м.
Жидкое кушанье, приготовленное из свеклы и капусты с добавлением других овощей и различных приправ.
м.
Жидкое кушанье, приготовленное из свеклы и капусты с добавлением других овощей и различных приправ.
БОРЩ, -а, муж. Суп со свёклой и другими овощами.
| уменьш. борщок, -щка, муж. (разг.).
| прил. борщовый, -ая, -ое.
БОРЩ - муж. квашеная свекла;
| род щей, похлебка из свекольной кваши, на говядине и свинине или со свиным салом.
| Растение Acanthus или Heracleum (sphondylium et sibiricum), борщевник, пучки, бодран, роженец, опаль, вонючка, коего стебли едят сырьем; болячешная трава. Был бы борщевник, да снидь, и без хлеба сыты будем, дразнят чуваш. Полевой борщ, растение Pastinaca sativa, па(у)старнак, поповник, козелки. Борщевка жен. один стебель, ствол борщевника. Борщевой, к борщу относящийся. Борщить южн. лить без толку много, через край, чрез меру; более употр. с предлогом на и пере.
БОРЩ, -а́, м
Жидкое кушанье, представляющее собой суп из мяса или курицы со свеклой, капустой и другими овощами, с различными приправами и крупой, употребляемое в пищу в качестве первого блюда.
Бабушка налила полную до краев тарелку борща и ласково пригласила внучку кушать.
БОРЩ -а́ (-у́); мн. борщи́, -е́й; м. Жидкое кушанье из свёклы и капусты (с добавлением других овощей, зелени, острых приправ). Украинский б. Постный, мясной б. Холодный б. (разновидность окрошки на свекольном отваре).
◁ Бо́рщик, -а (-у); м. Ласк. Борщику бы горячего сейчас! Борщо́вый, -ая, -ое. Б. набор.
БОРЩ - суп, в состав к-рого входит свекла. Похожие блюда знают и др. народы (румын. - борщ, польск. - борщец и т. д.), однако в Польше Б. появился лишь в 18 в., а в России упоминается в памятниках 16-17 вв. На Украине известен очень давно. Считается, что слово Б. (и блюдо) пришло в Россию с Украины, а из рус. яз. перешло в др. слав. яз. Первоначально Б. означал суп из растения сем. зонтичных - борщевика, широко распространенного на всей территории страны. Борщевик как съедобное растение упоминается в "Домострое" (16 в.). Затем Б. стали готовить из крапивы, свекольной ботвы ("...а возле тына всего огорода борщу сеять, где крапива растет, и с весны его вари про себя много" - "Домострой"). Ингредиенты совр. Б.: свекла, морковь, лук, белые коренья, иногда - картофель. На Украине, в Белоруссии, Литве, на Ю. России, в Сибири готовят Б., а на С. и Урале - преим. щи.
Кисло в борщ кому. Одесск. Безразлично, все равно кому-л. Смирнов 2002, 91.
Насрать в борщ кому. Одесск. Вульг. Поступить непорядочно по отношению к кому-л. Смирнов 2002, 126.
Не канает ни в борщ, ни в красную армию. Жарг. мол. Неодобр. Никуда не годится. Югановы, 298.
Трынды-рынды - голый борщ. Одесск. Неодобр. или Шутл.-ирон. О вранье или пустой болтовне. КСРГО.
сущ., кол-во синонимов: 11
бодран (4)
борщевник (4)
борщевский (1)
борщец (1)
борщок (1)
калья (3)
кушанье (183)
свекольник (6)
суп (56)
холодец (9)
холодник (7)
В значении «первое блюдо из свеклы и капусты» заимств. из укр. яз. Укр. борщ - «блюдо из свеклы с капустой» возникло из борщ - «похлебка из борщевника».
Заимств. в XIX в. из укр. яз., где борщ «суп из свеклы с капустой» < «суп из борщевника», (от борщ «съедобное растение», общеслав. характера, того же корня, что и бор, нем. Borste «щетина» и т. д; растение получило название по острым листьям).
растение "борщевник, Heracleum spondylium"; "похлебка из красной свеклы", укр. борщ, словен. br̀šč "борщевник, целебная трава", чеш. bršt' растение "медведка", польск. barszcz "борщевник", "похлебка из красной свеклы", в.-луж. baršć "целебная трава", н.-луж. baršć "борщевник"; см. Бернекер 1, 109.
