- прямой, беспересадочный, транзитный, сквозной; прямого
сообщения
through connections ― прямое сообщение
through train ― прямой поезд
through passenger ― транзитный пассажир
through ticket ― билет на поезд прямого сообщения
through traffic ― сквозное движение
through highway ― шоссе без светофоров; дорога для скоростного
движения
- свободный, беспрепятственный
through passage ― свободный проход
- основательный, капитальный
through repairs ― мор. капитальный ремонт
- указывает на: сквозное движение: насквозь
to pierce smth. through ― проткнуть что-л. насквозь
he struck his enemy with his spear right through ― он пронзил
своего врага копьем
soaked (wet) through ― промокший насквозь
chilled through ― продрогший до костей, окоченевший от холода
- движение до конечного пункта (о поездах и т. п.): прямо,
до места, до пункта назначения
to buy through to one's farthest destination ― купить прямой
билет до места назначения
the next train goes (runs) through to B. ― следующий поезд
идет прямо до В.
the luggage was registered through ― багаж был отправлен до
станции назначения
- устранение препятствий для въезда, входа, включения и т. п.
to let smb. through ― впустить кого-л.
England are through to the semifinal ― Англия вышла в полуфинал
- совершение действия в течение целого периода времени:
весь, целый
he studied the whole summer through ― он занимался все лето
- совершение действия (от начала) до конца или на его
исчерпывающий характер: до конца; передается тж. глагольными
приставками про-, за-, с- и др.
to look smth. through ― просмотреть что-л. (до конца)
to sing a song through ― спеть всю песню
to carry smth. through ― завершить что-л.; провести что-л. до
конца
to put through a plan ― провести (осуществить) план
he heard the speech through without interruption ― он прослушал
всю речь не перебивая
to go through with smth. ― довести что-л. до конца
I will go through with it, whatever happens ― что бы ни
случилось, я доведу дело до конца
to be through with smth. ― окончить что-л.
is the work through yet? ― закончена ли работа?
he is through with school ― он окончил школу
he is through with his work ― он окончил работу
I'm nearly through with the book ― я почти кончил книгу
are you through? ― ам. вы закончили разговор? (по телефону)
to get through with smth. ― разг. закончить что-л.
- отказ от чего-л., оставление чего-л.
to be through with smth. ― покончить с чем-л., бросить что-л.
he is through with drinking ― он бросил пить
he is through with school ― он бросил школу
he is through with his work ― он бросил работу
he is through with his family ― он бросил (оставил) семью
to get through with smth. ― разг. покончить с чем-л.
to be through with smb. ― порвать с кем-л.
I'm through with that fellow ― я порвал (разделался) с этим
парнем
he'll change his tune when I'm through with him ― я с ним
поговорю по-свойски, и он (у меня) запоет иначе
I'm through with you, we're through ― между нами все кончено
- исчерпанность возможностей субъекта
he's through in politics ― в политике он конченый человек,
его политическая карьера закончилась
the horse is through ― лошадь выбилась из сил, лошадь загнали
- измерение по диаметру: в диаметре
a tree measuring twelwe inches through ― дерево, имеющее
двенадцать дюймов в диаметре
- установление телефонной связи
to get through to smb. ― связаться с кем-л.
to put smb. through ― соединить кого-л.
I'm putting you through to the secretary ― я соединяю вас
с секретарем
are you through? ― вас соединили?, вам ответили?
through and through ― совершенно, до конца, вполне;
основательно; снова и снова
to read a book through and through ― прочесть книгу от корки
до корки
he is an honest man through and through ― он в высшей степени
честный человек
he knows his business through and through ― он основательно
(досконально) знает свое дело
he read the letter through and through ― он вновь и вновь
перечитывал письмо
to fall (to drop) through ― окончиться безрезультатно,
провалиться
the deal fell through ― сделка не состоялась (провалилась)
the plan for our trip fell through ― план нашей поездки сорвался
- указывает на: прохождение через какой-л. предмет или движение через
какую-л. среду: через, сквозь
a path (going (leading)) through the woods ― тропинка (ведущая)
через лес
he pushed through the crowd ― он протиснулся сквозь толпу
to drive a nail through the board ― гвоздем пробить доску
насквозь
to make a hole through smth. ― сделать дыру в чем-л.,
продырявить что-л.
