- ам. трудное или тяжелое положение
he got in a tight ― он попал в трудное положение, ему пришлось
нелегко
- ам. редк. свалка вокруг мяча (регби)
- туго завязанный, тугой
tight knot ― крепко завязанный (тугой) узел
tight belt ― туго затянутый пояс
the trigger of the gun was tight ― спуск у ружья был тугой
- крепкий
to take a tight grip on smth ― крепко ухватиться за что-л.,
вцепиться во что-л.
be sure that it's tight ― смотри, чтобы прочно держалось
- плотный, непроницаемый; компактный; герметический
tight ship ― корабль без течи
tight case ― непромокаемый чехол
tight barrel (cask) ― бочонок для жидкости
tight cooper ― бондарь, который делает бочонки для жидкости
tight coil ― с-х. сухая (уплотненная) почва
tight cloth ― редк. плотная материя
tight defense ― воен. сплошная оборона
tight formation ― ав. сомкнутый строй
the roof is tight ― крыша не протекает
- плотно закрытый
with tight lips ― плотно сжав губы
- плотно пригнанный
tight cork ― плотно пригнанная (сидящая) пробка
tight drawer ― с трудом открывающийся ящик
tight fit ― тех. неподвижная посадка
the nut is tight ― гайка завинчена до упора
- тесный, обуженный, узкий; облегающий
tight shoe ― тесный ботинок
the shoe is tight ― ботинок жмет
the hat is tight ― шляпа мала
too tight ― облегающий
it's a tight fit ― тесновато (о платье и т. п.)
tight at the shoulders ― узкий в плечах
my coat is tight across the chest ― пальто мне узко в груди
the dress is tight round the waist ― платье тесновато в талии
- туго натянутый, напряженный
drum tight ― тугой как барабан
tight canvas ― туго натянутое полотно
- плотно забитый, набитый, заполненный
the straits were tight with ice ― проливы были забиты льдом
- плотный; заполненный, напряженный
tight shedule ― плотный график
I work to a very tight schedule ― в моей работе все расписано
по минутам
- сл. навеселе, под мухой, на взводе
quite tight ― сильно навеселе
as tight as a drum (as a brick) ― мертвецки пьяный
to get tight ― надраться, нализаться
- трудный, тяжелый
tight situation ― трудная ситуация, тяжелое положение
he had tight going for a few years ― в течение нескольких лет
ему приходилось очень трудно
- трудно добываемый
money is tight ― деньги трудно достать; денег не хватает (мало)
money is a bit tight with me ― я несколько стеснен в средствах,
у меня нет свободных денег
markets are tight ― на рынках ощущается острый недостаток
товаров
- строгий, жесткий
tight restrictions ― строгие ограничения
tight security ― строгие меры безопасности
tight rein ― жесткая дисциплина
to keep a tight hand (rein) on smb. ― держать кого-л. в ежовых
рукавицах
to rule with a tight hand ― управлять железной рукой
the larger the audience, the tighter the controls ― чем больше
аудитория, тем строже проверка
- сжатый, скупой; скованный (о языке)
his style is a little tight ― у него немного сухая манера
изложения, слог его несколько суховат
- скрытный, сдержанный, неразговорчивый
he is a tight talker ― он не болтлив; он не говорит лишнего
- разг. скупой, скаредный, прижимистый
to be tight with one's money ― придерживать (скупо расходовать)
деньги
- диал. опрятный, аккуратный
tight lad ― подтянутый юноша
tight little vessel ― опрятное суденышко
- диал. живой; способный, искусный; ловкий
that's a tight fellow! ― ловкий, ничего не скажешь!
- спорт. почти равный (о шансах)
tight match ― состязание равных, состязания с почти равными
шансами у участников
tight bargain ― ам. сделка с небольшими шансами нажиться
tight corner (place, spot, squeeze) ― опасное (рискованное)
или трудное положение
his lies got him in a tight place ― он так заврался, что теперь
ему будет нелегко выпутаться
up tight ― сл. возбужденный, взвинченный; с нервами на взводе
if everything remains tight ― если все будет в порядке
- плотно, крепко, туго
to close smth. tight ― плотно закрыть что-л.
to tie the rope tight ― крепко завязать веревку
to hold (to keep) smth. tight ― крепко держать что-л.;
натягивать что-л.
hold tight! ― держись крепче!
to draw smth. tight ― затягивать что-л.
to hold tight on with both hands ― крепко держаться двумя руками
to shut one's eyes tight ― крепко зажмурить (закрыть глаза
to screw a nut up tight ― завинтить гайку до упора
to hug smb. tight ― крепко обнимать кого-л.
23) плотно, тесно
a coat made to fit tight around the waist ― пальто, сшитое
в талию
his suit sits tight upon him ― костюм ему тесен
he sat tight on a horse ― он сидел в седле, как влитой
this prospect holds them tight to their work ― эта перспектива
заставляет их держаться за работу
- диал. ам. крепко, глубоко, основательно
to be tight asleep ― крепко спать
to sit tight ― крепко держаться за свои права; не уступать,
стоять на своем
to keep one's mouth tight shut ― держать язык за зубами
blow me tight! ― уст. ну и ну!, черт возьми!