Первичное знач. "борщевник"; знач. "похлебка из красной свеклы" явилось в результате переноса названия похлебки, которую раньше варили из борщевника, на новое блюдо; см. Ростафинский у Бернекера 1, там же. Поскольку это растение имеет острые листья, название производят из *bhr̥sti̯o-; ср. лтш. burkšis, burksnis "Aegopodium podagria", по Эндзелину (ЖМНП, 1910, июль, стр. 200), из *bur(k)šḱis < *burstis, др.-инд. bhr̥ṣṭíṣ "зубец, острие, край", д.-в.-н. burst, др.-исл. bursti м. "метла из жестких волос", нов.-в.-н. Borste "щетина", Bürste "щетка", ирл. barr "макушка, верхушка", лат. fastīgium (из *farsti-) "верхушка", см. Бернекер 1, там же; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 44; Сольмсен, Beitr. 6; Петр, ВВ 21, 211. Менее вероятно сближение с русск.-цслав. обрьзгнС«ти "скиснуть", чеш. břesk "терпкий вкус", польск. brzazg (Махек, LF 63, 129 и сл.) или с сербохорв. бр̑ст "листва", укр. брость "почка" (Потебня, РФВ 4, 216). Это слово также не заимств. из нем. Boretsch "борага" (вопреки Корбуту 402) и не связано с нем. Bär "медведь" и его производными, вопреки Вайану (RES 16, 82).
Борщ - у этого слова тот же корень, что и у бороны, и у бороды (см. бор). Как вы, конечно, помните, он обозначает нечто острое, колкое. Но ведь знаменитый овощной суп не колкий!
Дело в том, что когда-то, в XVI веке, борщом называлось травянистого растение семейства зонтичных с большими перистыми листьями, выставляющими свои острые концы во все стороны. Его стебли и молодые побеги съедобны и издавна служили приправой для супов. Постепенно название остролистой травы перешло на приготовляемое с его участием первое блюдо, а само растение стало называться «борщевик».
- «Правильная девушка солит не текилу, а ...» (шутка).
- Суп революционного цвета.
- «Румяные» щи.
- Для написания этого русского слова в меню немецких ресторанов требуется не 4, а 7 букв.
- Суп, давший название городу на Украине.
- Суп в фамилии Афони.
- Разновидность супа из овощей.
- Суп с пампушками.
- Продукт питания, первое блюдо.
- В какой суп Никанор Босой у Михаила Булгакова портфель уронил?
- Традиционный суп на украинских поминках.
- Переведите на старославянский язык «свёкла».
Борщаго́вский Александр Михайлович (р. 1913), русский писатель, критик. Исторические романы «Русский флаг» (1953; о мужестве военных моряков Камчатки в Крымскую войну 1853-56; переиздан в 1989, 1994), «Млечный путь» (1968), «Где поселится кузнец» (1974-75). Автор сценария фильма «Три тополя на Плющихе» (1968). Пьеса «Дамский портной» о трагедии Бабьего Яра. Автобиографическая книга «Записки баловня судьбы» (1991) воссоздаёт атмосферу нравов в литературной и театральной среде конца 1940-х - 53 гг. в период кампании по «борьбе с космополитизмом». В документальной книге «Обвиняется кровь» (1993) вскрывает антисемитскую направленность дела Еврейского антифашистского комитета.
* * *
БОРЩАГОВСКИЙ Александр Михайлович - БОРЩАГО́ВСКИЙ Александр Михайлович (р. 1913), русский писатель, критик. Исторические романы «Русский флаг» (1953), «Млечный путь» (1968), «Где поселится кузнец» (1974-75), «Восстань из тьмы» (1987). Пьеса «Дамский портной» (1980) о трагедии Бабьего яра. Книга воспоминаний «Баловень судьбы» (1988-89).
БОРЩАГОВСКИЙ Александр Михайлович (р. 1913) - русский писатель, критик. Исторические романы "Русский флаг" (1953), "Млечный путь" (1968), "Где поселится кузнец" (1974-75), "Восстань из тьмы" (1987). Пьеса "Дамский портной" (1980) о трагедии Бабьего яра. Книга воспоминаний "Баловень судьбы" (1988-89).
БОРЩЕВ - БОРЩЕВ, город на Украине, Тернопольская область (см. ТЕРНОПОЛЬСКАЯ ОБЛАСТЬ). Железнодорожная станция. Население 12,1 тыс человек (2001). Сахарные, сыроделательные, табачные и другие предприятия. Известен с 15 в.
БОРЩЕВ - город на Украине, Тернопольская обл. Железнодорожная станция. 11,8 тыс. жителей (1991). Сахарные, сыроделательные, табачные и другие предприятия. Известен с 15 в.
м.
Крупное травянистое растение семейства зонтичных, некоторые виды которого могут употребляться в пищу.
БОРЩЕВИ́К -а; м. Крупное травянистое растение сем. зонтичных (стебли и листья используются для фуража и в медицине).
* * *
борщеви́к - род крупных трав семейства зонтичных. Свыше 70 видов, главным образом в умеренном поясе Восточного полушария. Медоносы. Молодые стебли и листья многих видов съедобны, некоторые используют как кормовые и лекарственные (желудочное, при кожных заболеваниях и др.). Сок вызывает воспалительные реакции на коже.
