wind wind ̈ɪwɪnd – wound – wound
  1. ветер
    strong wind ― сильный ветер
    fair (favourable) wind ― попутный (благоприятный) ветер
    adverse (contrary, head, foul) wind ― встречный (противный) ветер
    cardinal winds ― ветры четырех главных направлений (дующие с севера, запада, юга или востока)
    dead wind ― встречный (лобовой) ветер
    the windwas dead against us ― ветер дул нам прямо в лицо
    before (down, with) the wind ― по ветру; с попутным ветром
    up (into, on) the wind ― против ветра
    in the eye (in the teeth) of the wind, in the wind's eye ― прямо против ветра
    off the wind ― спиной к ветру; мор. попутным ветром, на фордевинд
    by the wind ― мор. по ветру, на бейдевинд
    wind falls ― ветер стихает
    a breath (a waft) of wind ― легкий порыв ветра; дуновение ветерка
    a gust (a blast) of wind ― порыв ветра
    to have the wind in one's face ― идти против ветра; идти трудным путем
    to gain the wind ― мор. выиграть ветер
    to get the wind ― мор. выйти на ветер
  2. ток воздуха, воздушная струя
    the wind of a passing train ― воздушная струя от проходящего поезда
  3. запах
    to get (to catch, to have) (the) wind of ― почуять; узнать, пронюхать
    the deer got wind of the hunter ― олени почуяли охотника
    he got wind of my plans ― он прослышал о моих планах
    the dogs are keeping the wind ― собаки идут по следу
    within wind of ― на близком расстоянии (от дичи)
  4. слух, намек
    there is something in the wind ― в воздухе что-то носится, что-то готовится (надвигается, назревает); ходят какие-то слухи
    what's in the wind? ― что слышно?; что происходит?
  5. дыхание
    broken wind ― одышка
    to lose one's wind ― запыхаться
    to get (to recover, to fetch) one's wind ― отдышаться, перевести дух; прийти в себя
    sound in wind and limb ― совершенно здоровый; в отличной форме
    he has (got) the wind knocked out of him ― от удара под дых (в солнечное сплетение) у него перехватило дыхание
  6. тенденция, курс, веяние
    wind of change ― ветер перемен
  7. пустые слова, болтовня
    their promises are but wind ― их обещания - пустые слова
  8. похвальба
  9. мед. ветры, (кишечные) газы; метеоризм
  10. уст. воздух
  11. (the wind) муз. духовые инструменты
    the brass wind ― медные духовые инструменты
  12. спорт. спорт. рывок, ускорение в беге
  13. спорт. разг. второе дыхание (тж. second wind)
  14. тех. дутье
  15. вет. запал (тж. broken wind)
  16. вет. тимпанит
    the four winds ― страны света
    from the four winds ― со всех сторон, со всего света
    to scatter (to blow) to the four winds of heaven ― возв. разметать во все стороны; разбросать по всему свету; разгромить (врага)
    to cast (to fling, to throw) smth. to the winds ― отбросить что-л.
    to throw caution to the winds ― отбросить осторожность
    to talk (to preach) to the wind(s) ― бросать слова на ветер, проповедовать в пустыне
    gone with the wind ― исчезнувший бесследно; ушедший в прошлое
    to hang (to twist) in the wind ― колебаться, быть в нерешительности; быть в неопределенном положении
    to take the wind out of (from) smb.'s sails ― предупредить чьи-л. слова или действия; выбить у кого-л. почву из-под ног
    to get (to have) the wind up ― перепугаться
    to put the wind up smb. ― напугать кого-л., задать страху кому-л.
    to raise the wind ― сл. раздобыть денег
    to give smb. the wind ― сл. прогнать кого-л., дать отставку кому-л.
    to find out (to see) how (which way) the wind blows ― выяснить (посмотреть), куда ветер дует, каково общее мнение
    to sail with every (shift of) wind ― использовать любую возможность
    to be three sheets in (to) the wind ― мор. жарг. подвыпить
    between wind and water ― мор. по ватерлинии; в уязвимом или опасном положении
    to strike between wind and water ― больно кольнуть; спорт. жарг. нанести удар в солнечное сплетение
    to sail close to (near) the wind ― мор. идти в крутой бейдевинд; быть на грани преступления; ходить по краю пропасти; рассказывать рискованный анекдот
    it's an ill wind that blows nobody (any) good, it's an ill wind that turns none to good ― посл. нет худа без добра
    trim one's sails before the wind ― по одежке протягивай ножки
    to catch the wind in a net ― черпать воду решетом
    to sow the wind and to reap the whirlwind ― посеешь ветер - пожнешь бурю
  17. чуять; почуять; идти по следу
  18. принюхиваться
  19. вызвать одышку или задержку дыхания
    the stiff climb winded him ― от крутого подъема он тяжело дышал
  20. дать перевести дыхание
    we stopped to wind our horses ― мы остановились, чтобы дать передохнуть лошадям
  21. сушить на воздухе; проветривать
  22. диал. веять зерно
  23. трубить; играть на духовом инструменте
  24. виток
    out of wind ― развившийся
  25. поворот, изгиб; извилина
  26. оборот; виток
  27. лебедка; ворот
  28. наматывание, навивка; намотка, перемотка
  29. виться, извиваться
    the path winds ― дорожка вьется (извивается)
  30. наматывать, обматывать; мотать (тж. wind up)
    to wind yarn ― мотать пряжу
    to wind thread on a reel ― намотать нитки на катушку
    to wind into smth. ― вплетать во что-л.
