who who hu:
  1. (употр. с гл. в ед. и мн. ч.) в прямых вопросах кто?
    who is speaking? ― кто говорит?
    whom did you see? ― кого вы видели?
    of whom are you speaking? ― о ком вы говорите?
    whom do you want? ― кого вам нужно?
    who of us can still remember his name? ― кто из нас еще помнит его имя?
    who are ready to follow me? ― кто готов следовать за мной?
  2. (употр. с гл. в ед. и мн. ч.) эмоц-усил. кто (такой)?
    who is he to be so honoured? ― кто он такой, что ему оказывают такую честь?
  3. (употр. с гл. в ед. и мн. ч.) (вм. whom):
    who do you want? ― разг. кого вам нужно?, кого вы ищете?
    who were you talking to? ― разг. с кем вы разговаривали?
  4. ритор. кто (тж. в сочетании с would)
    who stands if freedom fall? ― кто выстоит, если падет свобода?
    who among you but would have done the same? ― кто (из вас) сделал бы то же (поступил бы так же)? немногие (из вас) смогли бы сделать то же (поступить так же)
  5. вм. нерасслышанного или непонятого имени человека Mr. who did you say? как, вы сказали, его фамилия?
  6. в косвенных вопросах и придаточных предложениях: кто
    did he know who I was? ― он знал, кто я ?
    ask him who found this ― спросите его, кто нашел это?
  7. в эмоц-усил. знач.:
    who do you think you are? ― что, по-вашему, вы из себя представляете? что вы о себе думаете?
  8. (вм. whom):
    I know who he is thinking of ― разг. я знаю, о ком он думает
  9. который, которая, которые, кто (обыкн. следует непосредственно за определяемым словом)
    the man who was here is an artist ― человек, который был здесь, - художник
    he does not know the people who live next door ― он не знает тех людей, которые живут рядом (с ним)
    those who do not know it ― те, кто этого не знает
    there's somebody who wants you on the telephone ― разг. вас кто-то просит к телефону
  10. он, она, тот, та
    there witnesses were called, who declared... ― были вызваны три свидетеля, которые (они) показали...
    he struck his opponent, who promptly returned the blow ― он ударил противника и тот быстро ответил на удар
  11. тот кто, всякий кто (определяемое слово подразумевается)
    deny it who may ― пусть тот, кто может, опровергнет это
    who eats must pay ― тот (всякий) кто ест, должен платить
    whom the gods would destroy, they first make mad ― тех, кого боги хотят погубить, они сначала лишают разума
    who on earth is it? ― и кто бы это мог быть?
    who the devil told you that ― кто, черт побери, сказал тебе это?
    his friend is nobody knows who ― его друг неизвестно кто
Who's Who Who's Who
  1. "Кто есть кто" (краткий биографический справочник о современных выдающихся деятелях)
  2. (w.w.) биографические данные
    he knows Who's Who ― он знает положение каждого
    Who's Who ballot ― ам. избирательный бюллетень с краткими биографическими сведениями о кандидатах
  3. видные деятели; влиятельные лица; элита общества
who-whoop who-whoop hu: - hu:p
  1. охот. гиканье
  2. охот. гикать
whoa whoa wəu
    тпру!
whodunit whodunit ˈhu:dʌnɪt
    разг. детективный роман, фильм и т. п.
whoe'er whoe'er hu:ˈɛə
    см. whoever
whoever whoever hu:ˈevə
  1. (whomever) кто бы ни
    whoever you may be, sir, I am deeply grateful to you ― кто бы вы ни были, сэр, я вам глубоко признателен
  2. тот, кто; любой
    whoever comes shall be welcome ― кто бы ни пришел, он будет желанным гостем
    whoever finds it may keep it ― тот, кто найдет это, может оставить (это) себе
  3. (вм. whomever):
    go and fetch whoever you like ― разг. приведи того, кого хочешь
  4. кто бы (выражение удивления)
    whoever can that be knocking at the door? ― кто бы это мог стучаться в дверь?
whole whole həul
  1. целое
    the whole and the parts ― целое и части
    nature is a whole ― природа - это единое целое
    four quarters make a whole ― четыре четверти составляют целое
    the whole of ― все
    the whole of the area ― весь район
    we must consider these matters as a whole ― мы должны рассматривать все эти вопросы как единое целое
    the assembly will sit as a committee of the whole ― ассамблея будет заседать в качестве комитета в составе всех членов
  2. в сочетаниях:
    as a whole ― в целом, в совокупности
    on the whole ― в целом, в общем и целом; в итоге, в конечном счете; вообще
    in whole ― полностью, целиком
    in whole or in part ― полностью или частично
  3. целый; полный
    a whole number ― мат. целое число
    whole note ― ам. муз. целая нота
    whole outfit ― полный комплект снаряжения и т. п.
