- кручение; крутка; скручивание; сучение
to give a twist ― крутить, скручивать
- изгиб, поворот
a twist in a road ― изгиб дороги
- изгиб, кривизна
- крученая веревка; шнурок, жгут; крученая нить
- петля; узел; скрутка (проволок в жиле кабеля)
- система нарезов (в канале ствола пистолета, орудия)
a rifle with great twist ― ружье с крутой нарезкой
- скрученный бумажный пакет, фунтик
- грубый сорт табака (получаемый из скрученных сухих листьев)
- витой хлеб
a bread twist, a twist of bread ― витая булочка
- цедра, выжимаемая в напиток
- хвост завитком (у свиньи)
- поворот в сторону; отклонение
the twist of a billiard ball ― отклонение бильярдного шара
- неожиданный или причудливый поворот; зигзаг
the twists of history ― зигзаги истории
- особенность
to give the classics a modern twist ― придавать классикам
современное звучание
- предрасположенность, склонность
a criminal twist ― преступные наклонности
- прием; трюк, фокус
- искажение (смысла)
to give the facts an imperceptible twist ― слегка исказить факты
- искажение (лица), гримаса
with a twist of the mouth ― с гримасой на лице
- отклонение от нормы
- вывих
to give one's knee a bad twist ― сильно вывихнуть ногу
- растяжение
- обман
a twist in one's nature ― неискренность, нечестность;
испорченность
- твист (танец)
- разг. волчий аппетит
the walk has given me a twist ― после прогулки у меня разыгрался
аппетит
- сл. смешанный напиток
gin twist ― напиток, смешанный с джином
- вульг. женщина, `юбка`
- спорт. крученый мяч
- спорт. закрутка мяча
- спец. торсионное напряжение; вращающий момент
twist of the wrist ― ловкость рук; ловкость, сноровка
twists and turns ― тонкости, детали, подробности; все углы
и закоулки
a twist on the shorts ― ам. бирж. жарг. продажа ценных
бумаг или товаров по высокой цене (при игре на понижение)
to be in a twist ― быть в беспорядке
to get one's knickers in a twist ― разволноваться
to be round the twist ― быть сумасшедшим, спятить
- крутить, скручивать, выкручивать
to twist one's handkerchief ― скрутить (спиралью) носовой платок
- делать кручением; крутить, сучить; плести, сплетать
- разрушать, ломать кручением; сворачивать
- вывихивать; растягивать
to twist one's ankle ― растянуть связку ноги
- придавать скручиванием или сгибанием определенную форму;
скручивать, сворачивать, сгибать
to twist a piece of wire into a loop ― согнуть кусок проволоки
в петлю
- скручиваться, сворачиваться; гнуться, искривляться
the blade twisted in the vice ― лезвие погнулось в тисках
- искажать, кривить (лицо)
- искажать
to twist smb.'s words ― искажать чьи-либо слова
- превращать, обращать
to twist many things into laughing matter ― сделать многое
предметом насмешек
- поворачивать
to twist a key in a lock ― поворачивать ключ в замке
- оборачиваться, поворачиваться
he twisted to see the approaching procession ― он обернулся
и увидел приближающуюся процессию
- вращать, вертеть
to twist a shaft ― вращать ручку
- вращаться, крутиться; закручиваться (о мяче)
- обвивать; обматывать
- обвиваться; обматываться
the snake twisted round my arm ― змея обвилась вокруг моей руки
- вплетать
a few wild flowers were twisted in her hair ― в ее волосы были
вплетены полевые цветы
- вплетаться; переплетаться, сплетаться
- виться; изгибаться; извиваться
the road twists a good deal ― дорога петляет
- пробираться с трудом; менять направление
we twisted through the crowd ― мы пробирались сквозь толпу
- извиваться; ерзать; корчиться
to twist uneasily in one's chair ― беспокойно ерзать на стуле
- танцевать твист
- разг. обманывать
- сл. есть с аппетитом
to twist (food) down ― поглощать пищу, есть с аппетитом;
уписывать за обе щеки
- редк. связывать, соединять
to twist one's fortune with smth. ― связать свою судьбу
с чем-либо
to twist in the wind ― мучиться неизвестностью; тяжело
переживать неопределенность своего положения
to twist smb.'s arm ― оказывать давление на кого-либо; давить,
принуждать
he twisted my arm until I consented to drink ― он не отставал
от меня, пока я не согласился выпить
well, if you twist my arm! ― не откажусь!; охотно! (ответ на
приглашение выпить)
to twist smb. around one's finger ― держать кого-л. в своих
руках
she twists him around her little finger ― она вертит (помыкает)
им, как хочет; она из него веревки вьет
to twist the lion's tail ― ам. сл. приводить в неголование
(раздражать, дразнить) англичан