    to wind in the line ― смотать удочку
    to wind off ― разматывать; раскручивать; разматываться, раскручиваться
    to wind (up) wool into a ball ― смотать шерсть в клубок
    to wind a shawl round a baby, to wind a baby in a shawl ― укутать ребенка платком
    wind the bandage round your finger ― обмотайте палец бинтом, забинтуйте палец
  31. наматываться, обматываться
  32. обвивать, обнимать
    she wound her arms round the child, she wound the child in her arms ― она крепко обняла ребенка
    vines wind around a pole ― лозы обвивают шест (вьются вокруг шеста)
  33. обвиваться
  34. петлять (о зайце и т. п.)
  35. (тж. wind up) заводить (часы)
  36. (тж. wind up) подтягивать (струны)
  37. (тж. wind up) вертеть, крутить (ручку, рукоятку)
  38. поднимать лебедкой, воротом и т. п. (тж. wind up)
  39. гнуться; коробиться (о доске и т. п.)
  40. поворачивать судно
    to wind smb. round one's (little) finger ― помыкать кем-л.; вить веревки из кого-л.
    to wind (oneself) into smb.'s favour, to wind one's way into smb.'s affections ― втереться кому-л. в доверие
wind band wind band ̈ɪwɪnd ̈ɪbænd
    духовой оркестр
wind cone wind cone ̈ɪwɪnd kəun
    метеор. ветровой конус
wind deposits wind deposits
    геол. эоловые отложения
wind down wind down ̈ɪwɪnd daʊn
  1. (постепенно) сводить на нет; спускать на тормозах, свертывать
  2. постепенно сходить на нет; мало-помалу исчезать
  3. расслабляться, сбрасывать напряжение, отдыхать
    to wind down after one's work ― отдыхать после работы
wind engine wind engine ̈ɪwɪnd ˈendʒɪn
    ветродвигатель
wind erosion wind erosion ̈ɪwɪnd ɪˈrəuʒən
    ветровая эрозия
wind gauge wind gauge ̈ɪwɪnd ɡeɪdʒ
    метеор. анемометр
wind harp wind harp ̈ɪwɪnd hɑ:p
    эолова арфа
wind instrument wind instrument ̈ɪwɪnd ˈɪnstrumənt
    духовой инструмент
wind load wind load ̈ɪwɪnd ləud
    стр. ветровая нагрузка
wind power wind power ̈ɪwɪnd ˈpauə
  1. энергия ветра
  2. ветроэнергетика
wind resistance wind resistance ̈ɪwɪnd rɪˈzɪstəns
    аэродинамическое сопротивление; сопротивление воздуха
wind rose wind rose ˈwɪndrəuz
    метеор. роза ветров
wind scale wind scale ̈ɪwɪnd ̈ɪskeɪl
    метеор. бофортова шкала (ветров)
wind shake wind shake ̈ɪwɪnd ʃeɪk
    лес. ветреница (дефект древесины)
wind sleeve wind sleeve ̈ɪwɪnd sli:v
    метеор. ветровой конус
wind sock wind sock ̈ɪwɪnd ̈ɪsɔk
    метеор. ветровой конус
wind sprint wind sprint ̈ɪwɪnd sprɪnt
    спорт. рывок, ускорение в беге
wind T wind T ̈ɪwɪnd tiː
    ав. посадочное Т
wind tunnel wind tunnel ̈ɪwɪnd ˈtʌnl
    ав. тех. аэродинамическая труба
wind up wind up ̈ɪwɪnd ʌp
  1. довести себя, оказаться в каком-л. состоянии, положении и т. п.
    to wind up in jail ― в конце концов оказаться в тюрьме
    wound up to a fury ― доведенный до бешенства
    he was wound up to a high pitch of excitement ― он был страшно взвинчен
    he wound up drunk ― он кончил тем, что напился
  2. готовиться к чему-л.
    he is winding himself up for an effort (to do it) ― он настраивает себя на это дело
  3. заканчивать, заключать, завершать
    to wind up a meeting ― закрыть собрание
    how does the story wind up? ― чем кончается рассказ?
    he wound up (his speech) by declaring... ― в заключение (своей речи) он заявил...
    it is time he wound up his speech ― оратору пора бы закругляться
  4. ком. ликвидировать
    to wind up company ― ликвидировать компанию
  5. ком. ликвидироваться
    the company winds up ― компания ликвидируется
  6. ком. подводить итог, выводить сальдо
wind vane wind vane ̈ɪwɪnd veɪn
    флюгер
wind-ball wind-ball ̈ɪwɪnd - ̈ɪbɔ:l
    надувной мяч
wind-belt wind-belt ̈ɪwɪnd - belt
    лесозащитная полоса