us us ʌs
  1. косв. п. от we
  2. простореч. мы
    he wouldn't believe that it was us ― он ни за что не поверил бы, что это были мы
  3. в грам. знач. возвр. мест.: уст. -ся, -сь, себя, себе, собой
    we looked about us in surprise ― мы с удивлением огляделись
    we took the documents away with us ― мы унесли документы с собой
    we sat us down ― мы сели
  4. в грам. знач. сущ.: наше судно, наш корабль
usable usable ˈju:zəbl
  1. годный к употреблению; применимый
    although this machine is very old it is still usable ― хотя эта машина и очень старая, но пользоваться ею еще можно
  2. удобный, практичный
usage usage ˈju:zɪdʒ
  1. обращение
    rough usage ― грубое обращение
  2. употребление, применение, использование
    in accordance with the general usage ― согласно общепринятой практике
  3. узус, обычное употребление (слов, выражений и т. п.)
    of current usage ― общеупотребительный
    expression that has come into usage ― выражение, вошедшее в употребление
    a new meaning sanctioned by usage ― новое значение (слова), санкционированное узусом
  4. обычай, обыкновение
    ancient usage ― старинный обычай
    sanctified by usage ― освященный обычаем
  5. юр. торговый обычай
    usage of trade ― торговый обычай, узанс, узанция
usance usance ˈju:zəns
    фин. установленный торговым обычаем срок для оплаты некоторых иностранных векселей
use use juːz
  1. употребление, использование, применение
    the use of the telephone ― пользование телефоном
    to be in use ― быть в употреблении
    to be out of use ― выйти из употребления
    to come into use ― войти в употребление
    in daily use ― в обиходе
    to make use of smth. ― употреблять что-л., пользоваться чем-л.
    to make use of smb.'s name ― ссылаться на кого-л.
    directions for use ― правила употребления
    he made good use of his space time ― он хорошо использовал свое свободное время
  2. цель, назначение
    a tool with several uses ― инструмент, применяемый для различных целей
    to put smth. to (a) good use ― правильно использовать что-л.
    have yoi any use for a new calendar? ― вам не понадобится новый календарь?
  3. польза, толк, выгода
    to be of use ― быть бесполезным
    to be of little use ― быть мало полезным
    it's no use talking ― нет смысла разговаривать
    is there any use in discussing the matter further? ― стоит ли обсуждать дальше этот вопрос?
    what's the use? ― к чему?, какой смысл?, какой толк?
  4. все это ни к чему! (выражение отчаяния)
  5. способность пользования (чем-л.)
    he lost the use of his left arm ― он потерял способность владеть левой рукой
    she lost the use of his eyes ― она ослепла
  6. право пользования
    he gave his friend the use of his library ― он предоставил приятелю право пользоваться своей библиотекой
    she had the use of the estate for life ― за ней было оставлено право пожизненного пользования этим владением
  7. привычка, обыкновение
    it was his use to walk ten miles every day ― у него была привычка ходить ежедневно по десять миль
    according to an ancient use ― согласно старинному обычаю
    use and wont ― обычная практика
    use is second nature ― привычка - вторая натура
  8. церк. ритуал; чин (литургии)
    to have no use for ― не нуждаться (в чем-л.); не выносить, презирать; быть нетерпимым (к кому-л.); не хотеть иметь дело (с кем-л.)
  9. употреблять, пользоваться, применять
    to use coal for heating purposes ― употреблять уголь для отопления
    to use gas ― пользоваться газом
    to use a rigth ― использовать какое-л. право
    to use one's legs ― ходить
    to use one's eyes ― смотреть
    to use one's brains ― шевелить мозгами
    may I use your telephone? ― можно мне воспользоваться вашим телефоном?
    he never uses a dictionary ― он никогда не пользуется словарем
    to force ― применить силу
    to use to advantage ― использовать с выгодой
  10. прибегать (к чему-л.), пользоваться (чем-л.)
    we must use the services of an agent ― мы должны прибегнуть к услугам агента
    may I use your name? ― могу я сослаться на вас?
  11. использовать в своих интересах
    they used every artifice to get our help ― они прибегали ко всяческим хитростям, чтобы добиться от нас помощи
  12. потреблять, расходовать
    we have used all the eggs for this omelette ― мы израсходовали все яйца на этот омлет
    they use a ton of coal in a month ― они ежемесячно расходуют тонну угля
  13. тратить, проводить (время)
    they used thirty days in travelling about 1,000 miles ― они потратили 30 дней, чтобы проехать 1000 миль
  14. обращаться, обходиться (с кем-л.); относиться (к кому-л.)
    to use smb. well ― обращаться с кем-л. хорошо
    to use smb. like a dog ― обращаться с кем-л. как с собакой
    to use a man after his deserts ― обойтись с кем-л. по заслугам
  15. приучать
    to use oneself to speak aloud ― приучать себя говорить громко
  16. иметь в прошлом обыкновение делать что-л; некогда быть каким-л.
