- толчок
thrust with the elbow ― толчок локтем
- всовывание, засовывание
she hid the book under the pillow with a quick thrust ― быстрым
движением она сунула (спрятала) книгу под подушку
- колющий удар; тычок; выпад
thrust weapon ― колющее оружие
with a (one) thrust ― одним ударом
thrust and parry ― выпад и отбив (фехтование); пикировка,
обмен колкостями; воен. разг. бой с переменным успехом
- колкое замечание, колкость; выпад
the thrust went home ― замечание попало в цель
that was a thrust at you ― это было замечание по вашему адресу,
это камешек в ваш огород
- удар
to make a major thrust at the city ― нанести главный удар
(продвинуться) в направлении города
to deliver a thrust ― наносить удар
to mount a thrust ― наносить удар; воен. организовать удар
to open a thrust ― воен. начинать наступление
to parry a thrust ― парировать выпад (тж. перен.);
воен. разг. отражать удар
the thrust went home ― удар достиг цели
- направление, уклон
the main thrust of office automation ― главное направление в
автоматизации канцелярской службы
thrust toward ardent nationalism ― (резкий) сдвиг в сторону
яростного национализма
- пафос
the thrust of his teachings ― пафос его учения
- дух; напористость
to lose political thrust ― утратить политическую напористость
(боевитость)
the new era lost the thrust of the previous years ― новая
эпоха утратила неукротимый дух прежних лет
- давление
the thrust of a rafter against the supporting wall ― давление
стропила (балки) на стену
to carry the thrust ― выдерживать давление
the thrust of competition from France ― образ. конкурентное
давление со стороны Франции
- геол. горизонтальное или боковое давление, надвиг
(тж. lateral thrust)
- горн. раздавливание (целиков)
- тех. опора, упор
- напор
- осевая нагрузка
- противодавление
- ав. тяга; сила тяги (двигателя)
to develop (to produce) a 20000 kilo thrust at take-off
― развивать тягу в 20000 кг при взлете
rocket engine thrust depends on the speed of the gases ― сила
тяги реактивного двигателя зависит от скорости истечения газов
- уст. встреча, бой (на шпагах и т. п.)
to have a thrust with smb. ― помериться с кем-л. в искусстве
владеть мечом или шпагой
cut and thrust ― пикировка, оживленный спор
each autor is subjected to the cut and thrust of the
discussion by other specialists ― каждый автор является мишенью
для критических замечаний других специалистов
- толкать, тыкать
to thrust smb. forward ― подтолкнуть кого-л. (вперед)
to thrust oneself forward ― проталкиваться вперед
to thrust the chair against the door ― резко придвинуть стул
к двери
to thrust smb. out of the house ― вытолкать кого-л. из дому;
изгнать кого-л. из дому
to thrust one's way (oneself) through the crowd ― пробивать
(прокладывать) себе дорогу сквозь толпу, проталкиваться
сквозь толпу
- толкаться; пробиваться, лезть
to thrust at the door ― толкаться в дверях; лезть в дверь
to thrust in between smb. ― протиснуться между кем-л.
the woman thrust past me into the room ― женщина протиснулась
мимо меня в комнату
- refl навязываться, пролезать, втираться
to thrust oneself into smb's society ― навязываться кому-л.,
втираться в чье-л. общество
to thrust oneself into the conversation ― вмешаться в разговор
to thrust oneself into a highly paid job ― пролезть на хорошо
оплачиваемое место
to thrust oneself forward ― обращать на себя внимание
they thrust themselves into his life ― они против его воли
вошли в его жизнь
- совать; засовывать, всовывать, просовывать
to thrust one's hands into one's pockets ― засунуть руки
в карманы
to thrust on one's gloves ― сунуть руки в перчатки, натянуть
на руки перчатки
to thrust a bunch of flowers into her hands ― сунуть букет
цаетов ей в руки
to thrust smth. under smb.'s nose ― совать что-л. под нос
кому-л.
to thrust one's nose into smb.'s affairs ― совать нос в
чужие дела
he wrote smth. on the cheque and thrust it in at the clerk
― он написал что-то на чеке и сунул его клерку
to thrust smb. into prison ― образ. упрятать кого-л. в тюрьму
- навязывать
I don't want such things thrust on me ― я не хочу, чтобы мне
навязывали такие вещи
he played the character parts formerly thrust upon me ― он
играл характерные роли, которые раньше навязывали мне
I do not thrust my friendship on those who do not value it
― я не навязываю своей дружбы тем, кто ее не ценит
- наносить удар; всаживать, вколачивать, вонзать; колоть
to thrust smth., smb. through ― пронзать что-л., кого-л.
to thrust a dagger into smb.'s breast ― вонзить (всадить)
кинжал в грудь кому-л.
to thrust a spade into the ground ― вонзить лопату в землю
to thrust the tent pole deep into the ground ― всадить глубоко
в землю опорную стойку палатки
the tree thrust its roots deep into the soil ― дерево пустило
корни глубоко в почву, дерево глубоко вгрызлось корнями
в почву
- делать выпад, наносить удар (особ. в фехтовании)
to strike and thrust ― нападать и колоть
to thrust at one's opponent ― нанести удар противнику
- воен. двигать, вводить
to thrust troops into combat ― бросать войска в бой
- продвигаться
an armoured battalion thrust into the southern regions
― бронетанковый батальон (с боями) продвинулся в южные районы
(страны)
- упирать, подпирать
to cut and thrust ― пикироваться
to thrust smth. down smb.'s throat ― навязывать
кому-л. что-л. (свое мнение и т. п.)