Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

если

Толковый словарь

I союз

1. Употребляется при присоединении придаточного предложения (выражающего потенциально возможное условие, а также условие, которое является причиной или обоснованием того, о чём говорится в главном предложении), соответствуя по значению сл.: в том случае, когда; при условии, что.

отт. Употребляется при присоединении придаточного предложения, выражающего допущение того, что разъясняется в главном предложении (обычно в сочетании с частицами: и, же, даже).

2. Употребляется при присоединении вводных предложений или словосочетаний с оттенком условности или предположительности.

3. Употребляется при присоединении придаточного предложения, заключающего в себе сопоставление с тем, что сказано в главном предложении.

II союз

Употребляется при присоединении придаточного предложения с целью решительного утверждения, желания подчеркнуть что-либо или обратить внимание на что-либо (обычно в сочетании с союзами: а, и).

III част. разг.

Употребляется при выражении неуверенной готовности решиться на что-либо, согласиться с чем-либо, соответствуя по значению сл.: может быть.

Толковый словарь Ушакова

Е́СЛИ, союз.

1. в начале условного придат. предложения, с гл. в наст. вр. или буд. вр. В том случае, когда… (в главном предложении может соответствовать союз "то" или "так"). «Если жизнь тебя обманет, не печалься, не сердись.» Пушкин. Если спрос усиливается, цены повышаются.

|| То же, с инф. Если отвернуть кран, польется вода. Если ехать, так ехать! Если растение не поливать, то оно засохнет.

2. с наст. вр., прош. вр. или буд. вр. употр. в начале условного придат. предложения, в котором говорится о чем-нибудь таком, что обусловлено причиной, указанной в главн. предложении (где соответствует "то", "то потому что", "то значит"). Если он разбился, то только по своей же неосторожности. Если я прошу, то значит это необходимо.

3. Употр. в начале придат. предложения, заключающего в себе не условие, а лишь противопоставление или сопоставление с главным, в знач.: в то время, как… (книжн. преим. газет, оборот, возникший в подражание нем. употреблению союза wenn и особенно распространившийся в 20 веке; он тем менее пригоден для точного выражения мысли, чем менее условной связи между главным и придат. предложениями). Если неимущие классы страдали от недоедания, то богатые болели от переедания. Если плотность населения в Европе достигает 50 человек на 1 км2, то в Африке она менее 4 чел.

4. употр. в начале придат. предложения, указывающего причину, на которой основано утверждение, заключающееся в главном (при наличии противопоставления между предметами, лицами и т.д., о которых идет речь в обоих предложениях). Если уж ты сумел, то он-то и подавно сумеет.

5. С частицей "бы" или "б" (которая с личной формой глагола образует сослаг.) в начало условного придат. предложения служит для выражения условия, противоположного действительности (в главном предложении стоит также сослаг.). Если бы я знал, то не пришел бы. Если бы у меня были деньги, я тебе дал бы. Если б знать, лучше бы не ходить.

6. В начале восклицательного предложения с гл. в сослаг. или с инф. с частицей "бы", "б" служит для выражения неисполнимого желания. Если б он был жив!

• Если (и) не…, то - хотя (и) не…, но…; или-или. Эта мебель, если и не изящна, то удобна. Это сделает если не один, то другой. ЧТо, если?… (о чем-нибудь, внушающем опасение) - а вдруг. Что, если он узнает? что, если бы?… - обращение в знач. нерешительной просьбы. Что, если бы вы зашли ко мне? Если бы не с сущ. - при отсутствии кого-чего-нибудь. Если б не дождь, мы бы погуляли. Если бы не он, что бы мы стали делать? Если бы да кабы (шутл.) - поговорочное выражение о чьей-нибудь нерешительности.

Толковый словарь Ожегова

Е́СЛИ

1. союз. Выражает условие совершения, существования чего-н. Е. просишь, я пойду. Е. сможешь, приезжай.

2. частица. То же, что разве (во 2 знач.). Некогда мне заходить. Е. на минуточку (на минуточку е.). Лопата не берёт, ломом е.

Если бы 1) союз, выражает условия совершения чего-н. в неопределённом временном плане. Если бы что-нибудь случилось, нас бы известили; 2) союз, выражает допущение. Если бы вместе, я бы пошёл; 3) частица, выражает желательность. Если бы ты был рядом!

Если бы да кабы (прост. шутл.) выражение насмешки по поводу чего-н. неопределённого, маловероятного.

Если... то (так) [всегда безударный ], союз 1) то же, что если (в 1 знач.). Если смогу, то (так) приеду. Если не я, то (так) он сделает; 2) если... то, выражает противопоставление, сопоставление. Если он пессимист, то я оптимист.

Если так (если так, то), союз выражает обусловленность чем-н. известным, подразумевающимся. Если так, ты прав.

Если... то (так) значит, союз выражает условие и следствие. Если я прошу, то (так) значит это важно.

Если (-и) не... то, союз хотя (-и) не... но. Вещь если и не дешёвая, то хорошая.

Если только, частица 1) разве (во 2 знач.), если (во 2 знач.). Не буду пить. Если только пригубить; 2) то же, что разве только (в 3 знач.). Куда же они пропали? Если только в городе задержались.

Если хотите (хочешь) и (книжн.) если угодно, вводн. пожалуй, возможно; допустим. Он, если хотите (если угодно), поэт.

Что если? (а что если, а если) а вдруг? Что если опоздаем?

Что если бы? обращение с нерешительной просьбой или выражением нерешительного желания. Что если бы передохнуть?

Толковый словарь Даля

ЕСЛИ - ср. естли, ежели, коли, коль, когда, буде, неравно.

Энциклопедический словарь

Е́СЛИ

I. союз.

1. (в начале придат. предл.). Участвует в выражении реально возможного условия, в зн.: в том случае, когда. Е. надо будет, я позову тебя. Е. хочешь, можешь прочитать письмо. Посетите домик Лермонтова, е. будете в Пятигорске. // (в придат. предл. с частицей бы). Участвует в выражении желательного, предполагаемого или противоречащего действительности условия. Опасности можно было бы избежать, е. бы знать заранее, чего бояться. Я бы обязательно заблудился, е. бы прохожий не показал мне дорогу. Е. бы его наказали, ему было бы обидно. // (в придат. предл. с частицей уж). Участвует в выражении условия, которое является причиной или обоснованием того, о чём говорится в главном предложении, в зн.: так как, раз. Е. уж я сумел, то ты тем более сумеешь это сделать. Надо слушаться, е. уж врач предписал покой. Не переживай, е. уж так случилось!

