел ее ранней весной
to plan smth. for spring ― наметить (запланировать) что-л. на
весну
- ранний период (чего-л.), зарождение
the spring of life ― начало жизни, юность, молодость
the spring of day ― заря, рассвет
to take the spring from the year ― отнять у чего-л. всю его
прелесть
- весенний
spring flowers ― весенние цветы
- с-х. яровой
spring wheat ― яровая пшеница
- молодой
spring lamb ― молодой барашек
spring onion ― зеленый лук