- ветер
strong wind ― сильный ветер
fair (favourable) wind ― попутный (благоприятный) ветер
adverse (contrary, head, foul) wind ― встречный (противный)
ветер
cardinal winds ― ветры четырех главных направлений (дующие с
севера, запада, юга или востока)
dead wind ― встречный (лобовой) ветер
the windwas dead against us ― ветер дул нам прямо в лицо
before (down, with) the wind ― по ветру; с попутным ветром
up (into, on) the wind ― против ветра
in the eye (in the teeth) of the wind, in the wind's eye
― прямо против ветра
off the wind ― спиной к ветру; мор. попутным ветром,
на фордевинд
by the wind ― мор. по ветру, на бейдевинд
wind falls ― ветер стихает
a breath (a waft) of wind ― легкий порыв ветра; дуновение
ветерка
a gust (a blast) of wind ― порыв ветра
to have the wind in one's face ― идти против ветра; идти
трудным путем
to gain the wind ― мор. выиграть ветер
to get the wind ― мор. выйти на ветер
- ток воздуха, воздушная струя
the wind of a passing train ― воздушная струя от проходящего
поезда
- запах
to get (to catch, to have) (the) wind of ― почуять; узнать,
пронюхать
the deer got wind of the hunter ― олени почуяли охотника
he got wind of my plans ― он прослышал о моих планах
the dogs are keeping the wind ― собаки идут по следу
within wind of ― на близком расстоянии (от дичи)
- слух, намек
there is something in the wind ― в воздухе что-то носится,
что-то готовится (надвигается, назревает); ходят какие-то
слухи
what's in the wind? ― что слышно?; что происходит?
- дыхание
broken wind ― одышка
to lose one's wind ― запыхаться
to get (to recover, to fetch) one's wind ― отдышаться, перевести
дух; прийти в себя
sound in wind and limb ― совершенно здоровый; в отличной форме
he has (got) the wind knocked out of him ― от удара под дых
(в солнечное сплетение) у него перехватило дыхание
- тенденция, курс, веяние
wind of change ― ветер перемен
- пустые слова, болтовня
their promises are but wind ― их обещания - пустые слова
- похвальба
- мед. ветры, (кишечные) газы; метеоризм
- уст. воздух
- (the wind) муз. духовые инструменты
the brass wind ― медные духовые инструменты
- спорт. спорт. рывок, ускорение в беге
- спорт. разг. второе дыхание (тж. second wind)
- тех. дутье
- вет. запал (тж. broken wind)
- вет. тимпанит
the four winds ― страны света
from the four winds ― со всех сторон, со всего света
to scatter (to blow) to the four winds of heaven
― возв. разметать во все стороны; разбросать по всему свету;
разгромить (врага)
to cast (to fling, to throw) smth. to the winds ― отбросить
что-л.
to throw caution to the winds ― отбросить осторожность
to talk (to preach) to the wind(s) ― бросать слова на ветер,
проповедовать в пустыне
gone with the wind ― исчезнувший бесследно; ушедший в прошлое
to hang (to twist) in the wind ― колебаться, быть в
нерешительности; быть в неопределенном положении
to take the wind out of (from) smb.'s sails ― предупредить
чьи-л. слова или действия; выбить у кого-л. почву из-под ног
to get (to have) the wind up ― перепугаться
to put the wind up smb. ― напугать кого-л., задать страху
кому-л.
to raise the wind ― сл. раздобыть денег
to give smb. the wind ― сл. прогнать кого-л., дать отставку
кому-л.
to find out (to see) how (which way) the wind blows ― выяснить
(посмотреть), куда ветер дует, каково общее мнение
to sail with every (shift of) wind ― использовать любую
возможность
to be three sheets in (to) the wind ― мор. жарг. подвыпить
between wind and water ― мор. по ватерлинии; в уязвимом или
опасном положении
to strike between wind and water ― больно кольнуть;
спорт. жарг. нанести удар в солнечное сплетение
to sail close to (near) the wind ― мор. идти в крутой
бейдевинд; быть на грани преступления; ходить по краю
пропасти; рассказывать рискованный анекдот
it's an ill wind that blows nobody (any) good, it's an ill
wind that turns none to good ― посл. нет худа без добра
trim one's sails before the wind ― по одежке протягивай ножки
to catch the wind in a net ― черпать воду решетом
to sow the wind and to reap the whirlwind ― посеешь ветер -
пожнешь бурю
- чуять; почуять; идти по следу
- принюхиваться
- вызвать одышку или задержку дыхания
the stiff climb winded him ― от крутого подъема он тяжело дышал
- дать перевести дыхание
we stopped to wind our horses ― мы остановились, чтобы дать
передохнуть лошадям
- сушить на воздухе; проветривать
- диал. веять зерно
- трубить; играть на духовом инструменте
- виток
out of wind ― развившийся
- поворот, изгиб; извилина
- оборот; виток
- лебедка; ворот
- наматывание, навивка; намотка, перемотка
- виться, извиваться
the path winds ― дорожка вьется (извивается)
- наматывать, обматывать; мотать (тж. wind up)
to wind yarn ― мотать пряжу
to wind thread on a reel ― намотать нитки на катушку
to wind into smth. ― вплетать во что-л.
to wind in the line ― смотать удочку
to wind off ― разматывать; раскручивать; разматываться,
раскручиваться
to wind (up) wool into a ball ― смотать шерсть в клубок
to wind a shawl round a baby, to wind a baby in a shawl
― укутать ребенка платком
wind the bandage round your finger ― обмотайте палец бинтом,
забинтуйте палец
- наматываться, обматываться
- обвивать, обнимать
she wound her arms round the child, she wound the child in
her arms ― она крепко обняла ребенка
vines wind around a pole ― лозы обвивают шест (вьются вокруг
шеста)
- обвиваться
- петлять (о зайце и т. п.)
- (тж. wind up) заводить (часы)
- (тж. wind up) подтягивать (струны)
- (тж. wind up) вертеть, крутить (ручку, рукоятку)
- поднимать лебедкой, воротом и т. п. (тж. wind up)
- гнуться; коробиться (о доске и т. п.)
- поворачивать судно
to wind smb. round one's (little) finger ― помыкать кем-л.;
вить веревки из кого-л.
to wind (oneself) into smb.'s favour, to wind one's way into
smb.'s affections ― втереться кому-л. в доверие