- вред; зло; обида
right and wrong ― добро и зло
to make wrong right ― называть черное белым
to right a wrong ― исправить зло
- неправда; неправильность; ошибочность
- несправедливость; неправомерность; неоправданность
- юр. правонарушение, деликт
private wrongs ― нарушения законных прав и интересов частных лиц
public wrongs ― нарушения государственных или общественных
прав и интересов
the king can do no wrong ― юр. король не несет ответственности
(за политику кабинета при конституционной монархии)
to be in the wrong ― быть неправым, ошибаться; быть виновным
to acknowledge oneself in the wrong ― признать свою ошибку
(вину)
the dead are always wrong ― посл. мертвые всегда виноваты;
на мертвых все можно свалить
to do wrong to smb. ― быть несправедливым к кому-л., обидеть
кого-л.; неправильно судить о ком-л.
to suffer wrong ― терпеть обиду (несправедливость)
to labour under a sense of wrong ― действовать под влиянием
обиды; считать себя обиженным (обойденным)
- неправильный, неверный, ошибочный; ложный
wrong answer ― неверный ответ
wrong decision ― неправильное решение
wrong hypothesis ― ошибочная гипотеза
wrong statement ― неправильное заявление
wrong ideas ― ложные представления
wrong note ― муз. фальшивая нота
wrong use of a word ― неправильное употребление слова
a wrong move ― неверный шаг; неудачный (ошибочный) ход (в
шахматах и т. п.)
to put smb. on the wrong track ― пустить кого-л. по ложному
следу
to be on the wrong track (scent) ― идти по ложному следу
to be wrong ― ошибаться; быть неправым в чем-л.
that's just where you are wrong ― в этом как раз и состоит
ваша ошибка
- неподходящий, несоответствующий; не тот, который нужен
to take the wrong turning ― свернуть не туда, куда нужно
to swallow the wrong way ― подавиться
to get the wrong number ― не туда попасть (по телефону)
sorry, wrong number! ― вы не туда попали!; простите, я не
туда попал!
to drive on the wrong side of the road ― ехать по полосе
встречного движения
you've been given the wrong number (connection) ― вас
неправильно соединили
you're doing it in the wrong way ― вы делаете это не так,
как нужно
you've brought the wrong book ― вы принесли не ту книгу
we got into the wrong train ― мы сели не в тот поезд
at the wrong time ― в неподходящее время; не в назначенное время
it went the wrong way ― не в то горло попало (о еде)
quite the wrong dress for the hot weather ― совершенно
неподходящее платье для жаркой погоды
this is the wrong hat for you ― эта шляпа вам не идет
- неуместный
to laugh in the wrong place ― засмеяться некстати
that was the wrong thing to say ― этого говорить не следовало;
это было очень неудачно (неуместно) сказано
- дурной; порочный, аморальный; неэтичный
he thought war was wrong ― он считал войну злом
you were wrong to borrow his bicycle without asking his
permission ― ты поступил непорядочно, взяв его велосипед
без разрешения
- несправедливый; неоправданный
wrong act ― юр. неправомерное действие
- неудовлетворительный
what's wrong with you? ― что с вами?, что у вас случилось?
I hope there is nothing wrong ― надеюсь, ничего (неприятного)
не произошло
there's something wrong with his nerves ― у него неважно
(неладно) с нервами
there is something wrong with me ― мне что-то не по себе,
мне нездоровится
wrong in the head ― разг. психически неуравновешенный;
с приветом
- неисправный
something is wrong with the machinery ― механизм неисправен
there's something wrong somewhere ― здесь что-то не так
my watch is wrong ― мои часы идут неточно
this watch goes two minutes wrong, either way ― часы то отстают,
то спешат на две минуты
- левый, изнаночный (о стороне)
wrong side out ― наизнанку
- полигр. чужой (о шрифте)
wrong fount ― `чужой` (указание в корректуре)
not far wrong ― почти верный
you are not far wrong ― да, это почти так; вы в основном правы
wrong side up ― вверх дном
to get out of bed on the wrong side ― встать с левой ноги
to be born on the wrong side of the tracks ― родиться в бедной
семье, выйти из низов
to be on smb.'s wrong side ― не пользоваться расположением
кого-л.
on the wrong side of forty ― за сорок (лет)
to get off on the wrong foot ― неудачно начать; произвести
плохое впечатление
to have hold of the wrong end of the stick ― неправильно понять,
превратно истолковать, извратить (что-л.)
to be in the wrong box ― быть в затруднительном или ложном
положении
what's wrong with it? ― чем это плохо?, почему это не подходит?;
почему бы не...; что же тут такого?
what's wrong with a cup of tea? ― почему бы не выпить чашку чая?
to stroke the cat the wrong way ― гладить кошку против шерсти
- неправильно, неверно, ошибочно
to guess wrong ― ошибиться в догадке
to answer wrong ― ответить неправильно (неверно)
you led me wrong ― вы ввели меня в заблуждение
you've got it wrong ― вы просчитались; вы неправильно (не
так) поняли
don't get me wrong ― разг. поймите меня правильно
- предосудительно; неподобающе
embarrassment made him act wrong ― от смущения он делал не то,
что следовало
- дурно, плохо; несправедливо
it would be wrong to punish him ― будет несправедливо
наказывать его
- в неправильном направлении
he turned wrong at the junction ― на перекрестке он повернул
не в ту сторону
to go wrong ― сбиться с пути (истинного); провалиться; не выйти,
не получиться; выйти из строя; начать работать с перебоями
(о механизме и т. п.); испортиться
a girl who has gone wrong ― сбившаяся с пути девушка
everything went wrong ― все вышло не так (как было задумано)
all our plans went wrong ― все наши замыслы провалились
his watch has gone wrong ― его часы стали шалить
my digestion has gone wrong ― у меня неладно с пищеварением
to get in wrong with smb. ― попасть к кому-л. в немилость
to get smb. in wrong ― подвести кого-л., поставить кого-л. под
удар, подставить кого-л.
- быть несправедливым (к кому-л.); приписывать дурные
побуждения (кому-л.)
he wronged me when he said I was envious ― он без всяких
оснований обвинил меня в зависти
- вредить, причинять зло; обижать
- позорить, бесчестить
- обесчестить (женщину); соблазнить, совратить
- (of) отнимать; лишать (обманом, силой)
- нанести телесное повреждение