- обыкн. pl. след, отпечаток (ноги, лапы и т. п.)
traces of human feet ― следы человеческих ног
traces of rabbits on (in) the snow ― следы кроликов на снегу
to leave no trace ― не оставлять следов
to follow smb.'s traces ― идти по чьим-л. следам
to double on one's trace ― делать петли (о преследуемом звере);
запутывать следы
hot on the traces of smb. ― по чьим-л. горячим следам
- обыкн. pl. следы, остатки (чего-л.); признаки
traces of an ancient city ― следы (остатки) древнего города
without a trace ― бесследно
with no traces of life ― без признаков жизни; не подавая
признаков жизни
to remove traces of smth. ― уничтожать следы чего-л.
no traces remained of the old castle ― ничего не осталось от
старого замка
they could find no trace of him ― они не знали, где его искать;
его и след простыл
she has still some traces of beauty ― она (ее лицо) еще хранит
следы былой красоты
the room bore numerous traces of his presence ― в комнате
оставались многочисленные следы его пребывания
- знак, результат, последствия
war had left its traces on him ― война наложила на него свой
отпечаток
sorrow and disappointment had left their traces upon his
character ― горе и разочарование наложили отпечаток на его
характер
there were traces of deep emotion on her face ― печать глубоких
переживаний лежала на ее лице
- психол. энграмма, отпечаток в сознании
- чуточка, капелька, небольшое количество
a trace more salt ― еще немного (чуть-чуть) соли
- примесь; привкус, призвук и т. п.
a mere trace of a smile ― слабая улыбка, намек на улыбку
without a trace of fear ― без тени страха
to betray traces of anger ― проявлять признаки гнева
there is just a trace of onion in the salad ― в салате очень
немного лука; в салате едва чувствуется (ощущается) лук
there is no trace of scent on the handkerchief ― носовой платок
без малейшего запаха (духов)
there is no trace of truth in the story ― в рассказе нет ни
капли правды
there was not a trace of colour in her cheeks ― у нее в лице
не было ни кровинки
- pl. хим. следы в анализе, очень малые количества вещества
- ам. исхоженная тропа
sheep trace on (along) the hill ― овечья тропа на склоне горы
- уст. стезя
- (контрастная) полоса на спине (животного и т. п.)
- черта, линия
- запись (какого-л. записывающего аппарата)
- точка пересечения (линии с плоскостью) или линия
пересечения (одной плоскости с другой)
- чертеж на кальке
- спорт. лыжня
- спец. траектория, трасса
- тлв. ход развертки
- воен. трассировка
- ам. воен. равнение в затылок
- остаточный
trace gases ― остаточные газы, следы газов
- (тж. trace out) набрасывать (план); чертить (диаграмму,
карту и т. п.)
to trace (out) a plan of the district ― набросать план района
trace the route on the map in pencil ― начертите карандашом
на карте маршрут
- показывать (о карте и т. п.)
the map traces the routes of airships ― на карте показаны
маршруты воздушных кораблей
- намечать себе план действий, линию поведения и т. п.
to trace (out) a line of conduct ― наметить линию поведения
he never followed the policy he traced (out) for himself ― он
никогда не придерживался намеченной им политики
- (тж. trace over) копировать; снимать копию
- калькировать
- тщательно выписывать, выводить (слово, буквы)
to trace the words with a shaking hand ― выводить слова
трясущейся рукой
- спец. намечать, трассировать; провешивать линию
- следовать, идти (по следам и т. п.)
to trace deer ― идти по следам оленя
to trace a fox to its den ― пройти по следам лисы до ее норы
they traced a person's footsteps in the snow ― они шли по
следам человека на снегу
- следить; выслеживать
to trace a person ― следить за человеком
to trace smb. as far as Paris (to Paris) ― проследить кого-л. до
Парижа
- проходить вдоль чего-л. с целью выяснить (направление и
т. п.)
to trace the river to its source ― пройти (вверх) по реке до
ее истока
- выследить; найти следы; признаки
to trace long-lost relations ― разыскать родственников,
с которыми давно потерял связь
the police have traced the criminal ― полиция выследила
преступника
- (тж. trace back) проследить; установить
to trace the origin of a plot ― установить источник заговора
to trace the etymology of a word ― установить этимологию слова
to trace the evil to its source ― добраться до корня зла
to trace a family back three hundred years ― проследить историю
семьи на протяжении трех веков
to trace the history of English science through most of the
XVIIth century ― проследить историю развития английской науки
на протяжении почти всего семнадцатого века
the crime has been traced back to him ― установлено, что
преступление было совершено им
this custom has been traced back to the twelfth century ― этот
обычай восходит к двенадцатому веку
- прослеживаться; восходить
a family that traces back to the Norman conquest ― семья,
ведущая свою историю (родословную) от норманнского завоевателя
- усматривать, находить, обнаруживать, видеть
to trace no spark of jealousy in smb. ― не видеть (не замечать)
в чьем-л. поведении никаких признаков ревности
to trace no reference to it ― не обнаружить (не найти никаких
упоминаний об этом
I cannot trace any connection to the event ― я не могу найти
(усмотреть) никакой связи с этим событием
- восстанавливать расположение или размеры (древних
сооружений, памятников и т. п. по сохранившимся развалинам)
the form of the ancient manor house may still be traced ― все
еще можно восстановить внешний вид старинного помещичьего дома
- рассмотреть с трудом, различить
I could scarcely trace her features in the gloom ― в темноте
я едва мог различить ее лицо
- разобрать
thrice he traced the runic rhyme ― трижды он разбирал
рунический стих
- обыкн. p-p. украшать узорами
the stained and traced windows ― окна с цветными стеклами
и узорами
- фиксировать, записывать, вычерчивать (о кардиографе и
т. п.)
- физ. описывать, прочерчивать (траекторию)
- постромка
in the traces ― в упряжке
- стр. подкос
- удочка
in the traces ― за повседневной работой
to die in the traces ― умереть на посту
to force smb. into the traces ― запрячь кого-л. в работу
to work in the traces ― ам. работать по шаблону; идти
проторенным путем; работать систематически (регулярно)
to kick over the traces ― запутаться в постромках (о лошади);
упираться, сопротивляться, вставать на дыбы (о лошади);
упираться, сопротивляться, вставать на дыбы (о человеке);
пускаться во все тяжкие; злоупотреблять своей свободой