    I used to take the bus ― я обычно ездил на автобусе
    there used to be a cinema in this street ― на этой улице было когда-то кино
    winters used to be not so harsh ― раньше зимы не были такими суровыми
    she didn't use to be so outspoken ― простореч. когда-то она не была такой откровенной
  17. ам. сл. употреблять наркотики, быть наркоманом
  18. диал. ам. часто посещать (человека или место)
use up use up juːz ʌp
  1. израсходовать, использовать
    our stock of matches is used up ― весь наш запас спичек кончился
    to one's energy in fruitless efforts ― израсходовать всю свою энергию в бесплодных попытках
    to be used up ― воен. сл. быть убитым
  2. истощать, изнурять
    to feel used up ― чувствовать себя совершенно обессиленным
    I'm used up ― я совершенно без сил, я выдохся
used used juːzd
  1. использованный
    used shell case ― стреляная гильза
  2. ам. подержанный, бывший в употреблении
    to buy a used car ― купить подержанный автомобиль
    the car was hardly used ― практически автомобиль был новый
  3. тех. отработанный (о масле и т. п.); изношенный (о механизме)
  4. привыкший
    you'll soon get used to it ― вы скоро к этому привыкнете
    I'm not used to being talked to in that rude way ― я не привык, чтобы со мной говорили так грубо
    it was some time before my eyes got used to the gloom ― только через некоторое время мои глаза привыкли к полумраку
used up used up juːzd ʌp
  1. разг. изнуренный, измученный
  2. ам. полностью обсужденный
  3. воен. разг. убитый
used-to-be used-to-be
    "бывший (человек)"; человек, некогда занимавший видный пост, игравший важную роль в каком-л. кругу и т. п.
useful useful ˈju:sful
  1. полезный, пригодный
    the book was very useful to me ― книга очень мне помогла
    to make oneself useful ― приносить пользу
    stop complaining and make yoirself useful ― перестань жаловаться и займись чем-нибудь полезным
    useful area ― спец. живое сечение
    useful work ― тех. полезная работа
    useful life ― тех. срок службы, долговечность (агрегата)
  2. разг. способный
    he is a useful footballer ― он способный футболист
  3. практический
    useful arts ― прикладные искусства
useless useless ˈju:slɪs
  1. бесполезный, тщетный
    useless attempts ― тщетные попытки
    protest is useless ― протест бесполезен
    useless regrets ― напрасные сожаления
  2. непригодный, никуда негодный
    a useless gadget ― негодные приспособления
    a useless person ― никчемный человек
  3. разг. нездоровый, ни на что не способный
    I am feeling useless ― я чувствую себя отвратительно
user user ˈju:zə
  1. употребляющий (что-л.)
    telephone users ― лица, пользующиеся телефоном
    tobacco users ― курильщики
    the speech of cultivated users of English ― речь культурных людей, говрящих на английском языке
  2. клиент, потребитель
    chief users ― главные потребители
    our users ― наша клиентура
  3. комп. пользователь (ЭВМ)
    user environment ― пользовательское окружение
    user guide ― руководство пользователя
    user interface ― интерфейс пользователя
  4. эвф. алкоголик
  5. эвф. наркоман
  6. юр. право пользования (чем-л.)
  7. пользование (правом или вещью)
ush ush
    см. usher
ushabti ushabti ʊˈʃabti
    ушебти (изображавшие слуг погребальные статуэтки)
usher usher ˈʌʃə
  1. швейцар, привратник
  2. капельдинер, билетер
  3. судебный пристав
  4. церемониймейстер
  5. ам. шафер
  6. ист. (младший) учитель (в школе для мальчиков)
  7. вводить, провожать, сопровождать
    the butler ushered him into the drawing-room ― лакей ввел его в гостиную
    the girl ushered me to my seat ― билетерша посадила меня на место
  8. ам. быть шафером
usherette usherette ˌʌʃəˈret
    капельдинерша, билетерша
ushre in ushre in
  1. объявлять, возвещать
    to ushre in a new era ― возвещать новую эру
    the Viennese ushre in the New Year with a concert of music by Strauss ― венцы отмечают наступление Нового года концертом из произведений Штрауса
  2. служить предисловием, вводной частью (к книге и т. п.)
usquebaugh usquebaugh ˈʌskwɪbɔ:
    шотл. ирл. виски
usual usual ˈju:ʒuəl
  1. то, что обычно принято говорить, делать
    to be out of the usual ― быть из ряда вон выходящим
  2. обыкновенный, обычный
    the usual terms ― обычные условия
    he said all the usual things ― он сказал все, что принято говорить
    as usual ― как обычно
    he is drunk as usual ― он, по обыкновению, пьян
    as is usual with that sort of people ― как водится у такого рода личностей
    it is usual with him to be late ― он, как правило, опаздывает
    he came later than usual ― он пришел позже, чем обычно
    that is not usual here ― это здесь не принято
usually usually ˈju:ʒuəlɪ
    обычно, обыкновенно
    he usually spends the morning at work ― он обычно проводит утро за работой
usucapt usucapt
    юр. приобрести право собственности по давности владения
usucaption usucaption ˌjuːzjʊˈkapʃ(ə)n
    юр. приобретение права собственности по давности владения, узукапия
usufruct usufruct ˈju:sjufrʌkt
    юр. узуфрукт (право пользования чужим имуществом и доходами от него)
usufructuary usufructuary ˌju:sjuˈfrʌktjuərɪ
  1. юр. узуфруктарий
  2. юр. относящийся к узуфрукту
usurer usurer ˈju:ʒərə
    ростовщик
    usurer's interest ― ростовщический процент