- удар
strike attack ― ав. удар по наземной цели
strike weapon ― наступательное оружие
to make a strike at smb. ― замахнуться на кого-л. (кулаком,
оружием); нанести удар кому-л.; укусить (ужалить) кого-л. (о
змее)
to counter a strike ― воен. отражать удар
to exploit a strike ― воен. развивать успех (достигнутый в
результате удара)
- разг. воздушный налет
- удар, бой (часов)
- ам. плохой удар; пропущенный мяч (в бейсболе)
- открытие месторождения (особ. золота)
- неожиданная удача (тж. lucky strike)
a lucky strike in politics ― политическая победа (на выборах
и т. п.)
- ам. недостаток; помеха
his racial background was a strike against him ― его расовая
принадлежность была препятствием на его пути
- клев
I've just got a strike ― у меня только что клюнуло
- подсечка (лесы)
- большой улов
- гребок (для сгребания лишнего зерна с меры)
- геол. простирание (жилы или пласта)
to have two strikes against one ― быть в невыгодном положении
- ударять, бить
to strike (on (upon)) the table ― стукнуть по столу
to strike smb. ― ударить кого-л.
to strike smb. in the face ― ударить кого-л. по лицу
he struck his enemy on the head ― он ударил своего врага
по голове
to strike a blow ― нанести удар
to strike a voilent blow at smb., to strike smb. a violent
blow ― нанести кому-л. сильный удар, сильно ударить кого-л.
to strike a blow aside ― отбить (парировать) удар
to strike back ― нанести ответный удар, дать сдачи
to strike the first blow ― быть зачинщиком (в ссоре, драке)
who struck the first blow? ― кто начал (ссору, драку)?, кто
первый ударил?
to strike a blow for smb., smth. ― выступить в защиту кого-л.,
чего-л.
we have struck a blow for freedom ― мы выступили в защиту
свободы
to strike a weapon from smb.'s hand ― выбить оружие из
чьих-л. (у кого-л. из) рук
to strike with smth. ― ударить (бить) чем-л.
he struck the nail with a hammer ― он ударил по гвоздю молотком
to strike the hands together ― хлопнуть в ладоши
- ударяться, стукаться; попадать
to strike smth., to strike on (upon, against) smth. ― ударяться
обо что-л., наскакивать на что-л.; попадать во что-л.
to strike the floor ― удариться об пол
to strike a mine ― наскочить на мину
to strike (the) bottom ― сесть на мель
two ships struck in midchannel ― два судна столкнулись
в фарватере
his head struck (against) the pavement ― он ударился (стукнулся)
головой о тротуар
she struck her elbow against the door ― она ударилась локтем
о дверь
the lightning struck the tree ― молния ударила в дерево
the light struck the windows ― свет упал на окна
- ударять (по клавишам, струнам)
to strike a harp ― играть на арфе
to strike a note ― взять ноту
- нападать
the enemy struck at dawn ― враг ударил на рассвете
they struck the retreating enemy ― они атаковали отступающего
противника
- поражать; сражать
to strike smb. dead ― поразить кого-л. насмерть
to strike smb. blind ― ослепить кого-л.
to be struck blind ― ослепнуть; быть ослепленным
to strike smb. dumb ― лишить кого-л. дара речи; ошарашить
кого-л.
I was struck dumb with amazement ― я онемел от удивления
the epidemic struck the country ― страну поразила эпидемия
to strike with (by) smth. ― поражать чем-л.
to be stricken by paralysis ― быть разбитым параличом
to strike smb. to the heart ― поразить кого-л. в самое сердце
- (тж. on, upon) находить, наталкиваться, случайно встречать
to strike ore ― открыть месторождение руды
to strike water ― найти воду
to strike oil ― открыть (найти) нефтяной источник; сделать
выгодную сделку, добиться успеха; преуспеть
to strike upon an idea ― (случайно) напасть на мысль
to strike (up)on a plan ― придумать план
the answer struck him suddenly ― внезапно он понял, в чем дело;
его осенило
- направляться; поворачивать
to strike across an island ― пересекать остров
to strike into the woods ― направляться (сворачивать) в лес;
углубляться в лес
to strike northward ― направиться (повернуть) на север
the range of hills strikes southerly ― цепь холмов тянется к
югу (в южном направлении)
to strike to the right ― повернуть направо
the road strikes away to the left ― дорога круто сворачивает
влево
- углубляться (в тему и т. п.)