* * *
БОРЩЕВИК - БОРЩЕВИ́К, род крупных трав семейства зонтичных. Св. 70 видов, главным образом в умеренном поясе Восточного полушария. Медоносы. Молодые стебли и листья многих видов съедобны, некоторые используют как кормовые и лекарственные (желудочное, при кожных заболеваниях и др.). Сок вызывает воспалительные реакции на коже.
БОРЩЕВИК - род крупных трав семейства зонтичных. Св. 70 видов, главным образом в умеренном поясе Восточного полушария. Медоносы. Молодые стебли и листья многих видов съедобны, некоторые используют как кормовые и лекарственные (желудочное, при кожных заболеваниях и др.). Сок вызывает воспалительные реакции на коже.
биол.
Листья, корни, стебель, плоды борщевика содержат в себе особые вещества фурокумарины. При попадании на кожу эти вещества существенно увеличивают ее восприимчивость к ультрафиолету. Лучи солнца под влиянием этого вещества вызывают сильнейшие ожоги. Чтобы обжечься борщевиком, достаточно потрогать его или пройти по заросшему участку. Кроме того, борщевик очень хорошо распространяется, занимая пустоши, луга и леса. Относится к опасным (инвазивным) видам чужеродных растений.
Фото:Борщевик Сосновского. (Фото Х. Татарниковой)
борщеви́к, борщевики́, борщевика́, борщевико́в, борщевику́, борщевика́м, борщевико́м, борщевика́ми, борщевике́, борщевика́х
- Ядовитый сорняк.
- ... Сосновского.
- Растение семейства зонтичных, кормовое.
- За исполинские размеры Карл Линней назвал это растение «геркулеумом».
БОРЩЕВСКИЙ Леонид Петрович
р. 1958 в Полоцке. Окончил иняз. Кандидат филологических наук. Переводчик, критик. Владеет 14 языками. В 1990 - 1995 депутат Верховного совета 12-го созыва. Был замдиректора Белорусского гуманитарного лицея. С 1995 года зампредседателя БНФ "Адраджэньне", в 1996 - 1999 гг. - и. о. председателя, с 1999 года - член сойма БНФ.
===
Родился 4 марта 1958 г. в г. Полоцке Витебской области. Русский. Образование высшее - в 1980 г. закончил Минский государственный педагогический институт иностранных языков. Кандидат филологических наук (1989), тема диссертации: "Темпоральный аспект цельности короткого художественного текста современного немецкого языка". С июля по август 1980 г. работал гидом-переводчиком в Минском Интурбюро. 1980 - 1981г.г. - учитель средней школы №10 г. Полоцка Витебской области. 1981 - 1984 гг. - преподователь Новополоцкого политехнического института Витебской области. 1984 - 1987 гг. - аспирант Минского педагогического института иностранных языков. С 1987 по 1988 гг. преподователь, старший преподователь кафедры иностранных языков Новополоцкого политехнического института. Был избран депутатом Верховного Совета XII созыва. Работал гидом-переводчиком в Минском Интурбюро (1980), учителем средней школы №10 Полоцка (1980 - 1981), преподавателем Новополоцкого политехнического института (1981 - 1984). Аспирант Минского государственного педагогического института иностранных языков (1984 - 1987), преподаватель, старший преподаватель кафедры иностранных языков Новополоцкого политехнического института (1987 - 1990). Заместитель директора по научно-методической работе Белорусского гуманитарного образовательно-культурного центра Министерства народного образования Республики Беларусь (с 1991). Депутат Верховного Совета Беларуси (1990 - 1995), член Комиссии по образованию, культуре и сохранению исторического наследия, а также Комиссии по международным делам и внешнеэкономической деятельности. Член Союза белорусских писателей (1989), поэт, переводчик, критик. Переводит с латинского, древнегреческого, немецкого, английского, французского, польского, испанского и других языков. Первые публикации в республиканской печати появились в 1985. Заместитель председателя (1995), и.о. председателя Белорусского народного фронта "Адраджэньне" (1996). 3 сентября 2003 г. избран председателем республиканского общественного объединения "Белорусский ПЕН-центр" (занял вакантное после смерти Василя Быкова место). Женат, трое детей.
Труды, переводы: Пафас веры, пафас жыцця (з паэзіі "Чырвонай капэлы") // Далягляды. - Мн., 1985; Брэхт Б. На шляхах праўды. - Мн., 1988; Ленаў Н. Зірні ў паток. - Мн., 1991; Бёль Г. Більярд а палове дзесятай. - Мн., 1993; Эсхіл. Прыкуты Праметэй. - Мн., 1993.
Дапаможнікі: "Хрэстаматыя па літаратуры народаў свету" (ч.1, 1995), "Літаратура народаў свету" (ч.1 - 2, 1995). Б. іх аўтар-укладальнік.