2. (во вводных предл. и словосочет.). Участвует в выражении оттенка условности, предположительности. Е. не ошибаюсь, мы где-то с вами встречались. Налейте мне ещё чашку чаю, е. можно. Обстановка в зале, е. можно так сказать, накалилась до предела. За лесом, е. свернуть левее, дорога в сторону станции.

3. (в начале придат. предл. обычно с союзами: а... и, и). Участвует в выражении решительного утверждения, чтобы подчеркнуть что-л., обратить внимание на что-л. А е. кто и виноват в случившемся, то только я один. Е. кто и желал ему по-настоящему добра, то это его сестра.

4. (в начале придат. предл.). Участвует в выражении сопоставления с другим предложением или противопоставления ему. Е. морской климат мягкий, то континентальный значительно суровее. Е. брусника растёт в сырых тенистых местах, то земляника предпочитает места открытые, солнечные. Е. его самого уважали, то к друзьям его относились с оглядкой.

5. (в придат. предл. с частицами: и, же, даже). Употр. в значении уступительного союза. Е. даже он бесконечно рад, то никогда этого открыто не показывает. Я жду е. и не одобрения, то по крайней мере ободряющих слов.

II. в зн. частицы.

1. (в начале вопросит. предл., обычно в сочет. с частицами: а, а что). Употр. в зн.: а вдруг. А что е. он и вправду согласится? Не унывай, всё обойдётся! - А е. нет?

2. (в простом предл. с частицей бы, обычно с междометиями: ах, о). Участвует в выражении сильного желания. Е. бы наконец кончились все волнения! О, е. бы мне удалось совершить задуманное! Ах, е. бы утро скорее настало!

◊ Е́сли бы да кабы. Шутл. Употр. для выражения сожаления о чём-л. несбывшемся или несбыточном, не осуществившемся, невозможном. Е́сли бы я знал! Е́сли бы знать! (обычно в ответной реплике). Употребляется в зн.: я и сам не знаю (не знал). Что это там? - Е. бы я знал! Е́сли (уж) на то пошло. Если так нужно, поскольку дело коснулось (чего-л.). Если уж на то пошло, теперь вы меня послушайте!

Е́сли (и) не..., то..., в зн. союза. Оттепели нынче если и не каждый день, то достаточно часто. Е́сли хотите (хочешь); е́сли угодно, в зн. вводн. словосоч. Пожалуй, возможно. Он, если хотите, несколько самоуверен. Старик этот, если угодно, своего рода провидец. Я, если хотите знать, всегда это предполагал.

Академический словарь

союз.

1. Употребляется в начале придаточного условного предложения, выражающего реально возможное условие, в значении: в том случае, когда… (в главном предложении союзу если могут соответствовать соотносительные слова: то, так, тогда и др.).

Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет. Пушкин, Если жизнь…

- Если Сережка придет, то скажи ему: пусть на станцию сходит к Политовским. Н. Островский, Как закалялась сталь.

|| (в сочетании с частицей „бы"). Употребляется в придаточном условном предложении, выражающем желательное, предполагаемое или противоречащее действительности условие.

Мышление было бы не нужно, если бы были готовые истины. Герцен, Письма об изучении природы.

Если бы Гаврюшка не указывал мне, по какой канаве идти, я обязательно заблудился бы в этом лабиринте лазеек. Гладков, Вольница.

|| (обычно с частицей „уж"). Употребляется в придаточном условном предложении, выражающем условие, которое является причиной или обоснованием того, что говорится в главном предложении.

- [Доктор] советует ехать на воды за границу. --- Надо ехать, если он советует. И. Гончаров, Обыкновенная история.

Кузьма Кузьмич настоял на своем, - уже если попала ему идея какая-нибудь, как шип в голову, лучше было с ним согласиться. А. Н. Толстой, Хмурое утро.

Если уж его лучший друг Володя не может уехать, то он, Толя Орлов, останется с ним. Фадеев, Молодая гвардия.

2. Употребляется во вводных и вставных предложениях с оттенком условности, предположительности.

[Милонов:] Раиса Павловна строгостью своей жизни украшает всю нашу губернию: наша нравственная атмосфера, если можно так сказать, благоухает ее добродетелями. А. Островский, лес.

Эти собаки, если не ошибаюсь, происходят от простых дворняжек и овчарок. Куприн, Барбос и Жулька.

3. (обычно в сочетании с союзами: „а" и „и"). Употребляется в начале придаточного предложения для выражения решительного утверждения, чтобы подчеркнуть что-л., обратить внимание на что-л.

- А если кто для меня непонятен, так это моя бабушка графиня Анна Федотовна. Пушкин, Пиковая дама.

[Федя:] И если кто виноват, то я один. Л. Толстой, Живой труп.

4. Употребляется в начале предложения, заключающего в себе сопоставление с другим предложением или противопоставление ему.

Если в Александровском округе климат морской, то в Тымовском он континентальный. Чехов, Остров Сахалин.

5. (в сочетании с частицами: „и", „же", „даже"). Употребляется в значении уступительного союза в придаточном уступительном предложении.

Если же иногда и видим, что от времени до времени на карасей устраивается облава, то отнюдь не за вольнодумство, а за то, что они вкусны. Салтыков-Щедрин, Карась-идеалист.

Один, если он и велик, все-таки мал. М. Горький, Часы.

Если даже он доволен, то никогда не покажет этого. Рыбаков, Водители.

6. (в сочетании с частицей „бы", часто с междометиями „ах" и „о"). Употребляется в простом предложении для выражения сильного желания.

Ах, если бы скорее день настал, И солнце красное поля здесь осветило. И. Крылов, Василек.

[Багратион:] О, если б мне еще хоть раз увидеть небо Прекрасной родины моей! Соловьев, Фельдмаршал Кутузов.

если (и) не…, то{ (или так)}{…}

хотя (и) не…, но…; или… или…

Туманы [в Лондоне] бывают, если не каждый день, то через день непременно. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».

если бы да кабы

шутл.

поговорочное выражение, употребляемое как характеристика чьих-л. необоснованных, несбыточных предположений, надежд и т. п.