he put his arms through the straps of his pack ― он продел
руки в лямки рюкзака
she drew her hand through his arm ― она взяла его под руку
to walk through the door ― пройти через дверь
the stone flew through the open window ― камень влетел в
открытое окно
he went out through the kitchen ― он ушел через кухню
the sun is breaking through the clouds ― сквозь тучи пробивается
солнце
he speaks through the nose ― он говорит в нос, он гнусавит
an idea flashed through my mind ― у меня промелькнула мысль
- проникновение взгляда через какое-л. отверстие, света
через какую-л. среду и т. п.: через, сквозь
through the keyhole ― через (сквозь) замочную скважину
to look through a telescope ― смотреть в телескоп
we looked through the window at the street ― через окно мы
смотрели на улицу
- восприятие более слабого звука на фоне более сильного:
сквозь
we could hear him through the noise ― мы слышали его, несмотря
на шум; его голос доносился сквозь шум
we couldn't hear him through the noise ― шум заглушал его слова,
мы не слышали его из-за шума
to talk through the radio ― говорить, заглушая радио
- (часто all through) распространение движения по
какой-л. территории: по
all through the country ― по всей стране
they drove through Czechoslovakia ― они пересекли Чехословакию
(ехали по Чехословакии)
to walk through the wood ― идти по лесу
he followed her through the streets ― он шел за ней по улицам
a sigh of relief went through the audience ― вздох облегчения
пронесся по всему залу
- движение в какой-л. среде или в каких-л. условиях: по
to fly through the air ― лететь по воздуху
to sail through the water ― плыть по воде
the drove through a dark winter day ― они ехали темным
зимним днем
he walked all day through heavy rain ― он шел под сильным
дождем весь день
journey through time and space ― путешествие во времени и в
пространстве (сквозь время и пространство)
- (часто all through) протекание действия в течение целого
периода времени: в течение, в продолжение
through many centuries ― в течение многих веков
every day through November and December ― каждый день в течение
всего ноября и декабря
all through the day ― весь день, в течение всего дня
all through his life ― в течение всей его жизни, всю его жизнь
they will continue the construction through the winter months
― строительство будет продолжаться всю зиму
he stayed with them through Saturday ― он пробыл у них всю
субботу
he won't last through the night ― он не доживет до утра
he's slept through a thunderstorm ― он проспал всю грозу;
он крепко спал, пока бушевала гроза
- продолжение действия до определенного срока включительно:
с... по... (включительно)
1961 through 1962 ― с 1961 г. по 1962 г. включительно
from May through September ― с мая по сентябрь включительно
numbers 1 through 30 ― номера от первого до тридцатого
включительно
sizes 9 through 19 ― размеры с 9 по 19 включительно
7th grade through high school ― от седьмого класса (вплоть)
до окончания средней школы
- посредника: через
he did it through an agent ― он сделал это через посредника
he spoke through an interpreter ― он объяснялся через
переводчика
he sees only through your eyes ― он на все смотрит вашими
глазами
to send smth. through the post ― послать что-л. по почте
- источник: из, от, по, через
I learned it through your secretary ― я узнал об этом от
(через) вашего секретаря
he learned it through reports ― он узнал об этом из сообщений
through personal experience ― по личному опыту
- инструмент или способ: через, путем; посредством
through the agency of ― посредством, при помощи
through smb.'s help ― с чьей-л. помощью, благодаря
чьей-л. помощи
to express ideas through words ― выражать мысли посредством
(с помощью) слов
he educated himself through correspondence courses ― он окончил
заочные курсы
only through work can you attain good results ― только работа
поможет вам добиться хороших результатов
- преодоление препятствия, опасности и т. п.: через
to pass through many dangers ― преодолеть (пройти через)
множество опасностей
the child came very well through the illness ― ребенок хорошо
перенес болезнь
he was going through a difficult time ― он переживал тяжелое
время
they helped him through hard times ― они поддержали его в
трудное время; все это трудное время они помогали ему
he has got through his examinations ― он сдал экзамены
the bill was put through Congress last week ― законопроект
был проведен в конгрессе на прошлой неделе
the bill passed through Parliament ― законопроект прошел
через парламент
he's been through it (through a lot) ― он здорово натерпелся,
ему пришлось несладко, он повидал всякое
- движение без остановки у препятствия
to drive through a red light ― проехать на красный свет
- совершение действия от начала до конца; передается
глагольными приставками про-, пере-
to go through the accounts ― просмотреть счета
to go through college ― пройти курс обучения в колледже
to go through smb.'s pockets ― обыскать кого-л., проверить
содержимое чьих-л. карманов
we are through school at three o'clock ― занятия в школе
кончаются у нас в три часа
I'm half way through this book ― я наполовину прочитал эту книгу
when I'm through my work ― когда я закончу работу
it was half way through act 1 that I saw him ― прошла уже
половина 1-го действия, когда я увидел его
- быстрое доведение действия до конца; передается глагольной
приставкой про-
he could go through three books in a day ― он может проглотить
три книги за один день
he went through a fortune in one year ― за год он промотал
состояние
- причину: из-за, по (причине); благодаря
through error ― по ошибке
to lose an opportunity through indecision ― упустить возможность
из-за нерешительности
she refused help through pride ― она отказалась от помощи
из гордости
it was all through you that we were late ― мы опоздали из-за вас
it happened through no fault of mine ― это произошло не по
моей вине
we succeeded through his help ― мы добились успеха благодаря
его помощи
through illness he lost the use of his legs ― в результате
болезни у него отнялись ноги
to see through smth., smb. ― видеть что-л., кого-л. насквозь
I can see through him ― я его насквозь вижу
to see through the trick ― разгадать фокус (трюк), не дать
себя провести (обмануть)
to put smb. through it ― подвергнуть кого-л. строжайшему
(жесткому) допросу, допросить кого-л. с пристрастием
to see smb. through smth. ― помочь кому-л. сделать что-л.
through the length and breadth (of) ― вдоль и поперек
to travel through the length and breadth of the country
― исколесить всю страну