- качание; колебание
the swing of the pendulum ― качание маятника
on the swing ― качаясь
to give the hammock a swing ― раскачать гамак
- колебание; поворот, изменение
the swing of the tides ― чередование (смена) приливов и отливов
a sudden swing of public opinion ― резкое изменение
общественного мнения
the swing of the pendulum ― взлеты и спады; чередование успехов
и неудач; полит. чередование стоящих у власти партий
- размах, взмах
the horse drove off flies with the swing of his tail ― конь
отогнал мух взмахом хвоста
- спорт. мах; замах
arm swing ― мах рукой
obtained swing ― выработанный мах
that player's swing is too short ― у этого игрока слишком
короткий замах
swing mount ― наскок махом
- физ. размах, амплитуда качания
- (тк. в ед. ч.) мерное, ритмичное движение; непринужденная
походка
to walk with a swing ― идти ритмичным шагом (непринужденной
походкой)
- (тк. в ед. ч.) ритм
- качели
to sit in a swing ― сидеть на качелях
- поворот
to give the handle a swing ― повернуть ручку
the car started up at the first swing ― машина завелась с
первого раза
- ход, развитие
in full swing ― в полном разгаре
negotiations are now in full swing ― переговоры идут теперь
полным ходом
the train approached at full swing ― поезд приближался на
всех парах
to get into the swing of the work ― войти в курс дела;
включиться в ритм работы
when you have got into the swing of things... ― когда ты
войдешь в курс дела...
- естественный ход
let it have its swing ― пусть все идет своим чередом
- свобода действий
to give free swing to one's temper ― дать волю своему гневу
he gave us full swing in the matter ― он предоставил нам полную
свободу действий в этом деле
to have (to take) one's swing ― наслаждаться (пользоваться)
полной свободой; `погулять`, перебеситься
- поездка; объезд; турне
to return from a swing throught eight African nations
― возвратиться из поездки по восьми африканским странам
swing round the circle ― ам. предвыборная поездка по стране
(кандидата в президенты)
- суинг, свинг, разновидность джазовой музыки (тж. swing
music)
- ритм свинга
- свинг, боковой удар (бокс)
- ком. разг. колебание курсов или курса на бирже
- тех. максимальное отклонение стрелки (прибора)
- тех. высота центров над направляющими (в Англии);
удвоенная высота центров над направляющими (в США)
- воен. жарг. санный автопоезд
to go with a swing ― успешно проходить, идти как по маслу
- качать, колебать; раскачивать; размахивать
to swing the bells ― раскачивать колокола
to swing one's arms ― размахивать руками
to swing one's legs ― болтать ногами
to swing the hips ― покачивать бедрами
- качаться, колебаться; раскачиваться
to swing in the wind ― качаться (покачиваться, колыхаться)
на ветру
his arms swung as he walked ― он размахивал руками, когда ходил
- забрасывать, закидывать
he swung the bag onto his back ― он закинул мешок на (за) плечо
to swing oneself into the saddle ― вскочить в седло
- бросаться, кидаться
to swing into the moving train ― вскочить в поезд на ходу
the monkey swung (itself) from branch to branch ― обезьяна
перебиралась с ветки на ветку
- вертеть, поворачивать
to swing the car round ― развернуть машину
to swing the door open ― распахнуть дверь настежь
to swing one's forces ― воен. перебрасывать войска (с одного
направления на другое)
- вертеться, поворачиваться, разворачиваться
the car swung round the corner ― машина (резко) завернула
за угол
the whole line swung to the left ― вся колонна (шеренга)
сделала поворот (повернулась) налево
the door has swung to ― дверь захлопнулась
the door swings outward ― дверь открывается наружу
to swing at anchor ― мор. разворачиваться на якоре
to swing into line ― мор. заходить в линию, вступать в строй
to swing round to confront smb. ― резко повернуться лицом
к кому-л.
the breeze had swung round ― ветер переменился (стал дуть с
противоположной стороны)
- идти, двигаться мерным или непринужденным шагом
to swing merrily along ― весело маршировать (отбивать шаг)
- вешать, подвешивать
to swing smth. up ― поднимать что-л.
to swing up a heavy load with a crane ― поднять тяжелый груз
с помощью крана
- разг. вздернуть (на виселицу)
- висеть
to swing from the ceiling ― висеть на потолке
the lantern swung from the roof ― на крыше висел фонарь
- разг. быть повешенным, болтаться (на виселице)
even if I should swing for it ― даже если меня за это повесят
- парить
a hawk swung above us ― над нами парил ястреб
- ам. добиваться перелома
to swing the market ― резко изменить биржевую конъюнктуру
- ам. успешно проводить
to swing an election ― победить на выборах
- ам. разг. склонять на свою сторону; добиваться решения
в свою пользу
to swing a lot of votes ― завоевать массу голосов; повести за
собой многих избирателей
- исполнять джазовую музыку в стиле свинга
- разг. любить музыку, особ. джаз
- разг. круто менять (мнение и т. п.); направлять в другую
сторону (внимание, интерес)
- разг. резко меняться; принимать совершенно другую
точку зрения
to swing constantly from pessimism to optimism ― попеременно
впадать то в пессимизм, то в оптимизм
- разг. жить полной жизнью, наслаждаться жизнью; быть
жизнерадостным, деятельным, не отставать от жизни
- разг. вести беспорядочную половую жизнь
- подходить друг другу (о двоих); понимать друг друга;
сходиться во взглядах, вкусах и т. п.
- разг. привлекать; волновать; удовлетворять требованиям;
подходить под настроение
- разг. бить наотмашь, с размаху; замахиваться
to swing from the heels ― ударить с размаху; резко выступить
he came out swinging from the heels ― он обрушился на противника
I made a harmless remark to some guy in the stree and he swung
at me ― я сделал безобидное замечание какому-то типу на улице,
а он полез на меня с кулаками
- сл. суметь, ухитриться (сделать или добыть)
he was not able to swing a new car on his salary ― на свою
зарплату он не может обзавестись новой машиной
to swing the lead ― сл. симулировать
to swing round the circle ― ам. совершать агитационную поездку
во время предвыборной кампании
no room to swing a cat in ― повернуться негде; яблоку негде
упасть
swing it! ― живо!