если (уж) на то пошло

в знач. вводн. сл.

если так нужно, поскольку дело коснулось (чего-л.).

- Впрочем, если уж на то пошло, я расскажу вам трагикомическую историю моего первого увлечения. Куприн, Чары.

если хотите (хочешь); если угодно

в знач. вводн. сл.

пожалуй, возможно.

- Он не горд? - Он? Нимало. То есть, если хотите, он горд, только не в том смысле, как вы понимаете. Тургенев, Накануне.

что, если?.

а вдруг? (о чем-л. внушающем опасение).

[Хлестаков:] Что, если в самом деле он [городничий] потащит меня в тюрьму? Гоголь, Ревизор.

Поговорки

Если бы да кабы. Прост. Шутл.-ирон. О несбыточности, неосуществимости чего-л.; о том, что могло бы случиться, произойти, что можно было бы предотвратить. ФСРЯ, 155; БМС 1998, 181.

Орфографический словарь

е́сли

Синонимы к слову если

1. в случае если, на случай если, ежели (устар. и прост.)

2. раз; коль скоро (устар.)

ЕСЛИ

ЕСЛИ, в случае если, в том случае если, если бы и… то, если только, если… то, на случай если, на тот случай если, при том условии если, при том условии что, при условии если, при условии что, разве что, устар. ежели, устар. ежели бы, разг. буде, разг. если бы да кабы, разг. добро бы, разг. кабы, разг. как бы, разг. когда бы, разг. коли, разг. коли бы, разг. коль, разг. коль скоро, разг.-сниж. ежели

Ежели, буде, когда, коли, коль, коль скоро; разве.

Если бы, кабы. Коли правду сказать, то... Неравно кто спросит, то скажи... Разве помру, а то сделаю. Хвали меня губа, не то (если нет, в противном случае, иначе) разорву...

даже если... .

Омонимы к слову если

если (союз)

употребляется при присоединении придаточного предложения, выражающего потенциально возможное условие

Если твоя жена или свояченица играет гаммы, то не выходи из себя, а не находи себе места от радости, что ты слушаешь игру, а не вой шакалов или кошачий концерт.

Глядя на его восхищенное лицо, можно было подумать, что сам он охотно пустил бы себе пулю в лоб, если бы только обладал револьвером такой прекрасной системы, как Смит и Вессон.

Но ведь если бы все дело было в беспокойных и злых людях, то стоило бы только переловить, заключить их в тюрьмы, сослать или казнить, и все волнения окончились бы.

употребляется при присоединении придаточного предложения, выражающего условие, которое является причиной или обоснованием того, о чём говорится в главном предложении

Если же к ней во время еды подходила другая собака или люди, Жулька скромно отходила в сторону с таким видом, который как будто бы говорил: «Кушайте, кушайте, пожалуйста… Я уже совершенно сыта…»

употребляется при присоединении придаточного предложения, выражающего допущение того, что разъясняется в главном предложении

Скажи, если невольное преступление не есть преступление, то почто же страдания мои толико мучительны?

употребляется при присоединении придаточного предложения, заключающего в себе сопоставление с тем, что сказано в главном предложении

С другой стороны, если раньше борьба шла в основном за корпоративных клиентов, то сегодня московские компании открывают в уральских городах и свои розничные точки.

если (частица)

употребляется при выражении неуверенности, неуверенной готовности решиться на что-либо, согласиться с чем-либо и т. п.

Идеография

при

фактор

если. . - при наличии некоторого фактора, условия

проистекает некое следствие.

при условии чего, каком.

в том случае, если.

а если. ежели.

смотря что [кто, где и т. д].

в предположении каком

(это верно #, что ничего не изменится).

чтобы . . . надо [нужно]... (# это произошло, ... )

если бы [б]. кабы. абы (прост). когда бы [б].

см. наличие, определенный, фактор

Морфемно-орфографический словарь

е́сли.

Грамматический словарь

е́сли союз

Этимология

Вероятно, заимствовано из польского, где jesli - "если", где это слово является сращением est (форма глагола от bye - "быть") с частицей li: est-li. Русский язык заимствовал это слово в виде есть-ли, а со временем оно трансформировалось до сегодняшнего если.

Этимологический словарь

Древнепольское - jestli.

В XVI в. слово было заимствовано из польского языка и имело форму «естьли». Синонимами этого условного союза являются «коли» и «ежели».

Первоисточником скорее всего является глагол «jest» («существует»), известный в различных формах многим языкам, к которому в результате различных фонетических процессов «приросла» частица «ли».

Родственными являются:

Украинское - эсли.

Чешское - jestli.

Заимств. в XVI в. из польск. яз., где jeśli < jestli, сращения jest (3-е л. ед. ч. от być «быть») и li (см. ли).

е́сли

стар. естьли (еще у Карамзина), укр. С”сли, польск. jeśli, др.-польск. jestli, чеш. jestli и т. д. Из jestь li; см. Бернекер 1, 265; Соболевский, Лекции 266; Преобр. I, 218; Сафаревичова у Френкеля, IF 56, 229. Диал. также есть бы "если", с.-в.-р. (Рыбн.). [В русск. с XVI - XVII вв.; сначала в зап.-русск. письменности, возм., под влиянием польск. (Плотникова, "Труды ИнЯз", 5, 1954, стр. 224 и сл.) - Т.]

История слов

ЕСЛИ

Сближение с другими языками, их воздействие ускоряло и обостряло те тенденции развития, которые обозначились еще раньше в самом русском языке. Как в области лексики, так и грамматики под влиянием иностранных языков быстро распространяется и укрепляется целый ряд выражений и конструкций, зародыши которых самостоятельно возникли в русской языковой системе и которые вполне соответствовали семантическому строю русского языка. Например, известно, что в русском языке уже в XV - XVI вв. наметилась тенденция к превращению формы есть и есть ли в условный союз (см. Соболевский, Лекции, с. 268).

Правда, в памятниках XV в. такие случаи употребления формы есть и есть ли в значении, близком к условному союзу, исключительны, редки. Даже в XVI - первой половине XVII в. лишь отдельные и притом немногие авторы знают этот союз (напр., Пересветов, Курбский, Толочанов - в 50-х годах XVII столетия). «Полной выразительности союз достигал именно в объединении с частицей ли, которая и сама могла иногда (в древнейших памятниках русского языка) выступать в качестве подчинительного союза условных предложений»65. Однако и примеров употребления ес(ть)ли до конца XVII в. в письменности очень немного.

