ПАССИ́ВНЫЙ 1, -ая, -ое; -вен, -вна.
пассивный билингвизм
Понятия лингвистики
Пассивный билингвизм (Рецептивный билингвизм)
Вид билингвизма, при котором индивид, владеющий вторым языком, понимает его, но синтезировать текст на данном языке он не может.
Социолингвистика
Вид билингвизма, при котором индивид, владеющий вторым языком, понимает его, но сам синтезировать текст практически не в состоянии.
<=> активный билингвизм
♦ билингвизм
См. также: Активный билингвизм, Билингвизм, Дуалингвизм
Полезные сервисы
пассивный билингвизм (рецептивный билингвизм)
пассивный грамматический минимум
Методические термины
ПАССИ́ВНЫЙ ГРАММАТИ́ЧЕСКИЙ МИ́НИМУМ.
Набор грамматических средств, рекомендуемых для усвоения и обеспечивающих определенный уровень владения рецептивными видами речевой деятельности (аудированием и чтением). Ср. активный грамматический минимум.
Полезные сервисы
пассивный оборот
пассивный словарь
Лингвистика
Пасси́вный слова́рь -
часть словарного состава языка, состоящая из лексических единиц,
употребление которых ограничено особенностями означаемых ими явлений
(названия редких реалий, историзмы, термины, собственные имена)
или лексических единиц, известных только части носителей языка
(архаизмы, неологизмы), используемых только в
отдельных функциональных разновидностях языка (книжная, разговорная и другая стилистически окрашенная лексика). П. с. живого
языка - открытая система, число её единиц не ограничено, даже наиболее
полные словари (тезаурусы) не фиксируют всех
единиц П. с. Противопоставляется активному словарю. Граница активного и П. с.
подвижна: например, в русском языке к середине
20 в. вышли из активного употребления, но сохранились в П. с. слова
«аэроплан», «мануфактура» (ткань), «пилот», «ревком» и др.
В психолингвистике - совокупность лексических
единиц, которые понятны носителю языка, но не употребляются им в
спонтанной речи. Иногда П. с. в этом значении противопоставляется
понятию «потенциальный словарь» - словам, значений которых носитель
языка не знает, но способен их установить, опираясь на внутреннюю форму слова или контекст.
В теории лексикографии (Л. В. Щерба) -
лексикографическое пособие, ориентированное на слушающего (читающего); к
этому типу относится большинство переводных словарей.
Лингвистические термины
Слова, которые не являются общеупотребительными в современном литературном языке. К ним могут относиться историзмы, архаизмы, неологизмы.
Понятия лингвистики
Слова, которые не являются общеупотребительными в современном литературном языке. К ним могут относиться историзмы, архаизмы, неологизмы.
Лингвистические термины
пассивный словарь (пассивный словарный запас). Слова понятные, знакомые, но не употребляемые говорящим в обычном речевом общении. ср.: активный словарь.
Методические термины
ПАССИ́ВНЫЙ СЛОВА́РЬ.
То же, что пассивный словарный запас.
1. Часть лексических единиц языка, употребление которых ограничено. П. с. служит для приема устной (аудирование) и письменной информации (чтение).
2. В психолингвистике - совокупность лексических единиц, которые понятны носителю языка (изучающему язык), но не употребляются в спонтанной речи. Границы между активным и П. с. подвижны: слово активного словарного запаса со временем может стать пассивным, если им не пользоваться в говорении и письме; слово П. с. при благоприятных условиях может быть активизировано и в нужный момент употреблено в речи. По мнению американского методиста Р. Ладо, для аудирования на родном языке нужно 3-4 тыс. слов, для чтения - 7-8 тыс. слов. Ср. активный словарь. Ср. также лексика.