ср.
Взаимное понимание.
ВЗАИМОПОНИМА́НИЕ, -я, ср
Согласованные действия кого-л., предполагающие обоюдное понимание и согласие сторон.
Добиться полного взаимопонимания.
взаи́мопонима́ние, взаи́мопонима́ния, взаи́мопонима́ний, взаи́мопонима́нию, взаи́мопонима́ниям, взаи́мопонима́нием, взаи́мопонима́ниями, взаи́мопонима́нии, взаи́мопонима́ниях
сущ., кол-во синонимов: 9
единодушие (11)
контакт (25)
общность (28)
понимание (47)
связь (97)
согласие (72)
сработанность (7)
сторге (3)
ВЗАИМОПОНИМА́НИЕ.
Способ отношений между отдельными людьми, социальными группами, коллективами, при котором максимально осмысливаются и учитываются на практике точки зрения, позиции, интересы общающихся сторон. Объективной основой В. выступает общность интересов, близких или отдаленных целей, взглядов. В. конкретно реализуется через вербальное и невербальное поведение. В общении В. достигается при активном и внимательном слушании, стремлении обмениваться информацией, вести разговор на равных и др.
- Оно требуется, чтобы «встреча прошла в тёплой, дружественной обстановке».
- «Поиск общего языка», увенчавшийся успехом.
- Прямая дорога к согласию.
Славянские языки
(Slavic languages), группа индоевропейских языков, распространенных в Центр, и Вост. Европе. С.я. принято делить на три группы (южно-, западно- и восточнославянскую), но они все близки между собой и грамматически, и фонологически, и лексически, причем разговорные яз. различаются меньше, чем лит. Древнейшим письменным С.я. является старо- (церковно-) славянский, язык православ. церкви, зафиксированный в 9 в. н.э. Совр. южнославянская группа включает сербскохорватский (17 млн. говорящих), словенский (2 млн.), македонский (1 млн.) и болгарский (8 млн.) яз. Сербскохорватский, на к-ром говорят в Югославии и ее быв. республиках, имеет три отчетливо выраженных диалекта и записывается как кириллицей, так и латиницей. Кириллический алфавит, основанный на греч., был создан в 9 в. православ. проповедниками Кириллом и Мефодием. На словенском яз. говорят в Словении. Македонские диалекты представляют собой переходные (лингвистически и географически) формы между сербскохорватским и болгарским яз., в к-ром существуют зап. и вост. диалекты. Вост. диалект лежит в основе лит. яз., сформированного в 18 в. К западнославянской группе относятся чешский, словацкий и польский яз., использующие модифицированный лат. алфавит. Чешский (9,5 млн. говорящих) и словацкий (4,5 млн.) яз. взаимопонятны; при этом чешский испытал влияние нем. яз., а словацкий - венг. Польский (37 млн. говорящих) впервые засвидетельствован в текстах 14 в. Восточнославянская группа включает рус., белорус, и украинский яз.; все они пользуются кириллицей. Рус. является родным яз. для 150 млн. чел.; он распространен на всем пространстве быв. СССР, поскольку имел там статус офиц. яз. Большое влияние на рус. яз. оказали южнославянские яз. благодаря высокому культурному авторитету старо- (церковно-) славянского яз. На украинском говорят 40 млн. чел. на Украине, а на белорус. - 10 млн. в Беларуси; оба языка содержат многочисл. заимствования из польского.
Эскимосско-алеутские языки
(Eskimo-Aleut languages), семья языков, на к-рых говорят ок. 90 тыс. чел. в Гренландии, Сев. Канаде, на Аляске, Алеутских о-вах и Чукотском п-ове. Большинство говорящих - инуиты (эскимосы); алеуты насчитывают всего ок. 700 чел. на Алеутских о-вах у Аляски. Взаимопонимание между носителями эскимосского и алеутского яз. невозможно ввиду различий в лексике и грамматике. Общеэскимосский яз. разделяется на две группы: юитскую, или юпик (Аляска и Сибирь), и инуитскую, или инупик (Канада и Гренландия). Существуют многочисл. диалекты эскимосского яз., среди к-рых взаимопонятны, как правило, лишь соседствующие. Гренландский эскимосский яз., насчитывающий самое большое число говорящих, является офиц. яз. Гренландии и используется в школах и на радио. Начиная с первой книги инуитов, изданной в Гренландии в 1742 г., эскимосские яз. записывались при помощи разл. видов адаптированной латиницы. Сибирский эскимосский яз. пользуется кириллицей.
Язык
(language), ср-во человеческого общения, устного или письменного, состоящее в использовании слов в опред. порядке. Ученые-языковеды (языкознание) предлагают разл. концепции Я. Напр., Соссюр рассматривал Я. как используемую для общения произвольную и условную систему знаков, в то время как для Хомского Я. - система правил и принципов, сонотариусов и составителей держащихся в уме говорящего. Я. является важнейшим ср-вом сохранения культуры. Напр., изучение словесных табу, обычно выражаемых только ритуальной лексикой или эвфемизмами, позволяет установить систему ценностей и верований данного об-ва. Я. имеет также важные полит, аспекты: он может, напр., служить осн. признаком нац. идентификации этнич. меньшинств, чья самобытность или существование находятся под угрозой, или выражать принадлежность к опред. группе или классу (диалект, жаргон). Если в Я. отсутствует норма или его местные диалекты не связаны с установленной нормой, то определить границу между ними часто бывает практически невозможно. Напр., диалекты исп., франц. и итал. Я. образуют языковой континуум, и провести между ними языковые границы, как правило, весьма трудно. Да и сами нормативные Я., напр., дат., швед, и норв., бывают вполне взаимопонятны. Способность человека усваивать и применять Я. - важнейшая черта, отличающая его от животных.