В концеXVII в. союз если начинает проникать и в деловой язык приказов, но крайне медленно. Лишь в самом конце XVII в. - в первое десятилетие XVIII в. союз если достигает широкого распространения в официально-деловом стиле и в то же время усваивается более широкими массами городского населения. Впрочем, в правительственном языке, в деловом языке правящих верхов общества употребление если ограничивается распространением в начале XVIII в. условного союза ежели.

Наблюдения над стилем авторов, которые раньше всех начали свободно пользоваться союзом если, более раннее и более широкое распространение союза если в украинском языке, где он в XVI в. проник уже в высокий церковнославянский стиль, последовательное употребление этого союза в переводах с польского - все это говорит за то, что зревшие в самом русском языке тенденции к превращению формы есть ли (употребительной в вопросительных и разделительных предложениях) в условный союз получили сильный толчок, остро возбуждающее воздействие со стороны украинского и польского языков. В польском языке союз jeśli (первоначально в форме jestli) получает распространение в письменности к середине XV в.66 «Итак, можно предполагать, что возникший на русской почве из глагола союз есть или (иногда) есть ли не получил всеобщего признания и не вошел в широкое употребление в письменности до тех пор, пока не получил поддержки со стороны как литературных памятников на украинском и польском языках, так и со стороны живых представителей этих языков, причем утвердился он первоначально в языке знати... В язык широких масс городского населения он попадает уже в XVIII в. ...»67.

Заметка ранее не публиковалась. Сохранилась рукопись (3 пожелтевших от времени листка), по которой и печатается настоящий текст.

Замечания о союзе если находим также в двух ранее опубликованных работах В. В. Виноградова: «Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка» (Виноградов. Избр. тр.: История русск. лит. яз., с. 125; см. статью «Аще» в III ч. настоящего издания).

«В XVI и особенно в XVII в. происходит развитие и закрепление новых форм синтаксической связи (например, с союзом если, распространение возникших с конца XV в. союзов типа потому что, оттого что и т. п.)» (Вопросы образования русского национального литературного языка // Виноградов. Избр. тр.: История русск. лит. яз., с. 189). - Е.X.

65 Лавров Б. В. Условные и уступительные предложения в древнерусском языке. М.; Л., 1941. С. 68.

66 Safarewiczowa H. O pochodzeniu i użyciu wyrazów ježeli, jeśli w jzyku polskim, Wilno, 1937.

67 Лавров Б. В. Указ. соч., с. 71.

Сканворды для слова если

- Этот журнал, посвящённый фантастике, даже своим названием вызывает сомнение.

- Стихотворение Киплинга, рекордсмен по числу публикаций.

- Ежемесячный российский журнал фантастики, основанный в 1991 году.

- Пьеса российского драматурга Самуила Алёшина.

Полезные сервисы

если (и) не... то

Толковый словарь Ожегова

Е́СЛИ.

Справочник по пунктуации

союз

Запятая перед словами «если (и) не», расположенными между частями сказуемого или после сказуемого, не ставится. Перед соотносительным словом «то» запятая нужна.

Понимаете, он мне сказал, что вы способны если и не поверить, то, по крайней мере, понять. А. и Б. Стругацкие, Хромая судьба. Он обязательно приедет если не на этой, то на следующей неделе.

Союзу «если (и) не... то» в сложноподчиненном предложении может предшествовать другой союз. Знак препинания между двумя союзами не ставится, поскольку соотносительное слово «то» подразумевает невозможность исключить или переставить придаточное предложение.

Но все поняли, что если не спасут их, если не найдут и не вытащат, то вот всего этот час и остается им жить. Б. Житков, Под водой.

Полезные сервисы

если б

Толковый словарь

I разг. союз; = если бы I

II разг. част.; = если бы II

Полезные сервисы

если б в топоре не плена, так бы и не та ему цена

Пословицы и поговорки Даль

Если б в топоре не плена, так бы и не та ему цена.

См. КАБЫ - ЕСЛИ Б

Полезные сервисы

если б да кабы

Синонимы к слову если б да кабы

предл, кол-во синонимов: 2

Полезные сервисы

если б и

Толковый словарь

разг. союз; = если бы и

Полезные сервисы

если б и если бы

Слитно. Раздельно. Через дефис

е/сли б и е/сли бы, союз

Полезные сервисы

если б молодость знала, если б старость могла

Сборник слов и иносказаний

Молодо - зелено; старо да гнило.

Ср. Быть молодым и не уметь - это сносно; но состариться и не быть в силах - это тяжело. И ведь обидно, что не чувствуешь, как уходят силы.

И.С. Тургенев. Дворянское. гнездо. Лаврецкий.

Ср. Кабы молодость да знала,

Кабы старость да могла,

Жизнь так часто не хромала,

Жизнь бы иначе пошла.

На беду, когда есть сила

И на бой готов атлет,

Путеводного светила,

Мудрой опытности нет.

Кн. П.А. Вяземский. Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait.

Ср. Malheureuse condition des hommes! à peine l'esprit est-il parvenu à sa maturité que le corps commence à s'affaiblir.

Montesquieu. Pensées diverses.

Ср. Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait.

Если б молодость знала, если б старость могла.

Ср. Si jeune savait, si vieux pouvait, j'amais disette n'y aurait.

Людовик XVI.

Ср. Si jeune savoit et vieil pouvoit, un Jupiter il seroit.

Adages XVI s.

Ср. O mihi praeteritos referat si Jupiter annos.

О, если б Юпитер возвратил мне прошедшие годы.

Virgil. Aeneis. 8, 560.

Ср. Молодые совсем не заботятся, а старые заботятся напрасно (кит. посл.).

Ср. Paul Perny. Prov. Chinois.

См. если бы да кабы.

См. кабы.

Полезные сервисы

если б на прибытки да не убытки, то и девать бы некуда

Пословицы и поговорки Даль

Если б на прибытки да не убытки, то и девать бы некуда.

См. ТОРГОВЛЯ

Полезные сервисы

если б не

Толковый словарь

разг. союз; = если бы не

Полезные сервисы

если б силу бог дал{...}

Сборник слов и иносказаний

Жизнь! зачем ты собой

Обольщаешь меня?