    whole cloth ― штука (текстильного товара)
    whole gale ― метеор. сильный (мор. крепкий) шторм; ветер в 10 баллов
    to swallow it whole ― проглотить целиком (не разжевывая)
  4. весь, целый
    the whole world ― весь мир, целый свет
    a whole series of battles ― целый ряд сражений
    a whole lot ― уйма, масса
    he talked a whole lot of nonsense ― он наговорил кучу вздора
    he has eaten the whole lot ― он все съел; он съел все, что было
    I want to know the whole truth ― я хочу знать всю правду
    with one's whole heart ― всем сердцем, всей душой; беззаветно
  5. невредимый
    to escape with a whole skin ― уцелеть, спасти свою шкуру
    I hope you will come back whole ― надеюсь, что вы вернетесь невредимым
    there is not a plate left whole ― не осталось ни одной неразбитой (целой) тарелки
  6. цельный; целый
    whole milk ― цельное молоко
    whole meal ― мука из цельного зерна (без отсева отрубей)
    whole pepper ― перец горошком
  7. родной (в противоп. сводному)
    whole brother ― родной брат
  8. горн. нетронутый
    whole life assurance (insurance) ― страхование на случай смерти
    (made) out of whole cloth ― являющийся чистейшей выдумкой; фиктивный, ложный
    to go the whole hog ― делать что-л. основательно, доводить (дело) до конца; ни перед чем не останавливаться, идти на все
    to swallow smth. whole ― согласиться с чем-л. не раздумывая; принять на веру что-л.
whole blood whole blood həul blʌd
  1. происхождение от одних и тех же родителей
    brothers of the whole blood ― родные братья
  2. чистокровность
  3. чистокровное животное
  4. мед. цельная кровь (в отличие от сыворотки)
whole-bred whole-bred həul - bred
    чистокровный, породный
whole-cloth whole-cloth
    являющийся чистейшей выдумкой; ложный
    a whole-cloth lie ― наглая ложь
whole-colour, whole-coloured whole-colour, whole-coloured
    одноцветный; гладкокрашеный
whole-hearted whole-hearted ˈhəulˈhɑ:tɪd
    беззаветный; искренний; от (всей) души, от всего сердца
    whole-hearted support ― горячая (полная) поддержка
    whole-hearted in one's devotion ― беззаветно преданный
    whole-hearted repentance ― чистосердечное раскаяние
    whole-hearted in one's sympathy ― от всего сердца сочувствующий
whole-hog whole-hog həul - hɔɡ
  1. разг. всецело; полностью, до конца; беззаветно
  2. не останавливаясь ни перед чем; ничего не жалея
whole-hogger whole-hogger ˈhəulˈhɔɡə
    человек, не останавливающийся ни перед чем, идущий до конца, ничего не жалеющий
whole-hoofed whole-hoofed ˈhəulˈhu:ft
    зоол. однокопытный
whole-length whole-length ˈhəulˈleŋθ
  1. портрет во весь рост
  2. во весь рост (о портрете)
  3. во всю длину
whole-skinned whole-skinned həul - skɪnd
    целый и невредимый
whole-souled whole-souled ˈhəulˈsəuld
  1. беззаветный; искренний; от (всей) души, от всего сердца
    whole-souled support ― горячая (полная) поддержка
    whole-souled in one's devotion ― беззаветно преданный
    whole-souled repentance ― чистосердечное раскаяние
    whole-souled in one's sympathy ― от всего сердца сочувствующий
  2. благородный, великодушный, душевно щедрый
whole-time whole-time həul - taɪm
  1. занимающий все рабочее время; рассчитанный на полный рабочий день
  2. занятый полный рабочий день или полную рабочую неделю (о работнике)
whole-timer whole-timer həul - ˈtaɪmə
    работник, работающий полный рабочий день или полную рабочую неделю; постоянный работник
wholefood wholefood ˈhəʊlfuːd
  1. "натуральная пища", продукты питания, не подвергшиеся консервированию, термической обработке и т. п.
  2. экологически чистые продукты; овощи и фрукты, выращенные без применения химических удобрений, инсектицидов и т. п.
wholeness wholeness
    цельность; целость; целостность; полнота
wholesale wholesale ˈhəulseɪl
  1. оптовая торговля
    by ― (ам. at) wholesale оптом; по оптовой цене; в массовом масштабе; огульно, без разбору
    to throw contempt at a book by wholesale ― огульно осудить книгу
  2. оптовый
    wholesale business (trade) ― оптовая торговля
    wholesale dealer (merchant) ― оптовый торговец, оптовик
    wholesale store ― оптовый склад
    wholesale manufacture ― массовое производство
  3. огульный, массовый, производимый без разбору
    wholesale slaughter ― резня, массовое истребление
    wholesale liar ― неисправимый лжец
  4. оптом, по оптовой цене
    to buy wholesale ― покупать оптом
    I can get it for you wholesale ― могу вам это достать по оптовой цене
  5. в массовом масштабе; без разбору
    to waste one's money wholesale ― швырять деньгами
    they sent out invitations wholesale ― они рассылали приглашения целыми пачками
  6. вести оптовую торговлю; покупать или продавать оптом
  7. продаваться оптом
    these pencils wholesale at $3 per gross ― оптовая цена этих карандашей 3 доллара за гросс
wholesale banking wholesale banking ˈhəulseɪl ̈ɪˈbæŋkɪŋ
    взаимные операции крупных банков