till till ̈ɪtɪl
  1. возделывать, обрабатывать, пахать (землю)
    to till the land (the earth) ― обрабатывать землю
    to till a farm ― работать на ферме
  2. развивать, шлифовать (знания, ум); разрабатывать (отрасль науки)
    the fields (of science) tilled by the biologists ― области (науки), разрабатываемые биологами
  3. ам. заниматься землепашеством, обрабатывать землю
  4. денежный ящик, касса
  5. разг. кубышка, загашник
    do we have enough in the till for a vacation? ― хватит нам на каникулы того, что есть у нас в загашнике?
  6. уст. выдвижной ящик (для драгоценностей и т. п.)
    to be caught with one's hand in the till ― быть пойманным на месте преступления, быть схваченным за руку
  7. класть деньги в ящик, в кассу
  8. геол. тилль; валунная глина
  9. указывает на момент, вплоть до которого совершается действие: до
    till now ― до сих пор
    till tomorrow ― до завтра
    till morning ― до утра
    from... till ― с (от)... до
    from morning till night ― с утра до вечера
    to work till late at night ― работать допоздна
    wait till after the holidays ― подожди до конца праздников
    she read till dawn ― она читала до рассвета
    let's work till ten ― давайте поработайте до десяти
    true till death ― верный до гроба
    good-bye till Monday! ― до понедельника!
  10. указывает на момент, вплоть до которого действие не совершалось или не будет совершаться (после отрицаний): до, (только) после
    he will not come till after dinner ― он придет только после обеда
    he did not begin till 1960 ― он начал только в 1960 году
    he did not learn of it till the next day ― он узнал об этом только на следующий день
    I have never heard of it till new ― впервые слышу об этом
  11. уст. шотл. указывает на достижение какого-л. места: до
    till the end ― до конца
  12. достижение какого-л. результата
    he changed till a dragon ― он превратился в дракона
  13. вводит придаточные предложения и обстоятельственные обороты: указывающие на момент времени вплоть до которого совершалось действие: (до тех пор) пока (не)
    wait till the rain has stopped (stops) ― подождите, пока (не) пройдет дождь
    do not leave till he comes ― не уходите, пока он не придет
  14. указывающие на момент времени вплоть до которого действие не совершалось (обыкн. после отрицаний): (только) после того как, прежде чем
    he will not come till you invite him ― он не придет, пока вы его не пригласите; он придет только после того, как вы его пригласите
    we can't begin till he's finished ― мы не можем начать, пока он не кончит
    it was not till I saw it myself that I believed it ― я поверил, только когда я сам увидел это
  15. указывающие на интенсивность действия: до (того, что)
    to laugh till one cries ― смеяться до слез
  16. ам. указывает на время: без
    five minutes till three ― без пяти три
  17. диал. чем
    more till one can take ― больше, чем можно взять
  18. до
    it seemed long till the dawn came ― время до рассвета тянулось долго
  19. в то время, как, пока
    enjoy the roses till they flourish ― наслаждайтесь розами, пока они цветут
  20. (после scarcely, barely и т. п. в главном предложении) как
    he scarcely reached home till the rain started ― не успел он добраться домой, как пошел дождь
  21. (для того) чтобы
    come here till I see you ― подождите, чтобы я мог вас рассмотреть
    till the cows come home ― очень нескоро; неизвестно когда; никогда; когда рак свистнет
  22. шотл. приинфинитивная частица, употребляющаяся вместо to
tillable tillable ˈtɪləbl
    с-х. пахотный; обрабатываемый, культивируемый; пригодный для пахоты, пахотнопригодный
tillage tillage ˈtɪlɪdʒ
  1. подготовка почвы (к посеву); обработка почвы, пахота, рыхление
    tillage tools ― почвообрабатывающие орудия
    fit for tillage ― пахотный, годный для обработки
    in tillage ― обрабатываемый, под пашней
  2. возделанная земля, пашня
tilled tilled
    с-х. возделанный; распаханный
    tilled crops ― пропашные культуры
    tilled soil ― пашня
tiller tiller ̈ɪˈtɪlə
  1. земледелец; фермер
  2. землеобрабатывающее орудие
  3. ам. культиватор, окучник
  4. тех. рукоятка, рычаг
  5. мор. румпель
    to put the tiller hard over ― резко повернуть румпель
  6. побег; отросток (от корня)
    to send up (to shoot out) tillers ― пускать побеги (ростки)
  7. молодое деревце
  8. диал. выбрасывать ростки, побеги; давать побеги, прорастать; куститься (тж. tiller out, tiller forth)
    to tiller out stalks ― выбросить побеги, дать ростки
    the wheat has tillered well ― пшеница хорошо взошла
tiller-rope tiller-rope ̈ɪˈtɪlə - rəup
    мор. штуртрос
tillering tillering
    с-х. кущение (злаков)
tillet tillet
    обертка; грубая ткань для упаковки
tilling tilling
    с-х. обработка почвы, пахота, культивация
tillite tillite ˈtɪlʌɪt
    геол. тиллит
tillot tillot
    обертка; грубая ткань для упаковки
tilly tilly
    разг. автомобиль общего назначения; хозяйственный автомобиль
tilly-vally tilly-vally
    уст. чепуха!, ерунда!