- ношение, носка (одежды)
in wear ― находящийся в носке, надеваемый; модный
the coat I have in wear ― пальто, которое я постоянно ношу
this is no longer in wear ― это уже вышло из моды, это уже
не носят
clothes for everyday wear ― повседневная одежда
a dress for winter wear ― зимнее платье
for seaside wear ― для пляжа (об одежде)
- износ, изнашивание
to show wear ― износиться, истрепаться
the carpets are showing wear ― ковры вытерлись
it will stand any amount of wear ― этой вещи износу не будет
to look the worse for wear ― выглядеть сильно поношенным
(потрепанным)
wear allowance ― спец. допуск на износ
wear resistance ― спец. износостойкость
- носкость
there is still much wear in these shoes ― эти ботинки еще
долго будут носиться
wear life ― воен. срок носки (обмундирования)
wear performance ― спец. качества (одежды, обуви), необходимые
в носке; носкость
- одежда, платье
men's wear ― мужская одежда
working wear ― рабочее платье; спецодежда
beach wear ― собир. купальные костюмы, халаты и т. п.;
пляжная одежда
slumber wear ― ночные рубашки и пижамы
wear fabrics ― плательные ткани
- (-wear) как компонент сложных слов: одежда
foot wear ― обувь
underwear ― белье
knitwear ― трикотаж
- быть одетым (во что-л.); носить (одежду и т. п.)
to wear a hat ― носить шляпу
to wear stockings ― ходить в чулках
to wear one's hair long ― носить длинные волосы
to wear scent ― душиться
to wear a sword ― быть при шпаге
to wear the ensign (the flag colours) of ... ― плавать под
флагом (о судне)
she wore a black gown ― она была в черном платье, на ней было
черное платье
she was wearing diamonds ― на ней были бриллианты
I have nothing to wear! ― мне нечего надеть!
what do they wear in Paris this spring? ― что этой весной
носят в Париже?
navy blue is very much worn this year ― в этом году моден
темно-синий цвет
- держать, носить
to wear one's head high ― высоко держать голову
to wear a famous name ― носить громкое имя
to wear smb., smth. in one's heart ― быть преданным кому-л.,
чему-л.
- иметь вид
to wear a troubled look ― иметь встревоженный вид
the house wore a neglected look ― дом выглядел заброшенным
to wear a sad smile ― печально улыбаться
to wear a face of joy ― сиять от радости
- изнашивать; протирать; пробивать; размышлять
wear a hole in the rug ― протереть дыру в ковре
to wear a path across a field ― протоптать тропинку через поле
to wear ruts in a road ― проложить колею на дороге
- изнашиваться; протираться; размывать
- носиться; выдерживать носку; быть прочным в носке
this cloth will wear for years ― это сукно носится годами
the material won't wear ― материал непрочен
the colour won't wear ― этот цвет скоро полиняет (выгорит,
выцветет)
clothes wear to one's shape ― в носке одежда садится по фигуре
- сохраняться
to wear one's years well ― выглядеть моложаво
old Smith is wearing ― старина Смит почти не меняется (выглядит
моложе своих лет)
- делать или становиться каким-л. (особ. при износе)
to wear threadbare ― обтрепать; обтрепаться
his stock of money began to wear very low ― его денежный
запас иссякал
wear smooth ― сглаживать; сглаживаться
- утомлять, изнурять (тж. wear out)
to be worn by anxiety ― истомиться от тревоги
- (о времени) подвигаться, приближаться
the day wears towards its close ― день на исходе
the time wears late ― становиться поздно
- (о времени) проводить, коротать (тж. wear away)
to wear away one's life in trifles ― растрачивать жизнь
на пустяки
to wear through the day ― скоротать день
- шотл. продвигаться, пробираться (куда-л.)
- шотл. загонять (овец и т. п.)
- редк. подводить (к чему-л.); приучать
- геол. выветривать, эродировать
- геол. выветриваться, подвергаться эрозии
- тех. срабатываться, истираться
- разг. выдерживать проверку временем
it's hard to know him but he wears well ― его трудно сразу
понять, но со временем начинаешь его ценить
that idea won't wear ― эта идея недолговечна
- разг. согласиться на что-л.
to wear the breeches (the pants, the trousers) ― верховодить
в доме (о женщине); держать мужа под башмаком
to wear the cravat ― сл. надеть пеньковый галстук, быть
повешенным
to wear the King's (the Queen's) coat ― служить в английской
армии
to wear stripes ― находиться в тюрьме, отбывать срок тюремного
заключения
to wear thin ― истончаться; терять терпение, быть готовым
уступить; стать неубедительным (затасканным, избитым;
устарелым)
the coin has worn thin ― монета истерлась
hair wearing thin on top ― волосы, редеющие на макушке
his temper was wearing thin ― его терпение истощалось (было
на исходе)
arguments that quickly wore thin ― доводы, быстро утратившие
свою убедительность
- мор. делать поворот через фордевинд