to strike into one's subject ― углубляться в свой предмет
(в свою тему)
to strike out of one's subject ― отходить от своего предмета
(от своей темы)
- проникать; пробиваться
to strike through clouds ― пробиваться сквозь облака
sun rays struck through the fog ― лучи солнца пробивались
сквозь туман
the wind struck through the cracks ― ветер проникал сквозь
(задувал в) щели
the cold struck through my clothes ― холод проникал сквозь
мою одежду
to strike (in)to the marrow ― пронизывать (пробирать) насквозь
(до мозга костей)
the arrow struck through his armour ― стрела пробила (пронзила)
его латы
- достигать
to strike the village ― достичь деревни
to strike the right path ― выйти на нужную (правильную) дорогу
we struck the main road ― мы вышли на главную дорогу
the sound struck (upon) his ear ― звук достиг (донесся до)
его слуха
to strike soundings ― мор. прийти на глубину, доступную
измерению ручным лотом
- исключать; отменять; вычеркивать
strike the last paragraph ― вычеркните последний абзац
to strike smth. on the ground that there was no corroboration
― отменить что-л. на том основании, что это не получило
подтверждения
to strike a communication from the record ― изъять сообщение
из протокола
they demanded that the book be struck off the list ― они
потребовали исключить книгу из списка
if you disagree with anything I have written, strike it
through ― если вы не согласны с чем-л. из написанного мною,
просто вычеркните это
their names have been struck through and are almost illegible
― их фамилии были зачеркнуты, и теперь их почти невозможно
прочесть
- поражать, производить впечатление; привлекать внимание
to strike smb. as (being) clever ― производить на
кого-л. впечатление умного человека; казаться кому-л. умным
as it strikes me ― как мне кажется
that strikes me as rather silly ― это кажется мне довольно
глупым; это поражает меня своей глупостью
it struck me that he was not telling the truth ― мне показалось,
что он не говорит правды
we were struck favourably with the plan ― план произвел на
нас положительное впечатление
the room struck cold and damp ― комната показалась (выглядела)
холодной и сырой
his attention was struck by the unusual change ― его внимание
было привлечено необычной переменой
she always strikes strangers that way ― она всегда производит
такое впечатление на чужих
how does it strike you? ― что вы об этом думаете?; как вам
это нравится?
how does his playing strike you? ― как вам нравится его игра?
to strike the (one's) eye ― бросаться в глаза, привлекать
внимание
what a sight struck my eyes! ― какое зрелище открылось моим
глазам!
- приходить в голову
a thought has struck me ― мне пришла (в голову) мысль; меня
осенила мысль
it struck me immediately that I had made a blunder ― я сразу
понял, что сделал (допустил) ошибку
- ам. воен. служить денщиком
- разг. неожиданно встретить
to strike the name of a friend in a newspaper ― натолкнуться
в газете на фамилию приятеля
- вызывать (какие-л. чувства)
to strike a deep chord in smb.'s heart ― вызвать глубокий
отклик в душе
to strike a chord of memory ― вызвать воспоминания
to strike the right note ― взять верный тон; попасть в тон
to strike a false note ― взять неправильный тон; звучать
фальшиво
to strike a warning note ― насторожить, предупредить
- вселять (ужас и т. п.)
to strike with awe ― внушать благоговейный страх
to be struck with panic ― быть охваченным паникой
the scream struck terror in me ― этот крик вселил в меня ужас
he was struck with shame ― ему вдруг (невольно) стало стыдно
- высекать (огонь); зажигать
to strike a match ― зажечь спичку, чиркнуть спичкой
to strike sparks out of flint ― высекать искры из кремня
to strike a spark out of smb. ― зажечь кого-л., вызвать в
ком-л. энтузиазм
- эл. зажигать дугу
- зажигаться
that strike only on the box ― спички, которые зажигаются только
о коробок
the matches were too wet to strike ― спички намокли и не
зажигались
- бить (о часах)
this clock strikes (the hours etc.) ― эти часы отбивают время;
это часы с боем
the clock is striking ― часы бьют
it has just struck four ― только что пробило четыре (часа)
the hour has struck ― пробил час, настало время
his hour has struck ― его час пробил
to strike the bell ― мор. бить склянки
- биться (о сердце)
his heart struck heavily when he saw his house ― его сердце
сильно забилось, когда он увидел родной дом
- чеканить (монету, медаль)
- сделать, выбить (бирку, ярлык)
- спускать (флаг)
to strike the flag ― мор. спускать флаг; сдавать командование
соединением; сдаваться, покоряться
- убирать (паруса)
to strike hull ― мор. убрать все паруса и закрепить румпель
в подветренном положении (в шторм)
to strike a mast ― мор. срубить мачту
- свернуть (палатки)
to strike camp ― сниматься с бивака; свертывать лагерь
- стр. снимать (леса)
- театр. убирать, разбирать (декорации); демонтировать
(сцену)
- театр. гасить, тушить, убавлять (свет)
- подводить (баланс)
to strike an average ― выводить среднее число
- добиваться (равновесия)
- заключать (сделку)
to strike a bargain ― заключить сделку; прийти к соглашению,
договориться
to strike hands ― ударить по рукам, заключить сделку
- составлять (список и т. п.)