БОРЩЕВСКИЙ Леонид Петрович
р. 1958 в Полоцке. Окончил иняз. Кандидат филологических наук. Переводчик, критик. Владеет 14 языками. В 1990 - 1995 депутат Верховного совета 12-го созыва. Был замдиректора Белорусского гуманитарного лицея. С 1995 года зампредседателя БНФ "Адраджэньне", в 1996 - 1999 гг. - и. о. председателя, с 1999 года - член сойма БНФ.
===
Родился 4 марта 1958 г. в г. Полоцке Витебской области. Русский. Образование высшее - в 1980 г. закончил Минский государственный педагогический институт иностранных языков. Кандидат филологических наук (1989), тема диссертации: "Темпоральный аспект цельности короткого художественного текста современного немецкого языка". С июля по август 1980 г. работал гидом-переводчиком в Минском Интурбюро. 1980 - 1981г.г. - учитель средней школы №10 г. Полоцка Витебской области. 1981 - 1984 гг. - преподователь Новополоцкого политехнического института Витебской области. 1984 - 1987 гг. - аспирант Минского педагогического института иностранных языков. С 1987 по 1988 гг. преподователь, старший преподователь кафедры иностранных языков Новополоцкого политехнического института. Был избран депутатом Верховного Совета XII созыва. Работал гидом-переводчиком в Минском Интурбюро (1980), учителем средней школы №10 Полоцка (1980 - 1981), преподавателем Новополоцкого политехнического института (1981 - 1984). Аспирант Минского государственного педагогического института иностранных языков (1984 - 1987), преподаватель, старший преподаватель кафедры иностранных языков Новополоцкого политехнического института (1987 - 1990). Заместитель директора по научно-методической работе Белорусского гуманитарного образовательно-культурного центра Министерства народного образования Республики Беларусь (с 1991). Депутат Верховного Совета Беларуси (1990 - 1995), член Комиссии по образованию, культуре и сохранению исторического наследия, а также Комиссии по международным делам и внешнеэкономической деятельности. Член Союза белорусских писателей (1989), поэт, переводчик, критик. Переводит с латинского, древнегреческого, немецкого, английского, французского, польского, испанского и других языков. Первые публикации в республиканской печати появились в 1985. Заместитель председателя (1995), и.о. председателя Белорусского народного фронта "Адраджэньне" (1996). 3 сентября 2003 г. избран председателем республиканского общественного объединения "Белорусский ПЕН-центр" (занял вакантное после смерти Василя Быкова место). Женат, трое детей.
Труды, переводы: Пафас веры, пафас жыцця (з паэзіі "Чырвонай капэлы") // Далягляды. - Мн., 1985; Брэхт Б. На шляхах праўды. - Мн., 1988; Ленаў Н. Зірні ў паток. - Мн., 1991; Бёль Г. Більярд а палове дзесятай. - Мн., 1993; Эсхіл. Прыкуты Праметэй. - Мн., 1993.
Дапаможнікі: "Хрэстаматыя па літаратуры народаў свету" (ч.1, 1995), "Літаратура народаў свету" (ч.1 - 2, 1995). Б. іх аўтар-укладальнік.
борщо́вник, борщо́вники, борщо́вника, борщо́вников, борщо́внику, борщо́вникам, борщо́вником, борщо́вниками, борщо́внике, борщо́вниках
- Огородное и дикорастущее листовое растение.
- Растение, которое изначально использовалось вместо капусты.
- Супчик «Летний день».
Борщо́вочный хребе́т - в России, в Забайкалье. Длина около 450 км, высота до 1498 м. Добыча золота.
* * *
БОРЩОВОЧНЫЙ ХРЕБЕТ - БОРЩО́ВОЧНЫЙ ХРЕБЕ́Т, в Забайкалье. Длина ок. 450 км, высота до 1498 м. Добыча золота.
БОРЩОВОЧНЫЙ ХРЕБЕТ - в Забайкалье. Длина ок. 450 км, высота до 1498 м. Добыча золота.
борщо́вый, борщо́вая, борщо́вое, борщо́вые, борщо́вого, борщо́вой, борщо́вых, борщо́вому, борщо́вым, борщо́вую, борщо́вою, борщо́выми, борщо́вом, борщо́в, борщо́ва, борщо́во, борщо́вы, борщо́вее, поборщо́вее, борщо́вей, поборщо́вей
I м. местн.
Жидкое кушанье из свекольного отвара без добавления других овощей.
II м. разг.
ласк. к сущ. борщ
БОРЩО́К -щка́ (-щку́); м.
1. = Бо́рщик. Отменный б.!
2. Жидкое постное диетическое кушанье на свекольном отваре (обычно без других овощей), подаваемое с сухариками или гренками.