- редк. находящийся внутри (конверта, пакета и т. п.)
the within complaint ― прилагаемая (к письму) жалоба
revolt from within ― протест внутри страны
- уст. книж. внутри; с внутренней стороны
he whitewashed the walls within and without ― он побелил стены
внутри и снаружи
the door was bolted within ― дверь была заперта с внутренней
стороны (изнутри)
those apples are rotten within ― эти яблоки внутри гнилые
`Rooms for Rent. Inquire W.` ― `Сдаются
комнаты. Справляться здесь` (объявление)
- в душе, в мыслях
to be pure within ― быть чистым душой
to keep one's thoughts within ― таить свои мысли
he was outwardly calm, but raging within ― внешне он был
спокоен, но в душе у него все кипело
- театр за сценой
- в грам. знач. сущ.: внутренняя часть (чего-л.)
the within of the box is red ― ящик внутри красный
- указывает на нахождение внутри какого-л. предмета или в
пределах какого-л. ограниченного пространства: в, внутри
within the house ― в доме, внутри
within the city ― в черте города
within the country ― в пределах страны
within the walls of ― в стенах
within four walls ― в четырех стенах; тайно, секретно
- в рамках какой-л. организации и т. п., в
within the committee ― в комитете
- настроение, душевное состояние и т. п.: в душе, в уме, у
hope sprang within him ― у него появилась надежда
a voice within me said ― внутренний голос мне говорил
his heart sank within him ― у него упало сердце
within oneself ― в душе
he though within himself that... ― он подумал про себя, что...
- распространение или нахождение в определенных пределах:
не дальше чем, в пределах
within a few miles of London ― в нескольких милях от Лондона
within a radius of ten miles ― в радиусе десяти миль
within hearing (call) ― в пределах слышимости
within sight ― в пределах видимости
within reach (range) ― в пределах досягаемости
within striking range ― воен. в пределах досягаемости (для
нанесения удара)
are we within walking distance of N.? ― можно ли отсюда дойти
пешком до N.?
within a mile of the station ― на расстоянии примерно в одну
милю от станции
- ограничение определенными предметами: в пределах, в рамках
within reason ― в разумных пределах
within (the) jurisdiction (of) ― в пределах юрисдикции
within (the) law ― в рамках закона
to keep within the law ― придерживаться закона, не выходить
из рамок закона
to live (to keep) within one's means ― жить по средствам
to come within smb.'s duties ― входить в чьи-л. обязанности
keep within the speed limit! ― не превышай(те) установленной
скорости!
the task is within his powers ― задача ему по силам
- временной предел: в течение; не позднее (чем); за
within a week ― в течение недели, до конца недели
you must answer within three days ― вы должны ответить в
течение трех дней (в трехдневный срок)
an order to vacate the premises within twenty-four hours
― приказ освободить помещение в двадцать четыре часа
the letters came within a few days of each other ― письма
приходили одно за другим с промежутками в несколько дней
within a year of his death ― (меньше, чем) за год до его смерти;
(меньше, чем) через год после его смерти
- предел точности: с точностью до, почти
he will tell you your weight within a pound ― он определит
ваш вес с точностью до (одного) фунта
they are within a few months of the same age ― разница в
возрасте между ними всего в несколько месяцев
- в сочетаниях:
within one's right(s) ― по праву
within oneself ― в пределах своих возможностей; независимый
to run well within oneself ― бежать без напряжения
within an inch of death ― на волосок от смерти
within an ace of ― на волосок от
he was within an ace of death ― он чуть не погиб