Если б силу Бог дал -

Я разбил бы тебя.

Кольцов. Расчет с жизнью.

Ср. O warum, sag' warum,

Leben, täuschest du mich?

Gäbe Gott mir die Kraft, -

Ich vernichtete dich!

Kolzow. Michelsson.

См. горе ты, горе.

Полезные сервисы

если б у бабушки был хуй, она была бы дедушкой

Словарь народной фразеологии

Неодобрительно по поводу чьих-то предположений, ожидания отличных от имеющихся условий: Вот если бы......

Полезные сервисы

если б я не был александр, я бы хотел быть диогеном

Сборник слов и иносказаний

если б я не был Александр, я бы хотел быть Диогеном - Александр Македонский (336-323).

Ср. Diogenes. Laert. 6, 2. Ср. Plutarch. Alexander. 14.

Полезные сервисы

если баба перешагнет через хомут или оглоблю, то тяжело будет лошади

Пословицы и поговорки Даль

Если баба перешагнет через хомут или оглоблю, то тяжело будет лошади.

См. СУЕВЕРИЯ - ПРИМЕТЫ

Полезные сервисы

если больной бредит дорогой, то умрет

Пословицы и поговорки Даль

Если больной бредит дорогой (о дороге, о конях), то умрет.

См. СУЕВЕРИЯ - ПРИМЕТЫ

Полезные сервисы

если брагу шубой прикроешь, шум в доме будет

Пословицы и поговорки Даль

Если брагу шубой прикроешь, шум в доме будет.

См. СУЕВЕРИЯ - ПРИМЕТЫ

Полезные сервисы

если будет двадцать пять, снова будем зимний брать

Крылатые слова

Так реагировали ленинградские алкоголики на постоянные повышения цен на вино и водку.

Полезные сервисы

если бы

Толковый словарь

I союз; = е́сли б

1. Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой содержится предположительное условие для осуществления действия главной части.

2. Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой выражается неосуществленное, но желательное намерение или желаемое действие, а в главной части - оценка, сожаление, пожелание по поводу такого намерения.

3. Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой содержится предположительное условие действия главной части, а следствие противопоставляется реальному действию, вводимому противительными союзами: а, но.

4. Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, предположительное условие которой противопоставляется реально существующему действию или явлению главной части.

II част.; = е́сли б

1. Употребляется при выражении сильного, но неосуществимого желания.

2. Употребляется при выяснении предположительного действия.

3. Употребляется при выражении эмоционального возражения или недоверия словам собеседника.

Толковый словарь Ожегова

Е́СЛИ.

Орфографический словарь

е́сли бы (б)

Синонимы к слову если бы

когда бы; если бы да кабы (росли б во рту бобы или росли б во рту грибы) (разг. шутл.); кабы (прост.); ежели бы (устар. и разг.)

когда бы, если бы да кабы, ежели бы, кабы, если бы да кабы росли б во рту бобы, если бы да кабы росли б во рту грибы

Полезные сервисы

если бы / б

Справочник по пунктуации

союз и частица

1. Союз. Синтаксические конструкции с союзом «если бы» выделяются знаками препинания, обычно запятыми.

Но мы бы не обижались, если бы тут серьезные дела. Н. Тэффи, Кулич. А между тем, кроме той обычной нерешительности перед женитьбой людей не первой молодости и не страстно влюбленных, у Нехлюдова была еще важная причина, по которой он, если бы даже и решился, не мог сейчас сделать предложения. Л. Толстой, Воскресение.

2. Частица. Служит для выражения сильного, но обычно неосуществимого желания. Не выделяется запятыми в начале восклицательного предложения. Может оформляться как отдельное предложение.

«Ах, если бы были коньки...» - пожалел кто-то. Д. Мамин-Сибиряк, Дурной товарищ. И если бы вы знали, как я страдаю от мысли, что рядом со мною в этом же доме гибнет другая жизнь - ваша! А. Чехов, Дядя Ваня. «Если бы она только знала, как я ее люблю!» - «Если бы! Пойди и признайся в любви!»

Полезные сервисы

если бы б

Орфографический словарь

е́сли бы (б)

Полезные сервисы

если бы бога не существовало, его следовало бы выдумать

Словарь крылатых слов и выражений Серова

С французского: Si Dieu n 'existaitpas, ilfaudrait I'inventer.

Из стихотворного «Послания к автору книги о трех самозванцах» (1769) французского писателя-просветителя Вольтера (псевдоним Франсуа Мари Аруэ, 1694-1778).

Анонимный автор «Книги о трех лжецах» (1768) в своем произведении подверг жестокой критике и развенчанию три основные мировые религии. Вольтер хотя и был настроен против церкви, тем не менее, будучи деистом, самого существования Бога публично не отрицал. И не делал этого из сугубо рациональных соображений, полагая, что религиозность без фанатизма объективно необходима непросвещенному народу как род моральной узды. Поэтому он отозвался об этом резко атеистическом произведении очень критически: назвал его «плоским» (письмо к Анри Риё от 9 мая 1769 г.) и «исполненном грубого атеизма без мысли и философии» («Заметка», 1771).

Своим стихотворным «Посланием к автору книги о трех самозванцах» Вольтер очень гордился: «Я редко бываю доволен своими стихами, но признаюсь, что к этому я испытываю отцовскую нежность» (из письма Сорену от 10 ноября 1770 г.). 22-й стих этого «Послания» и стал знаменитой крылатой фразой.

Обычно служит основой для образования однотипных фраз, когда говорящий хочет выразить свое удовлетворение по поводу каких-то обстоятельств (явления, человека и т. д.), наличие которых ему очень выгодно (шутл.).

Полезные сервисы

если бы все было так, как вы говорите

Синонимы к слову если бы все было так, как вы говорите

нареч, кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

если бы губы никанора ивановича да приставить к носу ивана кузьмича..

Словарь крылатых слов и выражений Серова

Из пьесы «Женитьба» Н. В. Гоголя (1809-1852), слова невесты Агафьи Тихоновны: «Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича, да взять сколь-нибудь развязанное, какая у Балтазара Балтазаровича, да, пожалуй, прибавить к этому еще дородности Ивана Павловича - я бы тогда тотчас же решилась. А теперь - поди подумай!»

