|
sure ʃuə - уверенный
to be (to feel) sure of success ― быть уверенным в успехе
I am sure that he is honest ― я уверен (убежден) в его честности
are you (do you feel) sure (about it)? ― вы уверены (в этом)?
I am sure of that ― я в этом убежден
sure person ― самоуверенный человек
- твердый, уверенный
sure hand ― твердая рука
with a sure step ― уверенным шагом, твердой походкой
sure brush strokes ― уверенные мазки
sure faith ― непоколебимая вера
to stand on sure ground ― стоять на твердой почве
he spoke from sure knowledge ― он говорил на основании точного
знания фактов
- убедившийся
to make sure of (that) ― убедиться, удостовериться
I want to make sure that he is here ― я хочу убедиться, что
он здесь
you'd better make sure yourself ― лучше удостоверьтесь сами
I think there is a train at 5.15 but you'd better make sure
― кажется, есть поезд в 5.15, но советую вам это проверить
- несомненный, бесспорный; неизбежный
one thing is sure ― одно несомненно
sure disaster ― неизбежная катастрофа
- верный, надежный
sure remedy ― верное средство
sure proof ― верное доказательство
sure shot ― меткий стрелок
he is my sure adviser ― он мой верный советчик
put it in a sure place ― положите это в надежное место
- обязательный, непременный
be sure to come ― приходите обязательно (непременно)
be sure to close the door after you ― не забудьте запереть за
собой дверь
the weather is sure to be fine ― погода, безусловно, будет
хорошая
don't worry, it is sure to turn out well ― не беспокойся, все,
несомненно, наладится
to be sure ― конечно
to be sure, she is pretty ― она, конечно, хорошенькая
well, to be sure!, well, I'm sure! ― вот те раз!, однако!,
вот те на!, ну и ну!, нечего сказать!
sure draw ― лес, в котором наверняка есть лисицы; замечание,
рассчитанное на то, чтобы заставить кого-л. проболтаться
(выдать себя)
as sure as fate (as my name is Bob) ― вернее верного; можете
не сомневаться
as sure as a gun (as death, as fate, as eggs is eggs)
― наверняка, дело верное; как дважды два четыре, как пить дать
- обыкн. ам. конечно
it sure was cold ― было очень холодно
are you glad? - I sure am! ― ты рад? - Чертовски!
- обыкн. ам. разг. конечно, безусловно
will you come? - S.! ― ты придешь? - Конечно!
it's pleasant, sure, to see one's name in print ― приятно,
признаться (конечно), видеть свое имя в печати
for sure ― несомненно, непременно; точно, наверняка
I shall do it for sure ― я это непременно (обязательно) сделаю
I don't know it for sure ― я этого точно (наверняка) не знаю
| sure enough ʃuə ɪˈnʌf - действительно, конечно
he will come sure enough ― он, конечно, придет; можно не
сомневаться в том, что он придет
- в действительности, на самом деле
I said it would happen and sure enough it did ― я сказал,
что так случится, так оно и случилось
| sure thing ʃuə θɪŋ - безусловно, конечно (в ответе)
will you write? - S. thing! ― ты будешь писать? -
Конечно! (Разумеется!)
- обеспеченный успех, верняк
- неизбежность
it's a sure thing that he'll get fired ― что его уволят -
это уж точно
| sure-enough ʃuə - ɪˈnʌf ам. разг. настоящий, подлинный
| sure-footed ˈʃuəˈfutɪd - не спотыкающийся, твердо стоящий на ногах
- не ошибающийся; уверенно идущий к цели
| sure-handed имеющий твердую руку; умелый (в обращении с инструментом
и т. п.)
| sure-sighted ʃuə - ˈsʌɪtɪd имеющий верный глаз
| surefire ˈʃuəˌfaɪə ам. разг. безошибочный, верный
a surefire recipe ― (кулинарный) рецепт, который не подведет
| surely ˈʃuəlɪ - часто эмоц-усил. конечно, непременно
he will surely fail ― он наверняка потерпит неудачу; у него,
конечно, ничего не выйдет
it surely cannot have been he ― это, конечно, был не он;
не может быть, чтобы это был он
- несомненно
surely I have met you before ― я, несомненно, встречал вас
прежде
surely you will not desert me ― не бросите же вы меня
you didn't want to hurt his feelings, surely ― вы же не хотели
его обидеть
- верно, надежно
slowly but surely ― медленно, но верно
- ам. обязательно, непременно (в ответе)
would you be willing to help? S.! ― можно ли рассчитывать на
вашу помощь? - Разумеется!
| sureness уверенность и пр.
| surety ˈʃuərətɪ - уверенность
- поручительство, гарантия; порука; залог
- поручитель, гарант
to stand surety for smb. ― поручиться за кого-л.; брать
кого-л. на поруки
| suretyship поручительство
|
|