|
your jɔ: - (при обращении к нескольким лицам или предметам) ваш,
ваша, ваше, ваши; принадлежащий вам; свой
now, girls, you can take your toys ― ну, девочки, можете взять
свои игрушки
- (при обращении к нескольким лицам или предметам) в
грам. знач. определенного артикля
who knows it? Raise your hands, please! ― кто это знает,
поднимите, пожалуйста, руки!
- (при обращении к нескольким лицам или предметам) в
грам. знач. прил.: полагающийся вам
all of you know your grammar ― грамматику (в нужном вам объеме)
все вы знаете
- твой, твоя, твое, твои; принадлежащий тебе; ваш, ваша и
т. п. (при вежливом обращении к одному лицу); свой
where is your hat? ― где ваша шляпа?
show me your hands ― покажи мне свои руки
these were your own words ― это были ваши собственные слова
thank you for your kindness ― благодарю вас за вашу любезность
you must show me your books ― вы должны показать мне свои книги
- обыкн. в предложениях с подлежащим you: свой
you cannot alter your nature ― свою природу (натуру) не изменишь
- в грам. знач. определенного артикля
take your hands out of your pockets ― вынь руки из карманов
wash your hands ― вымой руки
on your right ― справа
- собир. этот
your typical old-age pensioner ― (вот этот) типичный пенсионер
take your factory worker, for instance ― возьмите, например,
того же заводского рабочего
- в грам. знач. прил.: полагающийся тебе, вам
you know your grammar ― грамматику (в полагающемся тебе объеме)
ты знаешь
- в грам. знач. прил.: презр. этот твой, этот ваш
your expert in handwriting ― этот ваш (пресловутый) специалист
по почеркам
none of your jokes ― нельзя ли без ваших шуток
your great writer is possessed of a devil ― тот, кого вы
считаете великим писателем, просто одержим дьяволом
Y. Majesty ― ваше величество
Y. Highness ― ваше высочество
| yourn jɔːn простореч. диал. = yours
| yours jɔ:z - (при обращении к нескольким лицам) ваш, ваша, ваше, ваши;
принадлежащий вам
here is our place and there is yours ― здесь наше место,
а там - ваше
- (при обращении к нескольким лицам) эллиптически вместо
сочетания your с существительным, часто уже употребленным в
данном предложении ваш, свой, ваша, свой и т. п.
take our pens and we shall take yours ― возьмите наши ручки,
а мы возьмем ваши (ручки)
- твой, твоя, твое, твои; принадлежащий тебе; ваш, ваша и
т. п. (при вежливом обращении к одному лицу)
it is much more yours than mine ― это в значительно большей
мере принадлежит вам, чем мне
this pencil is yours ― это твой (ваш) карандаш
I'd like to read something of yours ― я хотел бы прочитать
одно из ваших произведений
he saw a friend of yours ― он видел (одного) вашего друга
that cough of yours ... ― эмоц-усил. этот ваш кашель...
I am yours to command ― я к вашим услугам (в вашем распоряжении)
- эллиптически вместо сочетания your с существительным,
часто уже (употребленным в данном предложении) твой, ваш,
свой, твоя, ваша, своя и т. п.
you and yours ― вы и ваши (родные); вы и вам подобные (к вам
относящиеся, вам принадлежащие)
yours of the 10th ― Ваше письмо от 10-го
yours faithfully, faithfully yours ― с уважением (в конце
письма); = yours truly
what's yours? ― что (Вы) будете пить?
| yours truly jɔ:z ˈtru:lɪ - преданный Вам (в конце письма)
- Ваш покорный слуга
but yours truly was not there ― но вашего покорного слуги
(меня) там не было
| yourself jɔ:ˈself - себя, себе, собой, -сь, -ся (о 2-м л. ед. ч.)
have you hurt yourself? ― вы ушиблись?, ты ушибся?
are you enjoying yourself? ― вы получаете удовольствие?, вам
(тебе) это нравится?
- (как дополнение после предлога) себя, себе, собой (о 2-м
л. ед. ч.)
look at yourself ― посмотри(те) на себя
haven't you done it for yourself? ― разве ты (вы) не для себя
это сделал (сделали)?
what will you do with yourself this evening? ― что ты (вы)
собираешься (собираетесь) делать сегодня вечером?
- сам, сама, сами (о 2-м л. ед. ч.)
you told me so yourself, you yourself said so ― ты (вы) сам
(сами) мне это сказал (сказали)
- уст. ты, вы
yourself have said it ― ты (вы) сам (сами) это сказал (сказали)
it is yourself I want, not your money ― вы сами мне нужны,
а не ваши деньги
- разг. ты (сам), вы (сами)
how's yourself? ― как ты поживаешь?, а сам-то ты как? с
- ам, сама, сами, без посторонней помощи
have you done it (all) by yourself? ― ты (вы) это сам (сами)
сделал (сделали)?, ты (вы) это сделал (сделали) самостоятельно
(без посторонней помощи)?
- один, одна, одни
have you been all by yourself the whole day? ― ты (вы) был
(были) целый день один (одни)?
- в качестве прямого или косвенного дополнения: ты, вы,;
тебя, вас; тобой, вами и т. п.
I wanted to see Jane and yourself ― я хотел повидать тебя
и Джейн
people like yourself often feel that way ― такие люди, как ты
(вы), часто испытывают подобное чувство
- в грам. знач. сущ.: обычное, нормальное состояние
you are not (quite) yourself today ― ты сегодня сам не свой
(не в своей тарелке)
be yourself ― приди в себя
| yourselves jɔ:ˈselvz - себя, себе, собой, -сь, -ся (о 2-м л. мн. ч.)
you will only harm yourselves ― вы (все) только повредите себе
- как дополнение, после предлога: себя, себе, собой (о 2-м
л. мн. ч.)
boys, look at yourselves in the mirror ― посмотрите на себя
в зеркало, мальчики
among yourselves ― между вами, между собой
- сами (о 2-м л. мн. ч.)
you yourselves were present there ― вы (все) сами присутствовали
там
- сами, без посторонней помощи
have you done it (all) by yourselves? ― вы сделали это сами
(своими силами)?
- одни
may I come in? Are you all by yourselves? ― можно войти? Вы
(совсем) одни (У вас посторонних нет)?
| yourt тюрк. юрта
|
|