Цитируется как иронический комментарий к чьим-либо капризам, нереальным желаниям, неясным мечтаниям и т. д.

Полезные сервисы

если бы да кабы

Толковый словарь Ожегова

Е́СЛИ.

Фразеологический словарь

Разг. Реплика, подчёркивающая неосуществимость чего-либо, несбыточность надежды, мечты и т. п.

Прескверно, конечно, что Наташа стала свидетельницей всего этого. Ну, а если допустить (эх, это если бы да кабы!)… что всё осталось бы в тайне и Наташа никогда не узнала об этом? Как тогда? Смог бы он жить двойной жизнью?.. Нет. И нет! Тут и гадать нечего (В. Массалитин. Помоги подняться).

Поговорки

Прост. Шутл.-ирон. О несбыточности, неосуществимости чего-л.; о том, что могло бы случиться, произойти, что можно было бы предотвратить. ФСРЯ, 155; БМС 1998, 181.

Справочник по пунктуации

цельное по смыслу выражение

Выделяется знаками препинания, обычно запятыми, или оформляется как отдельное предложение.

Чего о том баять, что было бы, если бы да кабы... Д. Балашов, Великий стол. Одно время я даже имел слабость (или смелость, может быть) прикидывать в уме, как бы я за это взялся, если бы да кабы... В. Набоков, Дар. Если бы да кабы... Однако кто мог знать, что такое произойдет. Если бы знать наперед... Ч. Айтматов, Плаха.

Слитно. Раздельно. Через дефис

е/сли бы да кабы/ (поговорка)

Орфографический словарь

е́сли бы да кабы́

Синонимы к слову если бы да кабы

Полезные сервисы

если бы да кабы во рту росли бобы - был бы не рот, а огород

Сборник слов и иносказаний

Ср. Кабы на Тарасовой голове да капуста росла, так был бы огород, а не плешь.

Ср. Если б! За если б и в Москве сто рублей дают.

Достоевский. Записки из Мертвого дома. 1, 8.

Ср. Si nisi non esset, perfectus quilibet esset.

Кабы ее было "если - не", всякий бы был совершенен.

Andr. Gärtner. Dicta proverbialia. 1574.

Полезные сервисы

если бы да кабы во рту росли грибы (бобы)

Словарь разговорных выражений

Если бы да кабы во рту росли грибы (бобы) (то был бы не рот, а целый огород) - не стоит рассуждать о том, что могло бы быть.

Полезные сервисы

если бы да кабы росли б во рту бобы

Синонимы к слову если бы да кабы росли б во рту бобы

Полезные сервисы

если бы да кабы росли б во рту грибы

Синонимы к слову если бы да кабы росли б во рту грибы

Полезные сервисы

если бы директором был я

Словарь крылатых слов и выражений Серова

Название специальной рубрики, которая в марте 1974 г. была открыта в «Литературной газете». В этой рубрике публиковались предложения читателей по усовершенствованию работы различных учреждений, службы быта и т. д.; о более разумном управлении как в социально-экономической сфере государства, так и во всем народном хозяйстве.

Обычно это выражение предваряет конкретные меры, идеи по наилучшему обустройству чего-либо, сторонником (автором) которых является говорящий (шутл.).

Полезные сервисы

если бы и

Толковый словарь

союз; = е́сли б и

Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой содержится предположительное допущение.

Полезные сервисы

если бы и и если б и

Толковый словарь

разг. союз 1. Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой содержится предположительное допущение

Полезные сервисы

если бы молодость знала, если бы старость могла

Словарь крылатых слов и выражений Серова

С французского: Sijeunesse savait, si vieillesse pouvait.

Из эпиграммы (№ 191) французского писателя и филолога-полиглота Анри Этьена (1531 - 1598), которая была опубликована в его сборнике «Первые шаги» («Les Premices», 1594).

Иносказательно: сожаление о невозможности совместить энергию молодых и опыт пожилых, о пренебрежительном отношении молодежи к советам старших. Известна стихотворная версия этого выражения, принадлежащая дагестанскому поэту Расулу Гамзатову (р. 1923);

Ах, если б нам, как юным, мочь,

Ах, если б им, как старым, знать.

Полезные сервисы

если бы не

Толковый словарь

союз; = е́сли б не

Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой лицо или предмет являются причиной действия, заключенного в главной части.

Полезные сервисы

если бы не закон, не было бы и преступника

Сборник слов и иносказаний

Ср. Ибо закон производит гнев, потому что где нет закона, нет и преступления.

Римл. 4, 15.

Ср. Делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть: ибо законом познается грех.

Римл. 3, 20.

Ср. И до закона грех был в мире; но грех не вменяется, когда нет закона.

Римл. 5, 13.

Ср. Жало же смерти - грех; а сила греха - закон.

1 Коринф. 15, 56.

Ср. Ибо написано: проклят всяк, кто не исполняет постоянно всего, что написано в книге закона.

Второз. 27, 26; Галат. 3, 10.

См. не будь закона.

См. не знаяй закона.

Пословицы и поговорки Даль

Если бы не закон, не было бы и преступника.

См. ЗАКОН

Полезные сервисы

если бы не и если б не

Толковый словарь

разг. союз 1. Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой лицо или предмет являются причиной действия главной части

Полезные сервисы

если бы не мороз, то овес бы до неба дорос

Пословицы и поговорки Даль

Если бы не мороз, то овес бы до неба дорос.

См. КАБЫ - ЕСЛИ Б

Полезные сервисы

если быть, то быть первым

Словарь крылатых слов и выражений Серова

Слова знаменитого советского летчика-аса 1930-х гг. Валерия Павловичи Чкалова (1904 -1938).

Используется как формула поощрения кого-либо в его деятельности.

Полезные сервисы

если в великий четверток холодно, то весна холодна до седьмой недели; если дождь - то мокрая

Пословицы и поговорки Даль

Если в великий четверток холодно, то весна холодна до седьмой недели; если дождь - то мокрая.

См. МЕСЯЦЕСЛОВ

Полезные сервисы

если в доме нет воды, значит выпили жиды. если в доме есть вода, значит в доме ни жида

Словарь разговорных выражений

Если в доме нет воды, значит выпили жиды. Если в доме есть вода, значит в доме ни жида (грубовато) об отсутствии воды в водопроводном кране.