to strike a jury ― составить список присяжных (давать сторонам
возможность вычеркнуть одинковое количество кандидатов)
to strike a committee ― образовать комитет
- подсекать (рыбу)
- загарпунить (кита)
- клевать, брать приманку (о рыбе)
- кусать, жалить (о змее)
struck by a snake ― укушенный змеей
- пускать (корни); приниматься
the tree struck its roots deep ― дерево пустило глубокие корни
- укореняться, прививаться, приживаться
- сажать, культивировать (растения)
- прокрашивать (ткань, дерево)
- впитываться, растекаться (о краске)
- просаливать, пропитывать солью (мясо, рыбу)
- разгружать (корабль)
- разгружаться
- мор. спускать (в трюм; тж. strike down)
- ровнять гребком (меру зерна)
- мездрить (кожу)
- сдирать (мездру)
- спец. отбивать черту (намеленной веревкой)
to strike at smb., smth. ― набрасываться (нападать) на кого-л.,
что-л.; наносить удар кому-л., чему-л.; направлять удар на
кого-л., что-л.; воен. наступать на кого-л., что-л.
to strike at smb. with a sword ― нанести кому-л. удар шпагой
(саблей)
to strike at the dog with a stick ― замахнуться на собаку палкой
I struck at the ball but missed ― я ударил по мячу, но
промахнулся
to strike into smth. ― начинать что-л.; вмешиваться во что-л.
to strike into a song ― начинать петь, заводить песню
he struck into another song ― он запел (завел) другую (новую)
песню
the orchestra struck into another waltz ― оркестр заиграл еще
один вальс
to strike into a gallop ― пускаться в галоп (конный спорт)
to strike into a quarrel ― вмешаться в ссору
to strike into conversation ― вступить в разговор
to strike smth. into smth. ― заставлять что-л. проникать во
что-л.; втыкать, вонзать, вколачивать что-л. во что-л.
to strike the nail into the board ― загнать гвоздь в доску
to strike smth. into smb. ― вонзать что-л. в кого-л.; давать,
придавать что-л. кому-л.
to strike life into smb. ― вдохнуть жизнь в кого-л.
to strike for smth. ― стремиться к чему-л., делать усилие,
чтобы добиться чего-л.; бороться, сражаться за что-л.
the futility of striking for what seems unattainable ― тщетность
стремлений к тому, что недостижимо
to strike for freedom ― бороться за свободу
to strike vigorously for success ― настойчиво добиваться успеха
to strike smb. for smth. ― ам. сл. вымогать, выпрашивать
что-л. у кого-л.; просить, искать протекции у кого-л.
to strike smb. for a loan ― просить кого-л. одолжить денег
he struck his friend for a job ― он попросил приятеля подыскать
ему работу
to strike an attitude ― принять (театральную) позу
to strike at the root (at the foundation) of smth. ― стремиться
искоренить основу чего-л.; вырвать что-л. с корнем; подрывать
самую основу чего-л.
to strike on truth ― попасть в цель, найти истину, правильно
угадать
to strike home ― попасть в цель; попасть в самую точку;
дойти до самого сердца; брать за душу; задевать за живое,
больно задевать
to strike it rich ― напасть на жилу; неожиданно разбогатеть;
преуспеть
to be struck on smb. ― быть влюбленным в кого-л.
to strike smb. all of a heap ― ошеломить кого-л.
to strike smb. to the quick ― задеть кого-л. за живое
strike me dead! ― простореч. разрази меня господь (гром)!;
умереть мне на этом месте!
strike while the iron is hot, strike the iron while it is
hot ― посл. куй железо, пока горячо
- забастовка, стачка
all-out strike ― всеобщая забастовка
to be on strike ― бастовать
to go on strike ― объявить забастовку, забастовать
sympathetic strike ― забастовка солидарности
strike movement ― стачечное движение
the General S. ― ист. Всеобщая стачка (в Англии в 1926 г.)
hunger strike ― голодная забастовка; отказ принимать пищу
the strike has been called off ― забастовка была отменена
(прекращена)
- коллективный отказ (от чего-л.); бойкот
buyers' strike ― бойкотирование покупателями определенных
товаров или магазинов
- бастовать; объявлять забастовку
to strike against long hours ― бастовать, добиваясь сокращения
рабочего дня
to strike for higher pay ― забастовать, чтобы добиться
повышения зарплаты
- прекращать работу