|
stiff stɪf - вексель
- поддельная банкнота
- поддельный чек
- тайное письмо; секретное послание; записка переданная тайком
- нескладеха
- босяк, бродяга
- зануда, `сухарь`
- жадина, сквалыга
- мертвецки пьяный человек
- труп, мертвец
- участник соревнования, обреченный на неудачу (особ. о
скаковой лошади); пустой номер
- парень, человек
lucky stiff ― счастливчик
poor stiff ― бедолага
- ам. рабочий (особ. неквалифицированный); работяга; батрак
- жесткий, крепкий; тугой, неэластичный
stiff brush ― жесткая щетка
stiff cardboard ― твердый картон
- окоченевший, застывший; оцепеневший
stiff with rheumatism ― скованный ревматизмом
stiff in death ― окоченевший (застывший) (о трупе)
a stiff one ― труп, мертвец
to be stiff with cold ― окоченеть от холода
my legs feel stiff ― у меня ноги совершенно онемели, у меня
ноги как деревянные
I feel stiff ― я не могу ни согнуться, ни разогнуться
I am stiff around the neck ― я голову не могу повернуть
- напряженный, деревянный
stiff smile ― застывшая улыбка
stiff face ― напряженное (деревянное) лицо
stiff style ― вымученный стиль
- плохо действующий, тугоподвижный
stiff hinges ― тугие петли
the door is stiff ― дверь не открывается
the handle is stiff ― ручка не поворачивается
- полужидкий; вязкий, густой, плотный
stiff dough ― крутое тесто
beat the egg whites until stiff ― взбить белки в густую пену
- твердый, решительный, непреклонный
stiff denial ― решительный отказ
stiff in the back ― твердый, решительный (о человеке)
- ожесточенный, упорный
stiff battle ― ожесточенная битва
stiff resistance ― упорное сопротивление; воен. тж. упорная
борьба
stiff fight ― ожесточенная (упорная) борьба
stiff offensive ― мощное наступление
- неловкий, неуклюжий
stiff bow ― неловкий поклон
- мертвецки пьяный
- холодный, чопорный
stiff manners ― церемонное обращение
stiff bow ― церемонный поклон
stiff reserve ― холодная сдержанность
stiff smile ― натянутая (вымученная) улыбка
- трудный
stiff examination ― трудный экзамен
I had a stiff job to get the book ― мне пришлось немало
потрудиться, чтобы достать эту книгу
the book is stiff reading ― чтение этой книги требует усилий,
читать эту книгу нелегко
- тяжелый, крутой (о спуске, подъеме и т. п.)
stiff terrain ― труднопроходимая (пересеченная) местность
- твердый, трудный для обработки (о почве)
- сильный (о ветре)
- крепкий (о напитках)
pour me out something stiff, give me a stiff one
― разг. налейте мне чего-л. покрепче
- сильнодействующий (о лекарстве)
stiff dose ― большая доза
- (о ценах и т. п.)
- высокий
- устойчивый
stiff market ― устойчивый рынок
- чрезмерный (о требованиях и т. п.)
- строгий (о наказании)
- плотно упакованный
- разг. битком набитый
- редк. упрямый
- мед. ригидный
- мор. остойчивый, невалкий
stiff as a poker ― негнущийся, жесткий; чопорный, церемонный
to carry (to have, to keep) stiff upper lip ― не терять
мужества, не падать духом, держаться молодцом
that's a bit stiff ― это уж слишком!
- до изнеможения, до смерти
to bore smb. stiff ― надоесть кому-л. до чертиков
to scare smb. stiff ― напугать кого-л. до смерти
- жестко; не сгибаясь
his clothes were frozen stiff ― его одежда замерзла и стояла
колом
| stiff neck stɪf nek - мед. ригидность затылка, кривошея
- прострел
I have a stiff neck ― у меня шея не поворачивается
- упрямство, упорство (в заблуждениях и т. п.)
- упрямый человек
- высокомерие
speak not with a stiff neck ― библ. не говорите жестоковыйно
(т.е. заносчиво)
- высокомерный человек
| stiff-necked ˈstɪfˈnekt - упрямый
- высокомерный
- чопорный, натянутый
| stiffen ˈstɪfn - придавать жесткость, упругость, делать жестким, упругим
to stiffen a shirt-front ― накрахмалить манишку
- становиться жестким, твердым, упругим
- придавать или увеличивать вязкость; загущать
to stiffen milk with flour ― заправить молоко мукой
- делать вязким, густеть; затвердевать
- укреплять
he tried to stiffen his soldiers ― он пытался подбодрить
своих солдат
his papers are stiffened with solid facts ― то, что он пишет,
подкреплено неопровержимыми фактами
- укрепляться, закаляться
my resolution stiffened ― моя решимость окрепла; я утвердился
в своем решении
his will stiffened with years ― его воля окрепла с годами
- воен. подкреплять, усиливать
- коченеть, цепенеть
to stiffen with cold ― окоченеть от холода
to stiffen with astonishment ― оцепенеть (остолбенеть)
от изумления
- разг. умирать
- сл. убивать
- мешать развитию, функционированию
the tariff barrier stiffened commerce ― тарифный барьер
препятствовал развитию торговли
- притуплять (чувства)
my mind was stiffened by solitude ― я отупел от одиночества
- придавать холодность, чопорность
- становиться холодным, чопорным, высокомерным
- делать вымученным, натянутым (стиль и т. п.)
- становиться вымученным, натянутым (о стиле и т. п.)
- усложнять (экзамен и т. п.); ужесточать (требования,
условия и т. п.)
- становиться более трудным, сложным; ужесточаться (о
требованиях, условиях и т. п.)
- становиться круче
- крепчать, усиливаться (о ветре)
- увеличивать крепость (вина)
- становиться (все) более ожесточенным, непримиримым (о
борьбе и т. п.)
- повышаться (о цене)
- повышать (цену)
- редк. превращаться в лед (о воде и т. п.)
- мор. придавать остойчивость
| stiffener - жесткая прокладка или подкладка
- средство, придающее жесткость (ткани); крахмал, аппретура
и т. п.
- разг. глоток или рюмка спиртного
| stiffening ˈstɪfnɪŋ - повышение жесткости или прочности
- загущение; загустевание
- повышение уровня (требований и т. п.); ужесточение (условий
и т. п.)
- средство, придающее жесткость (ткани); крахмал, аппретура
и т. п.
| stiffly холодно; чопорно, натянуто
to answer stiffly ― холодно ответить; отвечать неохотно
| stiffness - мед. неподвижность, ригидность
- густота; сгущенность
- физ. жесткость
- мор. остойчивость
|
|