Полезные сервисы

если в доме нету денег, привяжите к жопе веник

Словарь народной фразеологии

Ирония по поводу чужих жалоб на бедность, недостаток средств.

Полезные сервисы

если в колодезь бросить моху, пойдет дождь

Пословицы и поговорки Даль

Если в колодезь бросить моху, пойдет дождь.

См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ

Полезные сервисы

если в кране нет воды - значит, выпили жиды

Словарь народной фразеологии

Если в кране есть вода - значит, жид нассал туда.

В шутку о причинах отсутствия водопроводной воды либо её появления через определённое время.

Полезные сервисы

если в начале пьесы на стене висит ружье, то (к концу пьесы) оно должно выстрелить

Словарь крылатых слов и выражений Серова

Из письма Антона Павловича Чехова (1860- 1904) к литератору Александру Лазареву-Грузинскому от 1 ноября 1889 г.

В оригинале: Нельзя ставить на сцене заряженное ружье, если никто не имеет в виду выстрелить из него.

Смысл выражения: в художественном произведении все детали должны работать на его главную идею, в нем не должно быть ничего случайного.

Полезные сервисы

если в полночь украсть заставку с водяной мельницы и зарыть в воротах своего дома, то падеж скота не дойдет до него

Пословицы и поговорки Даль

Если в полночь украсть заставку с водяной мельницы и зарыть в воротах своего дома, то падеж скота не дойдет до него.

См. ЖИВОТНОЕ - ТВАРЬ

Полезные сервисы

если в стенке видишь люк

Словарь русского арго

.., не волнуйся: это глюк

Ирон. приговорка (часто в неожиданной, нестандартной ситуации).

Полезные сервисы

если в этот день лошадь заболеет, то все лето работать не станет

Пословицы и поговорки Даль

Если в этот день лошадь заболеет, то все лето работать не станет.

См. МЕСЯЦЕСЛОВ

Полезные сервисы

если вам угодно

Синонимы к слову если вам угодно

Полезные сервисы

если вербная неделя ведряная, с утренниками, то яри хороши будут

Пословицы и поговорки Даль

Если вербная неделя ведряная, с утренниками, то яри хороши будут (ярославск.).

См. МЕСЯЦЕСЛОВ

Полезные сервисы

если видишь в стене руки

Словарь разговорных выражений

Если видишь в стене руки - , не путайся - это глюки. По стене ползёт утюг... Не пугайся, это глюк ("глюк - галлюцинация после приёма наркотика)

1) о состоянии после приёма наркотиков;

2) об усталости.

Полезные сервисы

если вкруг пожара стать добрым людям по углам с иконами, то дальше не пойдет

Пословицы и поговорки Даль

Если вкруг пожара стать добрым людям по углам с иконами, то дальше не пойдет.

См. СУЕВЕРИЯ - ПРИМЕТЫ

Полезные сервисы

если воды не вскроются, то лето плохое

Пословицы и поговорки Даль

Если воды не вскроются, то лето плохое.

См. МЕСЯЦЕСЛОВ

Полезные сервисы

если возможно

Синонимы к слову если возможно

елико возможно, насколько возможно, по возможности, в меру своих сил, если это возможно, по силе возможности, по мере возможности, в меру сил, посильно

Полезные сервисы

если возникнет

Синонимы к слову если возникнет

нареч, кол-во синонимов: 2

Полезные сервисы

если волк съел твоего врага, это не значит, что он стал твоим другом

Словарь народной фразеологии

Нельзя признавать товарищем, другом того, с кем враждовал прежде, но кто оказал тебе косвенную услугу.

Полезные сервисы

если воск с закатанным волосом при крещении тонет в купели, младенец жить не будет

Пословицы и поговорки Даль

Если воск с закатанным волосом при крещении тонет в купели, младенец жить не будет.

См. ДЕТИ - РОДИНЫ

Полезные сервисы

если враг не сдается, его уничтожают

Словарь крылатых слов и выражений Серова

Приписывается ошибочно И. В. Сталину.

На самом деле это название статьи писателя Максима Горького (псевдоним Алексея Михайловича Пешкова, 1868-1936), которая была опубликована 15 ноября 1930 г. одновременно в двух газетах - «Правда» и «Известия». Это же выражение было и в самом тексте статьи: «Против нас все, что отжило свои сроки, отведенные ему историей; и это дает нам право считать себя все еще в состоянии гражданской войны. Отсюда следует естественный вывод: если враг не сдается, - его истребляют». Впоследствии эти слова, неоднократно повторенные в речах, докладах и по радио, стали своего рода девизом и оправданием последующих массовых «чисток» и репрессий.

Иносказательно о решительном, наступательном отношении к противнику, врагу.

Полезные сервисы

если вы сердитесь, сосчитайте в уме до десяти, прежде чем сказать что-либо

Словарь крылатых слов и выражений Серова

Слова 3-го президента США (1801 - 1809) и автора проекта Декларации независимости страны Томаса Джефферсона (1743-1826). В 1825 г. он в письме к одному из своих молодых родственников сформулировал 10 основных «правил жизни», которыми и предложил ему пользоваться. Вышеприведенный совет - один из этих правил, сформулированных Т. Джефферсоном.

В оригинале:

Если ты разгневан, сосчитай в уме до десяти, прежде чем что-либо говорить.

Если ты сильно разгневан, сосчитай до ста.

Полезные сервисы

если говорящий глуп, то слушающий должен быть умным

Словарь народной фразеологии

Не следует слишком близко принимать к сердцу слова собеседника, даже если они затрагивают самолюбие; надо быть терпимее и сдержаннее, что явится подтверждением вашего ума.

Полезные сервисы

если голова пуста, то голове ума не придадут места

Сборник слов и иносказаний

Ср. Мне хочется, невежам не во гнев,

Весьма старинное напомнить мненье:

Что если голова пуста,

То голове ума не придадут места.

Крылов. Парнас.

Ср. Ты метишь в воеводы - с Богом; только мне сдается, что судейский стол не сивка-бурка, про которую высказывают: в одно ухо влезешь дураком, а из другого выйдешь умником.

Марлинский. Наезды. 1.

Ср. Ist von Natur der Kopf euch leer,

Vom Amte, das ihr habt, wird es im Kopf nicht mehr.

Krylow. Michelsson.

