РЕВЕЙ * reveil m. пробуждение. В такие дни <рождение какого-л. принца> обыкновенно бывает Reveil, т. е. утром проходят по городу войска с музыкой. 1867. Достоевская 32. ♦ Пробуждение совести ( le reveil de conscience). Соврем. 1916 4 53.
ревейе лё ша ки дор
Словарь галлицизмов русского языка
РЕВЕЙЕ ЛЁ ША КИ ДОР * reveiller le chat qui dort. Будить спящего кота. Напоминать о позабытых разногласиях, воскрешать в памяти позабытые недоразумения. БИШ. Мне досадно, что Рылеев меня не понимает, - в чем дело. Что у нас не покровительствуют литературу и что слава богу? зачем же об этом говорить? pour reveiller le chat qui dort? напрасно. Равнодушию правительства и притеснению цензуры обязаны мы духом нынешней нашей словесности. август 1825. Пушк. - К. Ф. Рылееву. // Жизнь Пушкина 1 663.
Полезные сервисы
ревейон
Словарь галлицизмов русского языка
РЕВЕЙОН * reveillon m. Ужин по поводу какого-л. исключительного события. В богатых домах пред разъездом <после бала> дается завтрак, под именем Reveillon, то есть будильника. 1876. Растопчин Путеш. в Пруссию. // Р. Ох французы 37. || Встреча Нового года с ужином, угощением. Доколе Якобинцы и Директория,сменившая их, царствовали во Франции, доколе Полунощницы и Всеночные были запрещены, до тех пор и Ревельоны были также изгнаны, к крепчайшему сожалению пекарей-жарких и колбасников. Гримо Прихотник 1809 221. В самый reveillon был у Алексанра Львовича .. вдруг <приезжает> ординарец, что театр горит. 3. 1. 1811. А. Я. Булгаков - брату. // РА 1900 4 494. Вот что написано: Александр родился в Пере 1781 Ноября 15 (26), в 3/4 перваго часа пополуночи. Константин - 1782 Декабря с 30 на 31, в час пополуночи. Забавно то, что я ни того, ни другого хорошенько не знал, и о тебе был всегда спор, то вот и разрешение. Стало быть тебя с ревелионами праздновать. 1821. А. Я. Булгаков - брату. // РА 1801 1 86. 31 декабря, накануне нового, 1810 года, le reveillon, был бал у екатерининского вельможи. Толст.Война и мир. Скоро reveillon (хоть бы Лифциц и Брусиковский раскошелились бы наконец! ). 8. 12. 1924. И. Эренбург - Е. Полонской. // ВЛ 2000 2 246. А когда на ревейон французские летчики пели: "ма грандмэр м'а донэ сан су пур бретель э муа же сюи алле а<? о> бордель" <моя бабушка мне дала сто су на подтяжки, а я пошел в бордель; бабушка дала мне деньги на подтяжки. Деньги пригодятся для моей милашки>, подавальщицы в Иванове меня благовейно спрашивали: "это у них церковное?" 19.12. 1945. И. Эренбург - Е.Полонской. // ВЛ 2000 2 280.