См. не место человека красит.

См. осел останется ослом.

См. была бы булава - будет голова.

Словарь крылатых слов и выражений Серова

Из басни «Парнас» (1808) И. А. Крылова (1"'69-1844).

Крылов повествует о событиях, которые случились на горе Парнас (в представлении древних греков это обиталище девяти муз, покровительниц искусств и наук). Когда, по сюжету басни, «из Греции вон выгнали Богов», Ослы, которые паслись на Парнасе, решили, что пришло их время и теперь они будут замещать и богов, и муз. Они занялись искусствами, музыкой и пением - «и новый хор певцов такую дичь занес, как будто двинулся обоз». Хозяин Ослов рассердился на них за несносный шум и загнал в хлев.

Мораль:

Мне хочется, невеждам не во гнев,

Весьма старинное напомнить мненье:

Что если голова пуста,

То голове ума не придадут места.

Цитируется: в качестве комментария к стремительному карьерному росту посредственного человека (презрит., ирон.).

Полезные сервисы

если гора не идет к магомету, то магомет должен идти к горе

Сборник слов и иносказаний

Ср. Теперь остается всего каких-нибудь тридцать часов езды, чтоб свидеться... Я... люблю верить, что если гора нейдет к Магомету, то Магомет должен идти к горе. Остается только спросить: кто из нас двух находится в неприятном положении горы, которая не может сдвинуться с места...

Н.Д. Ахшарумов. Чужое имя. 3, 3.

Ср. Вы знаете, что сказал Магомет, когда гора отказалась двинуться на его зов, - крикнула она ему со смехом снизу: - вот я и сама явилась, пожалуйте.

Б.М. Маркевич. Бездна. 3, 18.

Известен рассказ, что Магомет, чтоб доказать, что он пророк, приказал горе приблизиться к нему, и так как гора не повиновалась, то он сам подошел к ней с словами: если гора не хочет идти к пророку, то пророк должен идти к горе.

Ср. Francis Bacon. Essay "of boldness".

Ср. Se no va el otero a Mahoma, vaya Mahoma al otero (испанск. посл.)

Ср. W. Aldis Wight.

Неудачное предсказание Магомета (Коран) 20, 105-127; 52, 10) и применение 1 Коринф. 13, 2.

См. вера и гору с места сдвинет.

Полезные сервисы

если гора не идет к магомету, то магомет идет к горе

Практический толковый словарь

крыл. сл. Существуют различные объяснения этого происхождения. Пологают, например, что оно восходит к одному из анекдотических рассказов, связанных с Ходжой Насреддином, любимым героем ближневосточного фольклора, Однажды, когда он выдавал себя за святого, его спросили, каким чудом он может это доказать. Насреддин ответил, что он велит пальмовому дереву приблизиться к нему и оно послушается. Когда чудо не удалось, Насреддин направился к дереву со словами: «Пророки и святые лишены высокомерия. Если пальма не идет ко мне, я иду к ней». Рассказ этот находится в арабском сборнике, относимом предположительно к 1631 г.

Другой рассказ находится в записках известного путешественника Марко Поло (1254-1324), первое издание которых на латинском языке вышло без обозначения места и года; предположительно: Венеция или Рим, 1484. Марко Поло рассказывает, что некий багдадский сапожник взялся доказать халифу Аль-Муетасиму преимущества христианской веры и якобы сотворил чудо: гора по его зову двинулась в его сторону. Один из исследователей полагает, что европейский вариант этой восточной легенды заменил пальмовое дерево горой в силу христианской традиции, утверждающей, что вера горами двигает (Первое послание апостола Павла к коринфянам, 13, 2). Наконец, уже в 1597 г. английский философ Фрэнсис Бэкон (1561-1626) в своих «Нравственных и политических очерках», в очерке «О смелости» рассказывает, что Магомет обещал народу силою сдвинуть гору и, когда ему это не удалось, сказал: «Что ж! так как гора не хочет идти к Магомету, Магомет пойдет к ней».

Словарь крылатых слов

Существуют различные объяснения этого происхождения. Пологают, например, что оно восходит к одному из анекдотических рассказов, связанных с Ходжой Насреддином, любимым героем ближневосточного фольклора, Однажды, когда он выдавал себя за святого, его спросили, каким чудом он может это доказать. Насреддин ответил, что он велит пальмовому дереву приблизиться к нему и оно послушается. Когда чудо не удалось, Насреддин направился к дереву со словами: "Пророки и святые лишены высокомерия. Если пальма не идет ко мне, я иду к ней". Рассказ этот находится в арабском сборнике, относимом предположительно к 1631 г.

Словарь крылатых слов и выражений Серова

Обычно происхождение этого выражения связывают с одним из рассказов о Ходже Насреддине - герое восточного фольклора, известном выдумщике и острослове.

Так, в одном из арабских сборников (примерно 1631) говорится о том, как Ходжа Насреддин Джоха-эль-Руми (полное имя Насреддина на арабском языке) однажды решил выдать себя за святого. Когда его спросили, как он это докажет, он ответил, что может приказать пальмовому дереву подойти к нему, и оно повинуется. Когда же чуда не произошло, то Ходжа сам подошел к дереву со словами: «Истинные пророки и святые лишены высокомерия. Если пальма не идет ко мне, то я иду к ней».

Иногда встречается другая версия этой же фразы: «Если пальма не идет к Джохе, так Джоха пойдет к пальме».

В современном варианте это выражение вошло в европейские языки благодаря известному английскому ученому и философу Фрэнсису Бэкону (1561 - 1626), который в своей книге «Нравственные и политические очерки» (1597) привел собственный вариант рассказа о Ходже, заменив последнего на самого пророка Магомета. В очерке «О смелости», содержащемся в этой книге, Магомет обещает народу сдвинуть гору, но, когда это не удается, говорит: «Что ж, так как гора не хочет идти к Магомету, то Магомет пойдет к ней».

Иносказательно: о желании сделать первый шаг к решению проблемы, возникшей в отношениях с партнером, оппонентом и пр. (самоирон.).

Полезные сервисы

если горох сеять при северном ветре, будет жидок; при западном и юго-западном - мелок и червив

Пословицы и поговорки Даль

Если горох сеять при северном ветре, будет жидок; при западном и юго-западном - мелок и червив.

См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ

Полезные сервисы